"the mission support division" - Traduction Anglais en Arabe

    • شعبة دعم البعثة
        
    • وشعبة دعم البعثة
        
    • لشعبة دعم البعثة
        
    • شعبة دعم البعثات
        
    • بشعبة دعم البعثة
        
    • لشعبة دعم البعثات
        
    In addition, the Communications and Public Information Office has been transferred from the Office of the Special Representative of the Secretary-General to the Mission Support Division. UN وبالإضافة إلى ذلك، فقد نقل مكتب الاتصالات والإعلام من مكتب الممثل الخاص للأمين العام إلى شعبة دعم البعثة.
    One General Service post from the Communications and Information Technology Section in the Mission Support Division to ensure a more effective utilization of resources. UN نقل وظيفة من فئة الخدمات العامة من قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في شعبة دعم البعثة لضمان استخدام الموارد على نحو أكثر فعالية.
    A summary of the proposed staffing changes in the Mission Support Division is provided in annex V to the present report. UN ويتضمن المرفق الخامس لهذا التقرير موجزا للتغييرات المقترحة في ملاك موظفي شعبة دعم البعثة.
    82. The support component reflects the work of the Personnel Conduct and Discipline team, the HIV/AIDS Unit, the Security and Safety Section, the Mission Support Division and Mine Action Services. UN 82 - يمثل عنصر الدعم عمل فريق السلوك والانضباط، ووحدة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وقسم الأمن والسلامة، وشعبة دعم البعثة وخدمات مكافحة الألغام.
    MINURSO is proposing the realignment of the organizational structure of the Mission Support Division as follows: UN تقترح البعثة إعادة تشكيل الهيكل التنظيمي لشعبة دعم البعثة على النحو التالي:
    In addition, the provisions reflect the proposed establishment of one additional Field Service post in the Mission Support Division. UN وبالإضافة إلى ذلك، تغطي الاعتمادات تكاليف الوظيفة الإضافية من فئة الخدمات الميدانية المقترح إنشاؤها في شعبة دعم البعثة.
    Such drivers reduced the capacity for the Mission Support Division to support any other projects. UN وتسببت تلك العوامل في إضعاف قدرة شعبة دعم البعثة على دعم أي مشاريع أخرى.
    However, some of the additional support functions could be performed using existing staffing capacity in the Mission Support Division. UN غير أنها ترى أن بعض مهام الدعم الإضافية يمكن أداؤها باستخدام القدرات الحالية من الموظفين في شعبة دعم البعثة.
    As a result of the restructuring, the General Services Section will be disbanded and the support staffing establishment of the Mission Support Division will be reduced by four posts. UN ونتيجة لإعادة الهيكلة، سيجري تفكيك قسم الخدمات العامة وتقليل ملاك وظائف الدعم في شعبة دعم البعثة بما مقداره 4 وظائف.
    Significant efforts in UNMISS were put in place to reorganize the Mission Support Division in line with the strategy. UN وقد بُذلت جهود كبيرة في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان بهدف إعادة تنظيم شعبة دعم البعثة بما ينسجم مع الاستراتيجية.
    The variance is partly offset by reduced requirements relating to the abolishment of two national General Service posts in the Mission Support Division. UN وقابل هذا الفرق جزئيا انخفاض في الاحتياجات المتصلة بإلغاء وظيفتين من فئة الخدمة العامة الوطنية في شعبة دعم البعثة.
    Reassignments and redeployments in the Mission Support Division UN حالات إعادة انتداب ونقل في شعبة دعم البعثة
    22. The support component reflects the work of the Mission Support Division and the Security Section. UN 22 - يعكس عنصر الدعم العمل الذي يضطلع به كل من شعبة دعم البعثة وقسم الأمن.
    Reconfiguration of the Mission Support Division in a shift to a supply-chain model and centralized warehousing, integrated transport and shared regional services as well as building national capacity UN إعادة تشكيل شعبة دعم البعثة ضمن عملية تحول إلى نموذج من نماذج سلسلة الإمدادات، والتخزين المركزي، وتكامل خدمات النقل والخدمات الإقليمية المشتركة، وكذلك بناء القدرات الوطنية
    78. the Mission Support Division comprises the Office of the Director of Mission Support, Administrative Services and Integrated Support Services. UN 78 - تتألف شعبة دعم البعثة من مكتب مدير دعم البعثة والخدمات الإدارية وخدمات الدعم المتكامل.
    134. The support component reflects the work of the Mission Support Division, the Security Section and the Conduct and Discipline Team. UN 134 - يُجسِّد عنصر الدعم أعمال شعبة دعم البعثة وقسم الأمن والفريق المعني بالسلوك والانضباط.
    the Mission Support Division is headed by the Chief of Mission Support. UN ويرأس شعبة دعم البعثة رئيس دعم البعثة.
    35. In the Mission Support Division a total of 10 posts and positions are proposed for establishment as follows: UN 35 - يقترح إنشاء ما مجموعه 10 وظائف ومناصب في شعبة دعم البعثة على النحو التالي:
    157. The support component reflects the work of the Conduct and Discipline Team, the HIV/AIDS Unit, the Security and Safety Section, the Mission Support Division and the Mine Action Service. UN 157 - يمثل عنصر الدعم عمل فريق السلوك والانضباط، ووحدة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وقسم الأمن والسلامة، وشعبة دعم البعثة ودائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    Some administrative offices of the Mission Support Division have been moved to the Liaison and Support Centre in the capital of the Dominican Republic. UN ونُقلت بعض المكاتب الإدارية لشعبة دعم البعثة إلى مركز الاتصال والدعم في عاصمة الجمهورية الدومينيكية.
    Clearance and certification of Chiefs and Directors of the Mission Support Division and Chief Civilian Personnel Officers for missions, Chiefs of Personnel, and all Professional officers with responsibilities for personnel administration and performing human resources functions for both peacekeeping missions and the Department of Field Support at Headquarters UN إجازة رؤساء ومديري شعبة دعم البعثات وكبار موظفي شؤون الموظفين المدنيين التابعين للبعثات، ورؤساء شؤون الموظفين، وجميع الموظفين الفنيين الذين يضطلعون بالمسؤولية عن إدارة شؤون الموظفين والقيام بمهام الموارد البشرية لكل من بعثات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في المقر والتصديق على تعيينهم
    Replace the organization chart for the Mission Support Division with the chart below. UN يستعاض عن الهيكل التنظيمي الخاص بشعبة دعم البعثة بالهيكل التنظيمي أدناه.
    It is believed that having a senior administrative officer to deal with/supervise administrative functions and to serve as a link with the sections of the Mission Support Division as well as with the Security Section on all administrative issues will contribute to the more efficient functioning of the Division of Political and Civil Affairs and prevent overlaps, while freeing up some substantive resources. UN ويُعتقد أن وجود موظف إداري أقدم لتسيير/الإشراف على المهام الإدارية وللعمل كحلقة وصل مع الأقسام التابعة لشعبة دعم البعثات ومع القسم الأمني على تناول جميع المسائل الإدارية من شأنه أن يسهم في أداء شعبة الشؤون السياسية والمدنية بمزيد من الكفاءة وأن يمنع التداخل وييسّر في الوقت نفسه إتاحة بعض الموارد الفنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus