"the monitoring of expenditures" - Traduction Anglais en Arabe

    • رصد النفقات
        
    The Controller is responsible for improving the monitoring of expenditures against allotments. UN والمراقب المالي هو المسؤول عن تحسين رصد النفقات بالنسبة إلى المخصصات.
    To record and maintain all accounts of the United Nations on a fund basis; to control the collection of monies and assist in the monitoring of expenditures and the financial assets of the Organization. UN تسجيل جميع حسابات الأمم المتحدة وحفظها، كل على حدة، وجمع الأموال والمساعدة في رصد النفقات والأصول المالية للمنظمة.
    The Board made recommendations to improve the monitoring of expenditures incurred by implementing partners; strengthen management of the integrated system project; and focus activities more directly on the needs of refugees. UN وقد اتخذ المجلس توصيات لتحسين رصد النفقات التي يتكبدها الشركاء المنفذون؛ وتعزيز إدارة مشروع النظام المتكامل؛ وتركيز الأنشطة كي تنصب على احتياجات اللاجئين بصورة مباشرة أكثر.
    The Board made recommendations to improve the monitoring of expenditures incurred by implementing partners; strengthen project management of the Integrated System Project; and focus activities more directly on the needs of refugees. UN وقد تقدم المجلس بتوصيات لتحسين رصد النفقات التي يتكبدها الشركاء المنفذون؛ ولتعزيز إدارة مشروع النظام المتكامل؛ ولتركيز الأنشطة كي تنصب على احتياجات اللاجئين بصورة مباشرة أكثر.
    9. The Administration will take appropriate measures to enhance further the monitoring of expenditures against allotments. UN ٩ - وستتخذ اﻹدارة التدابير المناسبة لمواصلة تعزيز رصد النفقات بالنسبة إلى المخصصات.
    In view of the strict funds sufficiency checking in IMIS, the monitoring of expenditures is done on an ongoing basis and not ex post facto as it was in the past. UN ونظرا لما يتضمنه النظام المتكامل من ضوابط صارمة لتوافر اﻷموال، يجري رصد النفقات رصدا متواصلا وليس بعد الالتزام بها مثلما كان يحدث في الماضي.
    These results reflect the efforts made towards improving the monitoring of unliquidated obligations to ensure prompt liquidation where warranted as well as the monitoring of expenditures versus authorized resources. UN وتعكس هذه النتائج الجهود المبذولة لتحسين رصد الالتزامات غير المصفاة لكفالة التصفية الفورية عند الاقتضاء وكذلك رصد النفقات بالمقارنة مع الموارد المأذون بها.
    In order to facilitate the monitoring of expenditures and provide the Mission's senior administrative staff with tools for management decisions, 64 staff of the Division of Administration have been trained in the use of the Funds Monitoring Tool. UN ومن أجل تيسير رصد النفقات وتوفير أدوات اتخاذ القرارات الإدارية لكبار الموظفين الإداريين بالبعثة، دُرب 64 من موظفي شعبة الشؤون الإدارية على استخدام أداة رصد الأموال.
    While no self-evaluation in the formal sense was conducted, several reviews have been undertaken to improve (a) the budget format, (b) the format of the budget performance report, (c) the monitoring of expenditures and (d) the management of trust funds. UN على الرغم من عدم إجراء تقييم ذاتـــي بالمعنى الرسمـــي، فقد اضطلع باستعراضات عديدة لتحسين )أ( شكل الميزانية )ب( شكل تقريــر أداء الميزانية )ج( رصد النفقات )د( إدارة الصناديق الاستئمانية.
    The Division will continue to record and maintain all accounts of the United Nations on a fund basis; control the collection of monies and assist in the monitoring of expenditures and the financial assets of the Organization; ensure proper application of the Financial Regulations and Rules and established procedures relating to accounting matters; and effect timely and accurate payment of financial obligations of the Organization. UN وستواصل هذه الشعبة القيام بتسجيل وحفظ حسابات اﻷمم المتحدة كافة، كلا على حدة؛ ومراقبة وجمع اﻷموال والمساعدة في رصد النفقات واﻷصول المالية للمنظمة؛ وكفالة التطبيق السليم للنظام المالي والقواعد المالية واﻹجراءات السارية ذات الصلة بالمسائل المحاسبية؛ والاضطلاع بسداد الالتزامات المالية للمنظمة في الوقت المناسب وعلى نحو دقيق.
    The Division will continue to record and maintain all accounts of the United Nations on a fund basis; control the collection of monies and assist in the monitoring of expenditures and the financial assets of the Organization; ensure proper application of the Financial Regulations and Rules and established procedures relating to accounting matters; and effect timely and accurate payment of financial obligations of the Organization. UN وستواصل هذه الشعبة القيام بتسجيل وحفظ حسابات اﻷمم المتحدة كافة، كلا على حدة؛ ومراقبة وجمع اﻷموال والمساعدة في رصد النفقات واﻷصول المالية للمنظمة؛ وكفالة التطبيق السليم للنظام المالي والقواعد المالية واﻹجراءات السارية ذات الصلة بالمسائل المحاسبية؛ والاضطلاع بسداد الالتزامات المالية للمنظمة في الوقت المناسب وعلى نحو دقيق.
    The Division will continue to record and maintain all accounts of the United Nations on a fund basis; control the collection of monies and assist in the monitoring of expenditures and the financial assets of the Organization; ensure proper application of the Financial Regulations and Rules and established procedures relating to accounting matters; and effect timely and accurate payment of financial obligations of the Organization. UN وستواصل هذه الشعبة القيام بتسجيل وحفظ حسابات اﻷمم المتحدة كافة، كلا على حدة؛ ومراقبة وجمع اﻷموال والمساعدة في رصد النفقات واﻷصول المالية للمنظمة؛ وكفالة التطبيق السليم للنظام المالي والقواعد المالية واﻹجراءات السارية ذات الصلة بالمسائل المحاسبية؛ والاضطلاع بسداد الالتزامات المالية للمنظمة في الوقت المناسب وعلى نحو دقيق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus