"the monitoring and review" - Traduction Anglais en Arabe

    • في ذلك رصد واستعراض
        
    • برصد واستعراض
        
    • عملية رصد واستعراض
        
    • لرصد واستعراض
        
    • الرصد والاستعراض
        
    The incumbent would also take the lead in the preparation and implementation of the Section's programme of work, including the monitoring and review of the work programme and budget, through the conduct of regular and special reviews to assess the progress of the actual implementation of the workplan. UN كما يبادر شاغل الوظيفة بإعداد وتنفيذ برنامج عمل القسم، بما في ذلك رصد واستعراض برنامج العمل والميزانية، عن طريق إجراء عمليات استعراض عادية وخاصة لتقييم التقدم المحرز في التنفيذ الفعلي لخطة العمل.
    (b) Serving as substantive secretariat to the Commission on Population and Development, including the monitoring and review and appraisal of the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development;1 UN )ب( تقديم خدمات اﻷمانة الفنية إلى لجنة السكان والتنمية، بما في ذلك رصد واستعراض وتقييم تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية)١(؛
    (b) Serving as substantive secretariat to the Commission on Population and Development, including the monitoring and review and appraisal of the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development;1 UN (ب) أن تكون بمثابة أمانة فنية للجنة السكان والتنمية، بما في ذلك رصد واستعراض وتقييم تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية(1)
    6. Stresses that priority is to be attached to the elements of the work programme that are directly related to the monitoring and review of the Programme of Action; UN ٦ - تؤكد ضرورة أعطاء اﻷولوية لعناصر برنامج العمل المتصلة مباشرة برصد واستعراض برنامج العمل؛
    3. They emphasized the dynamic role of the Commission as a central political forum for the monitoring and review, in an integrated and coordinated manner, of the implementation of Agenda 21 and other outcomes of the United Nations Conference on Environment and Development. UN ٣ - وأكدوا الدور الدينامي للجنة بوصفها محفلا سياسيا مركزيا للقيام، بطريقة متكاملة ومتناسقة، برصد واستعراض تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ والنتائج اﻷخرى لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    It agreed that the biannual review meetings on the Framework will be coordinated with the monitoring and review process of the Paper and draw on its progress reports. UN ووافقت على أن يتم تنسيق اجتماعات الاستعراض نصف السنوية للإطار مع عملية رصد واستعراض الورقة المذكورة والاعتماد على التقارير المرحلية المتعلقة بالإطار.
    In July 2013, UNMIL signed a memorandum of understanding with the non-governmental organization for the monitoring and review of vendors UN وفي تموز/يوليه 2013، وقعت البعثة مذكرة تفاهم مع المنظمة غير الحكومية المذكورة لرصد واستعراض البائعين
    the monitoring and review process should involve all relevant stakeholders, including the private sector. UN وينبغي إشراك جميع الجهات المعنية، بما في ذلك القطاع الخاص، في عمليات الرصد والاستعراض.
    (b) Serving as substantive secretariat to the Commission on Population and Development, including the monitoring and review and appraisal of the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development;1 UN )ب( تقديم خدمات اﻷمانة الفنية إلى لجنة السكان والتنمية، بما في ذلك رصد واستعراض وتقييم تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية؛
    (b) Serving as substantive secretariat to the Commission on Population and Development, including the monitoring and review and appraisal of the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development; UN )ب( تقديم خدمات اﻷمانة الفنية إلى لجنة السكان والتنمية، بما في ذلك رصد واستعراض وتقييم تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية؛
    (b) Serving as substantive secretariat to the Commission on Population and Development, including the monitoring and review and appraisal of the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development;1 UN (ب) القيام بدور الأمانة الفنية للجنة السكان والتنمية، بما في ذلك رصد واستعراض وتقييم تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية(1)؛
    (b) Serving as substantive secretariat to the Commission on Population and Development, including the monitoring and review and appraisal of the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development; UN (ب) القيام بدور أمانة فنية للجنة السكان والتنمية، بما في ذلك رصد واستعراض وتقييم تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية؛
    Work will include provision of substantive secretariat support, including the preparation of analytical reports, to the Commission on Sustainable Development to assist the Commission in carrying out its functions related to the monitoring and review of the progress achieved in the implementation of the Programme of Action and promoting effective follow-up to the Global Conference. UN وسيشمل هذا العمل تقديم الدعم الفني من اﻷمانة إلى اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة، بما في ذلك إعداد تقارير تحليلية، وذلك لمساعدة اللجنة على الاضطلاع بمهامها المتصلة برصد واستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل وتعزيز المتابعة الفعالة ﻷعمال المؤتمر العالمي.
    While noting the monitoring and review by the tri-partite committee and subcommittees of marriage clerks with a view to prevent and punish those registering child marriage and the family counselling help line, it is concerned that these measures are insufficient and do not specifically and comprehensively target the phenomenon of temporary marriages. UN وتلاحظ اللجنة أن اللجنة الثلاثية واللجان الفرعية تقوم برصد واستعراض " المأذونين " بغية منعهم من تسجيل زواج الأطفال ومعاقبتهم عليه، كما تلاحظ وضع خط المشورة الأسرية الهاتفي، ولكنها تشعر بالقلق لأن هذه التدابير غير كافية ولا تستهدف تحديداً وبصورة شاملة ظاهرة الزواج المؤقت.
    At country level, the monitoring and review of the implementation of country programmes of cooperation will be strengthened based on existing mechanisms, such as the annual and mid-term reviews. UN وعلى المستوى القطري سيتم تعزيز عملية رصد واستعراض تنفيذ برامج التعاون القطرية استنادا إلى الآليات القائمة مثل الاستعراضات الجارية كل سنة واستعراضات منتصف المدة.
    57. One Party considered that a two-year work programme on capacity-building should be developed under the SBI with a view to further strengthening the monitoring and review of the effectiveness of capacity-building, developing a comprehensive, integrated and balanced set of evaluation indicators and assessing the activities undertaken by developed countries in support of capacity-building in developing countries. UN 57- ورأى أحد الأطراف أنه ينبغي وضع برنامج عمل مدته سنتان بشأن بناء القدرات خاضع لإشراف الهيئة الفرعية للتنفيذ بغرض مواصلة تعزيز عملية رصد واستعراض الفعالية في مجال بناء القدرات، ووضع مجموعة شاملة ومتكاملة ومتوازنة من مؤشرات التقييم، وتقييم الأنشطة التي تضطلع بها البلدان المتقدمة لدعم بناء القدرات في البلدان النامية.
    Now, with the first report on the implementation of the United Nations Millennium Declaration presented, it is time to engage ourselves in the search for the most effective approach in the follow-up mechanism, formulating a set of requirements for the monitoring and review of the implementation of the Millennium Development Goals to ensure due results at the due time. UN والآن، وبعد حصولنا على أول تقرير عن تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، حان الوقت للشروع في البحث عن أكثر النهج فعالية في آلية المتابعة، وصياغة مجموعة من المتطلبات اللازمة لرصد واستعراض تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، لضمان الخروج بالنتائج المنشودة في الوقت المناسب.
    At the third meeting, held in Vienna, experts discussed a wide range of issues for inclusion in the revised Plan, reviewed priority issues suggested by the secretariat and elaborated proposals for the monitoring and review of the implementation of the revised Plan. UN وناقش الخبراء، في الاجتماع الثالث، الذي عُقد في فيينا، طائفة واسعة من المسائل المعروضة لإدراجها في الخطة المنقحة، واستعرضوا المسائل ذات الأولوية التي اقترحتها الأمانة العامة، وبلوروا مقترحات لرصد واستعراض تنفيذ الخطة المنقحة.
    the monitoring and review mechanism should be a continuous process aimed at reinforcing partnerships and mutual accountability at all levels. UN وينبغي أن تكون آلية الرصد والاستعراض عملية مستمرة ترمي إلى تعزيز الشراكات والمساءلة المتبادلة على كل المستويات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus