Help me rerun the molecular valence test on sample 7. | Open Subtitles | ساعدني في إجراء إختبار التكافؤ الجزيئي علي العينة 7 |
Now, what's even freakier is the molecular makeup is like nothing the pathologist has ever seen in any human or animal. | Open Subtitles | الآن ما أغرب من ذلك أن التركيب الجزيئي لا يبدو كشئ رأه إخصائي الأمراض في أي إنسان أو حيوان |
Biological structures are built up by the assembly of molecules that contain the information that directs their assembly coded into the molecular structure. | UN | وتنشأ البنى البيولوجية بتجمع الجزيئات التي تتضمن معلومات توجه تجمعها برموز موجودة في تركيبها الجزيئي. |
This fleck has the molecular properties of paint, but there's some kind of metallic trace in it, as well. | Open Subtitles | هذه البقعة لديه الجزيئية خصائص الطلاء، و ولكن هناك بعض النوع من التتبع المعدني في ذلك، أيضا. |
However, it was realized during the early stages of the Kaplan project that a standardized protocol for the molecular identification of marine nematodes did not exist. | UN | ومع ذلك، فقد تنبه الباحثون في المراحل الأولى من مشروع كابلان إلى أنه لا يوجد بروتوكول موحد للتعرف على النيجاتودا البحرية بالتقنيات الجزيئية. |
Mom told me I could've been a great chef, if I hadn't sold out to the molecular biology program at Stanford. | Open Subtitles | والدتي أخبرتني, بأنني يمكن أن أكون كبير طباخين عظيم... إذا لم أُقبل ببرنامج علم الأحياء الجزئي في, ستانفورد |
But without Dopler, how do you finish the molecular stabilizer? | Open Subtitles | ولكن بدون دولبر كيف لنا ان ننهى موازن الجزيئات |
Instead of studying how the body works on the visible scale, it has been expanded to the molecular scale. | UN | وبدلاً من دراسة كيف يعمل الجسم على الصعيد الظاهر، تم توسيع الدراسة لتشمل الصعيد الجزيئي. |
the molecular marker could allow for a more precise mapping and monitoring of the geographical distribution and spread of resistance. | UN | ويتيح هذا الكاشف الجزيئي إمكانية وضع الخرائط المتصلة بالتوزيع الجغرافي للذراري المقاوِمة وانتشارها ورصدهما على نحو أكثر دقة. |
Thus, the molecular structure I've never seen. | Open Subtitles | وهكذا, فإن التركيب الجزيئي أنا لم أر قط. |
Now what happens, it's an energy that leaves my mind, nothing to do with my finger, penetrates the metal and alters the molecular structure. | Open Subtitles | الذي يحدث هو أن طاقة تخرج من دماغي وليس لها علاقة بإصبعي اخترقت الحديد وغيرت التركيب الجزيئي |
The psychokinetic energy melts the molecular structure of the metal. It seems to be... | Open Subtitles | الطاقة الروحية أذابت التركيب الجزيئي بالمعدن |
This assembly line is the heart of the molecular industrial complex. | Open Subtitles | نظام التجميع هذا هو قلب المجمع الصناعي الجزيئي |
At the molecular level, things happen too fast for us to see. | Open Subtitles | في المستوى الجزيئي تحدث الأمور أسرع مما يمكننا أن نرى |
To the use of her ability. Decay at the molecular level... | Open Subtitles | بأستخدامها لقدرتها .. انحلال على المستوى الجزيئي |
Well, I have a new model that blocks out microbes down to the molecular level. | Open Subtitles | لدي وحدة جديدة من واقيات الميكروبات تصل إلى المستوى الجزيئي |
the molecular process is, therefore, marginally more non-proliferation friendly than the atomic laser process. | UN | ولهذا فإن العملية الجزيئية تتيح هامشاً أكثر مواءمة لعدم الانتشار من العملية الذرّية القائمة على استخدام الليزر. |
218. the molecular data will be very useful in future environmental planning. | UN | 218 - وستكون البيانات الجزيئية مفيدة جدا في التخطيط البيئي مستقبلا. |
It interferes with the molecular receptors that are vital to memory and learning. | Open Subtitles | يتداخل مع المستقبلات الجزيئية الحيوية للذاكرة و التعليم |
It's a chemical reaction. Cells change at the molecular level. | Open Subtitles | الخلايا تتغير في المستوى الجزئي . |
It reshaped the tissue at the molecular level, creating a short-term form of chitinous, which... | Open Subtitles | يعيد تشكيل الانسجه على المستوى الجزيئى منتجا هيئة كيتونية على المدى القصير.. والذى.. |
Based on the molecular deterioration, I would say 1930s. | Open Subtitles | مستند على التدهورِ الجزيئيِ أنا أقول الثلاثينيات |