"the mission planning service" - Traduction Anglais en Arabe

    • دائرة تخطيط البعثات
        
    • دائرة التخطيط للبعثات
        
    • ودائرة تخطيط البعثات
        
    • لدائرة تخطيط البعثات
        
    • خلية التخطيط التابعة
        
    • ودائرة التخطيط للبعثات
        
    The centre of responsibility for this would be the Mission Planning Service. UN وستتولى مسؤولية هذه العملية دائرة تخطيط البعثات.
    In addition, the team is temporarily assisted by four officers from other teams within the Mission Planning Service of the Department of Peace-keeping Operations. UN ويساعد الفريق بصورة مؤقتة أربعة ضباط من فرق أخرى في إطار دائرة تخطيط البعثات التابعة لادارة عمليات حفظ السلام.
    60. The Division comprises the Mission Planning Service, the Civilian Police Unit and the Training Unit. UN ٦٠- وتضم الشعبة دائرة تخطيط البعثات ووحدة الشرطة المدنية، ووحدة التدريب.
    the Mission Planning Service is responsible for the preparation of guidelines and procedures according to which the integrated planning for future missions is to be conducted. UN وتتولى دائرة التخطيط للبعثات مسؤولية وضع مبادئ توجيهية وإجراءات تنظم وضع التخطيط المتكامل للبعثات في المستقبل.
    We expect the planning team from the Mission Planning Service of the Department of Peace-keeping Operations and key troop contributors to provide the core cadre for the rapidly deployable headquarters of a new mission, though in managing this process it will be important to ensure sufficient expertise is retained in New York. UN ونحن نتوقع من فريق التخطيط المؤلف من دائرة تخطيط البعثات التابعة ﻹدارة عمليات حفظ السلام ومن الدول الرئيسية المساهمة بقوات أن يوفر الملاك اﻷساسي اللازم للمقر القادر على الانتشار السريع ﻷي بعثة جديدة، إلا أن من المهم، عند القيام بذلك، ضمان الاحتفاظ بخبرات كافية في نيويورك.
    20. Following the initial assessment the Mission Planning Service should draw up the outline operational directive, which includes the concept of operations, ensuring that it reflects realities in theatre, the availability of forces and the operational objectives. UN ٢٠ - وفي أعقاب التقييم اﻷولي، ينبغي أن تعد دائرة تخطيط البعثات التوجيه التنفيذي العام، الذي يتضمن مفهوم العمليات، مع كفالة أن يعكس حقائق الواقع في مسرح العمليات، ومدى توافر القوات، واﻷهداف التنفيذية.
    It had also offered to contribute personnel to the United Nations stand-by headquarters component in the Mission Planning Service of the Department of Peace-keeping Operations. UN وتقدمت كذلك بعرض للمساهمة باﻷفراد في عنصر الاحتياطي في مقر اﻷمم المتحدة في دائرة تخطيط البعثات التابعة لادارة عمليات حفظ السلام.
    At this point in time, it would be difficult to identify civilian staff in the Department of Peace-keeping Operations with the requisite qualifications to replace military officers in the Mission Planning Service. UN ومن العسير، في هذا الوقت الزمني، تحديد الموظفين المدنيين في إدارة عمليات حفظ السلام الذين يتمتعون بالمؤهلات اللازمة التي تؤهلهم ليحلوا محل الضباط العسكريين في دائرة تخطيط البعثات.
    The Department is not in a position to redeploy United Nations-funded posts from elsewhere in the Department to the Mission Planning Service. UN وليست اﻹدارة في مركز يسمح لها بإعادة توزيع الوظائف الممولة من اﻷمم المتحدة من أماكن أخرى في اﻹدارة إلى دائرة تخطيط البعثات.
    Her delegation also felt that steps should be taken to provide the Mission Planning Service with assessed posts, and was concerned about the overlapping of functions between desk officers of the Department of Political Affairs and the Department of Peace-keeping Operations. UN كما اعتبرت أنه يجب تزويد دائرة تخطيط البعثات بوظائف دائمة. وأعربت عن قلقها من تداخل المهام التي يمارسها موظفو إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام المكلفون بمسائل تهم بلدا أو عدة بلدان.
    In the interim, the use of support account funds to finance the lease of buildings and Advisory Committee posts was not authorized, and the funds allocated to support the Mission Planning Service and the Office of Internal Oversight Services would be maintained. UN ولن يؤذن في هذه اﻷثناء باستخدام أموال حساب الدعم لتمويل استئجار المباني ووظائف اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، وسيحتفظ باﻷموال المخصصة لدعم دائرة تخطيط البعثات ومكتب المراقبة الداخلية.
    With regard to the period from 1 July to 31 December 1997, the Committee was informed that two posts within the Department of Peacekeeping Operations were redeployed from the Mission Planning Service to the Lessons Learned Unit. A/52/892 UN وفيما يختص بالفترة من ١ تموز/يوليه إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، أخطرت اللجنة بنقل وظيفتين داخل إدارة عمليات حفظ السلام، وقد نُقلتا من دائرة تخطيط البعثات إلى وحدة الدروس المستفادة.
    52. His delegation was in favour of strengthening the Mission Planning Service, the Civilian Police Unit and Office of Operations, but considered the upgrading in level of the Civilian Police Adviser in November 1999 to be unjustified. UN 52 - وأعلن أن وفده يؤيد تعزيز دائرة تخطيط البعثات ووحدة الشرطة المدنية ومكتب العمليات، لكنه يعتبر أن لا مبرر لما تم من رفع رتبة مستشار الشرطة المدنية في تشرين الثاني/نوفمبر 1999.
    These are one D-1 post redeployed from the Europe and Latin America Division of the Department to the Situation Centre and one P-4 post from the Civilian Police Unit to the Mission Planning Service. UN وهاتان الوظيفتان هما وظيفة من الرتبة مد - ١ نقلت من شعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية التابعة لﻹدارة الى مركز العمليات وأخرى من الرتبة ف - ٤ نقلت من وحدة الشرطة المدنية الى دائرة تخطيط البعثات.
    The Special Committee underlines the importance that it attaches to the development of an institutionalized and systematic mechanism within existing resources for analysis of the lessons to be drawn from each peace-keeping operation and notes with appreciation the establishment of a lessons-learned unit in the Mission Planning Service of the Department of Peace-keeping Operations. UN وتؤكد اللجنة الخاصة على اﻷهمية التي توليها ﻹنشاء آلية مؤسسية ومنهجية، في حدود الموارد القائمة، لتحليل الدروس التي يمكن استخلاصها من كل عملية لحفظ السلام. وتنوه مع التقدير بإنشاء وحدة للدروس المستفادة في دائرة تخطيط البعثات التابعة ﻹدارة عمليات حفظ السلام.
    III. STAFFING OF the Mission Planning Service UN ثالثا - ملاك وظائف دائرة تخطيط البعثات
    In coordination with the Mission Planning Service, the Logistics and Communications Service develops plans for logistical support of field missions, specifying equipment, supplies and services needed. UN وتقوم دائرة السوقيات والاتصالات، بالتعاون مع دائرة التخطيط للبعثات بوضع خطط للدعم السوقي في البعثات الميدانية، بتحديد المعدات واللوازم والخدمات المطلوبة.
    In this context the Security Council welcomes the initiative undertaken by the Secretariat for the creation of a stand-by Headquarters component within the Mission Planning Service of the Department of Peace-keeping Operations. UN وفي هذا السياق، يرحب مجلس اﻷمن بالمبادرة التي اتخذتها اﻷمانة العامة ﻹنشاء عنصر احتياطي بالمقر داخل دائرة التخطيط للبعثات التابعة ﻹدارة عمليات حفظ السلام.
    To ensure viability and synergy, all military personnel, as well as civilian police, have been brought together in the newly created Military and Civilian Police Division, headed by the Military Adviser and consolidating the former Office of the Military Adviser, the Civilian Police Unit, the Mission Planning Service and the Training Unit of the former Planning Division. UN ولضمان الجدوى والتداؤب، جرى جمع كل اﻷفراد العسكريين فضلا عن أفراد الشرطة المدنية ضمن شعبة الشؤون العسكرية والشرطة المدنية المنشأة حديثا والتي يرأسها المستشار العسكري حيث أصبحت تضم مكتب المستشار العسكري سابقا ووحدة الشرطة المدنية ودائرة تخطيط البعثات ووحدة التدريب التابعة لشعبة التخطيط السابقة.
    The Assembly did not provide a P-4 post for the Mission Planning Service. UN ولم توفر الجمعية العامة وظيفة من الرتبة ف - ٤ لدائرة تخطيط البعثات.
    France advocates the systematic deployment on the ground, from the time when an operation begins to be seriously considered, of a team composed of members of the Mission Planning Service of the Department of Peace-keeping Operations and of a planning element which includes, in particular, a nucleus provided by an individual country to show its particular interest in the operation. UN وتدعو فرنسا إلى القيام بانتظام على الميدان، ومنذ اللحظة التي يبدأ فيها التفكير جديا في بدء عملية ما، بإيفاد فريق مكون من أعضاء خلية التخطيط التابعة ﻹدارة عمليات حفظ السلام ومن عنصر تخطيط يضم بالخصوص وحدة أساسية يقدمها بلد ما مبينا بذلك اهتمامه الخاص بالعملية.
    Responsibilities for the elaboration of stand-by arrangements with Governments for the supply of troops, personnel, equipment, financial resources and other services are also assigned to the Mission Planning Service. UN ودائرة التخطيط للبعثات مكلفة أيضا بمسؤوليات وضع الترتيبات الاحتياطية مع الحكومات فيما يتعلق بتوفير القوات واﻷفراد والمعدات والموارد المالية وغيرها من الخدمات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus