"the monetary authority" - Traduction Anglais en Arabe

    • السلطة النقدية
        
    • هيئة النقد
        
    • الهيئة النقدية
        
    • للسلطة النقدية
        
    • السلطة المالية
        
    • السلطات المالية
        
    • السلطات النقدية
        
    • إدارة شؤون النقد
        
    • للهيئة النقدية
        
    • سلطة النقد
        
    • على النقد
        
    • بالسلطة النقدية
        
    A different approach would be to deliberately introduce uncertainty about the commitment of the monetary authority to any particular exchange rate. UN وهناك نهج مختلف عن ذلك، هو إيجاد عدم تيقن عن عمد بشأن التزام السلطة النقدية بأي سعر صرف بعينه.
    Overseeing this thriving industry is the monetary authority established in 1997. UN وتقوم السلطة النقدية التي أنشئت في عام 1997 بالإشراف على هذه الصناعة المزدهرة.
    The existing legislation provides the monetary authority with the power to take action against registrants or non-registrants. UN وتمنح التشريعات المعمول بها السلطة النقدية صلاحية اتخاذ إجراءات بحق الشركات المسجلة وغير المسجلة.
    the monetary authority of Singapore (MAS) emphasises training to upgrade and sharpen the supervisory and inspection skills of its staff. UN تؤكد هيئة النقد في سنغافورة على التدريب من أجل النهوض بالمهارات الإشرافية ومهارات التفتيش وصقلها لدى موظفيها.
    In the past he has also served as an Overseas Development Institute Fellow at the monetary authority of Belize. UN كما عمل في الماضي بوصفه زميلا في معهد التنمية الخارجية في هيئة النقد في بليز.
    OP 12 -- through a combination of the United Nations Act and the monetary authority of Singapore Act; and UN الفقرة 12 من منطوق القرار - من خلال مزيج من قانون الأمم المتحدة، وقانون الهيئة النقدية لسنغافورة؛
    For the monetary authority to prepare such money for us in future, we'd need to do further re-assessment. Open Subtitles للسلطة النقدية أن تُعد مثل هذا المال لنا مستقبلاً، كنا بحاجة للقيام بمزيد من إعادة التقييم.
    Similarly, all transfers of funds outside the franc zone are subject to foreign exchange controls by means of transfer authorizations issued by the Ministry of Economic Affairs and Finance, which is the monetary authority. UN وتخضع جميع التحويلات المالية إلى خارج المنطقة إلى المراقبة المالية عن طريق ترخيص بالتحويل تمنحه وزارة الاقتصاد والمالية، التي تمثل السلطة المالية في البلد.
    All transfers exceeding 100 million CFA francs are thus subject to prior authorization from the monetary authority. UN وعلى سبيل المثال، فإن جميع عمليات التحويل التي تربو على 100 مليون فرنك أفريقي تخضع لإذن مسبق من السلطة النقدية.
    All transfers of funds outside the franc zone are subject to foreign exchange controls by means of transfer authorizations issued by the monetary authority. UN تخضع جميع التحويلات المالية إلى الخارج من المنطقة الحرة لمراقبة الصرف عن طريق إذن التحويل الصادر عن السلطة النقدية.
    New Regulations under the monetary authority of Singapore Act, currently in draft form, will impose an asset freeze on all relevant assets covered under paragraph 17. UN وستفرض قواعد جديدة في إطار قانون السلطة النقدية لسنغافورة، موجودة حاليا في شكل مشروع، تجميد جميع الأصول ذات الصلة بالموضوع المشمولة بالفقرة 17.
    Most countries continue to screen capital movements through direct controls administered by the monetary authority. UN ٧٥ - وتواصل معظم البلدان فحص حركات رؤوس اﻷموال عن طريق ضوابط مباشرة تفرضها السلطة النقدية.
    In the debate about the Great Depression, the monetary authority, the Federal Reserve, was often held responsible for making it worse by not increasing the money supply fast enough. UN وفي النقاش الذي دار بشأن الكساد الكبير، غالبا ما اعتبر الاحتياطي الاتحادي، وهو السلطة النقدية في البلد، مسؤولاً عن زيادة الأزمة سوءا بعدم زيادته العرض من الأموال بالسرعة الكافية.
    Assets in the possession of financial institutions will be frozen pursuant to Regulations made under the monetary authority of Singapore Act, as discussed below. UN أما الأصول التي في حوزة المؤسسات المالية فتجمد وفقا للنظام المتبع في إطار قانون السلطة النقدية لسنغافورة، على النحو المبين أدناه.
    Managing Director of the monetary authority of Singapore, and of Government of Singapore Investment Corporation, 1985-1989 UN مدير هيئة النقد في سنغافورة، ومدير مؤسسة الاستثمار التابعة لحكومة سنغافورة، 1985-1989
    23. Among major developments for the financial industry was the establishment of the monetary authority, which consolidated the Supervision Department and the Currency Board. UN ٢٣ - من التطورات الرئيسية التي طرأت فيما يتعلق بالصناعة المالية إنشاء هيئة النقد التي اندمجت تحت لوائها إدارة اﻹشراف ومجلس العملة.
    The Permanent Representative further has the honour to inform the Secretary-General that, in addition to the two directives above issued by the monetary authority of Singapore, the Singapore Government has also instituted the following measures: UN ويتشرف الممثل الدائم كذلك بإبلاغ اﻷمين العام بأنه إضافة الى اﻷمرين التوجيهيين المذكورين أعلاه الصادرين من جانب هيئة النقد لسنغافورة، فقد وضعت حكومة سنغافورة أيضا التدابير التالية:
    OP 6 -- through a combination of the United Nations Act and the monetary authority of Singapore Act; UN الفقرة 6 من منطوق القرار - من خلال مزيج من قانون الأمم المتحدة، وقانون الهيئة النقدية لسنغافورة؛
    the monetary authority may also take legal action in the case of violations of the foreign exchange regulations following unannounced visits of credit establishments by Ministry of Finance officials. UN كما يجوز للسلطة النقدية التحقيق في مخالفات نظام الصرف التي تُكتشف إثر عمليات التفتيش المفاجئ لمؤسسات الائتمان التي يقوم بها مسؤولو وزارة المالية.
    Moreover, under the new CAEMC foreign exchange regulations, all current transfers are carried out directly by banks, which are required to notify the monetary authority by submitting a declaration after the completion of the transaction. UN وفي إطار التنظيم الحالي للصرف الأجنبي داخل الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا، تجري جميع التحويلات عن طريق المصارف التي تعمل تحت إشراف السلطة المالية وتقدم إليها كشوفات عن العمليات بعد القيام بها.
    In the Macao SAR, all currency-exchange firms and cash-remittance companies are subject to the supervision of the monetary authority. UN وفي منطقة ماكاو الإدارية الخاصة، تشرف السلطات المالية على جميع شركات للنقد الأجنبي وتحويل الأموال.
    Existing legislation provides the monetary authority with the power to take action against registrants or non-registrants. UN وتمنح التشريعات المعمول بها السلطات النقدية صلاحية اتخاذ إجراءات بحق الشركات المسجلة وغير المسجلة.
    According to the Financial Secretary, the Government is planning to present in 2002 legislation that will provide for the independence of the monetary authority in its supervision and regulation of financial services. UN ووفقا لما ذكره وزير المالية، تعتزم الحكومة تقديم تشريع في سنة 2002 يكفل استقلال إدارة شؤون النقد في إشرافها على الخدمات المالية وتنظيمها.
    2. Under section 27A of the monetary authority of Singapore Act (Cap. 186), the monetary authority of Singapore may issue MAS Regulations to give effect to obligations under the United Nations Security Council resolutions. UN 2 - وبموجب الجزء 27 ألف من قانون السلطة النقدية لسنغافورة (Cap.186)، يجوز للهيئة النقدية لسنغافورة إصدار لوائح متعلقة بالسلطة النقدية لتنفيذ الالتزامات بموجب قرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة.
    Kindly provide us with a copy of that resolution. The Commission also hopes that the monetary authority will explain the legal justification for that measure, if there is one. UN يرجى تزويدنا بنسخة عن القرار المشار إليه، كما تأمل اللجنة من سلطة النقد توضيح المسوغ القانوني لهذا الإجراء إن وجد.
    the monetary authority of Macao also conducts periodic field inspections of offshore banks to determine the extent to which they are complying with the relevant regulations. UN كذلك تقوم سلطة الرقابة على النقد في ماكاو بعمليات تفتيش ميدانية دورية على المصارف الخارجية لمعرفة مدى التزامها بالقوانين ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus