"the monster that" - Traduction Anglais en Arabe

    • الوحش الذي
        
    I'm ashamed to know I raised the monster that's killing the people I'm supposed to protect. Open Subtitles تخزيني معرفة أنّي ربّيت الوحش الذي يقتل الناس الذين عليّ حمايتهم.
    I want to be right here with you when we find the monster that tried to kill him. Open Subtitles أريد أن أكون هنا معك عندما نجد الوحش الذي حاول قتله
    You do this, and you are the monster that they say you are. Do you hear me? Open Subtitles أقتله وستصير الوحش الذي يصفونك به، أستمعني؟
    He goes up against Zoom, the monster that snapped his back and almost killed him, and then took the one thing that he's convinced now that he needs in order to make him whole? Open Subtitles الوحش الذي فرقع ،ظهره وكاد أن يقتله وبعدها سلبه الشيء الوحيد الذي يقتنع بأنّه المطلوب ليجعله كاملاً مرة أخرى؟
    The books were written for kids, so maybe they skipped the monster that rips out people's eyes. Open Subtitles تم كتابة القصة للأطفال اذا ربما تخطوا الوحش الذي يمزق عيون الناس
    But you... you go sideways, like the monster that killed my friends? Open Subtitles أما أنت؟ فأنت تتصرف مثل الوحش الذي قتل أصدقائي
    Alone, we will face the monster that cast a shadow across our land. Open Subtitles سنواجه بمفردنا الوحش الذي أجثَم الظل على أرضنا.
    And imagine, the monster that we are hunting might be in this very room. Open Subtitles وتخيّل، الوحش الذي نتصيّده قد يكون في هذه الغرفة.
    Which is why I need to talk to him and convince him that you're not the monster that he thinks you are. Open Subtitles ولهذا أحتاج أن أكلمه وأقنعه أنك لست الوحش الذي يظنه
    Then they'll turn on you and they'll treat you as the monster that they truly see you as, and you'll know that I'm right. Open Subtitles ثمّ سينقلبون عليكِ ويعاملونكِ بوصفك الوحش الذي يظنّونه وستعرفين حينها أنّي محقّة
    I will unleash you to be the monster that you are so eager to be. Open Subtitles فسأطلقن جموحك لتغدو الوحش الذي تتوق شوقًا لغدوّه
    And it is her rescuer, Mr. Capshaw, you now seek to shackle on the word of the monster that made her slave and plaything. Open Subtitles وانها المنقذ، السيد كابشو، كنت تسعى الآن إلى تكبل على كلمة الوحش الذي جعل لها الرقيق واللعب.
    You need to find the monster that did this. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.يلزم أن تجدوا الوحش الذي فعل هذا
    I'm not the monster that the vampire-lovin'media makes me out to be. Yeah, right. Open Subtitles أنا لست ذلك الوحش الذي يحب وسائل اعلام مصاصي الدماء نعم ، صحيح
    She's the monster that puts the evil eye on mothers because she wants to be in the company of misery - with other Lloronas like her. Open Subtitles إنها الوحش الذي يزرع العين الشريرة بالأمهات لأنها تريد صحبة البؤس مع النساء الباكيات مثلها
    Yeah, well, I guess the monster that ate me Didn't get that memo. Open Subtitles أجل , أعتقد بأنّ الوحش الذي تناولني لم يحصل على مذكرة بشأن هذا
    I have made it my personal mandate... to see to it that the monster that committed this abominable act... be captured, tried... and prosecuted to the fullest extent of the laws of man. Open Subtitles جعلته أمر شخصي للبحث عن الوحش الذي إرتكب هذا الفعل الكريه أن يقبض عليه، ويقاضى، ويحاكم
    I suppose that's the monster that I'm running from now, just feeling powerless. Open Subtitles أفترض أن هذا هو الوحش الذي أهرب منه الآن وهو الشعور بالعجز ...
    He became the boogeyman of my childhood, you know, he became the monster that was in the closet at night, you know? Open Subtitles أصبح شبح kanaku الطفولة، كما تعلمون، أصبح الوحش الذي هو في خزانة في الليل، هل تعلم؟
    All we can do is pray that where she is she knows the world is better from the love she put into it, and the monster that did this, wherever it is, will pay for its sins. Open Subtitles كل ما يمكننا فعله هو الصلاة حيث هي الآن عليها أن تعرف بإن ذلك العالم هو أفضل من الحب الذي وضعت فيه و الوحش الذي قام بهذا ,أياً كان هو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus