the Mission will provide technical expertise and training in the areas of command and control, gender and community policing. | UN | وستقدم البعثة الخبرة والتدريب التقنيين في مجالات القيادة والتحكم والمسائل الجنسانية وخفارة المجتمعات المحلية. |
4.28 the Mission will provide timely and accurate observation reports and analysis of regional political and security developments. | UN | 4-28 وستقدم البعثة تقارير مراقبة دقيقة في حينها وتحليلا للتطورات السياسية والأمنية على الصعيد الإقليمي. |
36. the Mission will provide support for the preparation and implementation of electoral events in Mali. | UN | 36 - وستقدم البعثة الدعم لإعداد وتنفيذ العمليات الانتخابية في مالي. |
15. During the budget period, the Mission will provide effective and efficient support to enable the substantive and military components to continue their operations. | UN | 15 - وخلال فترة الميزانية، ستقدم البعثة الدعم الفعال والكفء لتمكين العنصرين الفني والعسكري من مواصلة عملياتهما. |
9. the Mission will provide its support to the peace process in Burundi. | UN | 9 - ستقدم البعثة دعمها لعملية السلام في بوروندي. |
When requested, the Mission will provide security for oil infrastructure, in cooperation with the Abyei Police Service. | UN | وستوفر البعثة الأمن، إذا طُلب إليها ذلك، للبُنى النفطية الأساسية، بالتعاون مع دائرة شرطة أبيي. |
To that end, the Mission will provide armed escorts for road, river and air movements, as well as space for the co-location of humanitarian facilities and assets within UNMISS sites. | UN | وفي سبيل ذلك، ستوفر البعثة مرافقين مسلحين لعمليات النقل البري والنهري والجوي، وستوفر كذلك أماكن مشتركة لمرافق المساعدة الإنسانية وموجوداتها داخل مواقع البعثة. |
20. the Mission will provide support to the forward deployment locations of the Joint Mechanism. | UN | 20 - وستقدم البعثة الدعم إلى مواقع الانتشار الأمامية التابعة للآلية المشتركة. |
the Mission will provide support for the continued capacity-building of the Commission, combined with limited operational assistance and, assistance to the Commission in developing and implementing its communication strategy and, drafting budget documents and mobilizing required resources from international partners. | UN | وستقدم البعثة الدعم من أجل مواصلة بناء قدرات اللجنة، مقترناً بمستوى محدود من المساعدة التشغيلية، كما ستقدم المساعدة للجنة في وضع وتنفيذ استراتيجيتها في مجال الاتصال، وفي صياغة وثائق الميزانية وتعبئة الموارد المطلوبة من الشركاء الدوليين. |
the Mission will provide support for continued capacity-building of CENI, combined with limited operational assistance. | UN | وستقدم البعثة الدعم من أجل مواصلة بناء قدرات اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة، مقترنًا بمستوى محدود من المساعدة التشغيلية. |
the Mission will provide technical support, comparative analyses, and legal advice relating to hydrocarbons management and revenue-sharing, and the legislative process for the formation of the Federation Council and the Federal Supreme Court. | UN | وستقدم البعثة الدعم التقني، وتحليلات مقارنة، والمشورة القانونية فيما يتعلق بإدارة المواد الهيدروكربونية وتقاسم الإيرادات، والعملية التشريعية لتشكيل مجلس الاتحاد والمحكمة الاتحادية العليا. |
the Mission will provide specific assistance in the creation of such mechanisms, in accordance with requests from the Government, local authorities or indigenous organizations. | UN | وستقدم البعثة مساعدة محددة في إنشاء هذه اﻵليات، وفقا للطلبات التي تردها من الحكومة أو السلطات المحلية أو منظمات السكان اﻷصليين. |
34. the Mission will provide logistical and technical expertise to the Government of Haiti in building capacity to support its rule-of-law institutions and the timely implementation of its resettlement strategy for displaced persons. | UN | 34 - وستقدم البعثة الخبرة اللوجستية والتقنية لحكومة هايتي في بناء القدرة على دعم مؤسساتها المعنية بسيادة القانون وتنفيذ استراتيجيتها لإعادة توطين المشردين في الوقت المحدد. |
16. As detailed in the support component frameworks, during the budget period the Mission will provide logistical, administrative and security services to accomplish the objective of effective and efficient completion of the administrative liquidation of the Mission by 31 January 2009. | UN | 16 - كما هو مبين في أطر عنصر الدعم، ستقدم البعثة خلال فترة الميزانية خدمات لوجستية وأمنية وإدارية لتحقيق هدف إكمال التصفية الإدارية للبعثة بفعالية وكفاءة بحلول 31 كانون الثاني/يناير 2009. |
17. As indicated in the budget document (A/61/767), the Mission will provide support to the National Independent Electoral Commission. | UN | 17 - وكما أشير إليه في وثيقة الميزانية (A/61/767)، ستقدم البعثة الدعم للجنة الانتخابية المستقلة الوطنية. |
35. Furthermore, the Mission will provide logistical and administrative support to the Office of the Special Envoy to cover a portion of the staffing and other administrative costs associated with the Office of the Special Envoy for the 2010/11 period. | UN | 35 - وعلاوة على ذلك، ستقدم البعثة الدعم اللوجستي والإداري لمكتب المبعوث الخاص لتغطية جزء من تكاليف الموظفين والتكاليف الإدارية الأخرى المرتبطة بمكتب المبعوث الخاص خلال الفترة 2010/2011. |
269. To support the Government in expediting the resettlement of displaced persons, the Mission will provide prefabricated containers and office equipment to 30 local State institutions affected by the Government's resettlement strategy. | UN | 269 - ولدعم الحكومة في التعجيل بإعادة توطين المشردين، ستقدم البعثة حاويات جاهزة ومعدات مكتبية إلى 30 مؤسسة حكومية محلية متضررة من استراتيجية الحكومة لإعادة التوطين. |
When necessary, the Mission will provide security for oil infrastructure, in cooperation with the Abyei Police Service, once it is established. | UN | وستوفر البعثة الأمن، عند اللزوم، للبُنى النفطية الأساسية، بالتعاون مع دائرة شرطة أبيي عند إنشائها. |
the Mission will provide an enabling environment for United Nations agencies, funds and programmes to continue support to the capacity-building of governmental partners and civil society organizations on HIV/AIDS issues. | UN | وستوفر البعثة بيئة تمكينية لوكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها لمواصلة تقديم الدعم لبناء قدرات الشركاء الحكوميين ومنظمات المجتمع المدني فيما يتصل بمسائل فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
33. the Mission will provide public information services in order to regularly, coherently and systematically communicate day-to-day progress made by the United Nations system and the wider international community to stop the virus, in close coordination with communications coordination mechanisms at Headquarters. | UN | ٣٣ - وستوفر البعثة خدمات إعلامية للإبلاغ بشكل منتظم ومتسق ومنهجي عما تحرزه منظومة الأمم المتحدة والمجتمع الدولي ككل من تقدم يومي في وقف الفيروس، بالتنسيق الوثيق مع آليات تنسيق الاتصالات الموجودة في المقر. |
In this regard, the Mission will provide aviation and ground transport support with respect to the airlifting of electoral materials, transporting United Nations police and military personnel to various counties of the country to enhance security and monitor the environment before and after the elections. | UN | وفي هذا الصدد، ستوفر البعثة دعم الطيران ودعم النقل البري لنقل المواد الانتخابية جوّا، ونقل شرطة وأفراد الأمم المتحدة العسكريين إلى مختلف مقاطعات البلد لتعزيز الأمن ورصد البيئة قبل الانتخابات وبعدها. |
In addition, the Mission will provide temporary office space and basic equipment to the Ministry of Justice and Public Security, judicial and corrections institutions, the Haitian police and local administrations for continued operations and delivery of basic services until adequate infrastructure is in place. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستوفر البعثة مكاتب مؤقتة ومعدات أساسية لوزارة العدل والأمن العام، والمؤسسات القضائية والإصلاحية، والشرطة الهايتية والإدارات المحلية من أجل استمرار أعمالها وتقديم الخدمات الأساسية ريثما تُقام البنية التحتية الكافية هناك. |