Kazakhstan, Norway, Centre for Non-proliferation Studies of the Monterey Institute of International Studies and MacArthur Foundation | UN | كازاخستان، والنرويج، ومركز دراسات عدم الانتشار في معهد مونتيري للدراسات الدولية، ومؤسسة ماك آرثر |
The Group extended its thanks to the Monterey Institute of International Studies for hosting its second session. | UN | وأزجى الفريق الشكر إلى معهد مونتيري للدراسات الدولية لاستضافته دورته الثانية. |
The research project is headed by Lawrence Scheinman of the Monterey Institute. | UN | ويشرف على هذا المشروع البحثي لورانس شاينمان من معهد مونتيري. |
It also wishes to express appreciation to the Monterey Institute for International Affairs for hosting the second session of the Group. | UN | ويود أيضا، أن يعرب عن تقديره لمعهد مونتيري للشؤون الدولية لاستضافته الدورة الثانية للفريق. |
26. In cooperation with the Monterey Institute of International Studies Centre for Non-proliferation Studies, UNIDIR is continuing a research programme begun in 2001 to study the role of regional bodies in implementing global treaties. | UN | 26 - ويواصل المعهد، بالتعاون مع مركز دراسات عدم الانتشار التابع لمعهد مونتيري للدراسات الدولية، تنفيذ برنامج بحثي بدأ في عام 2001 لدراسة دور الهيئات الإقليمية في تنفيذ المعاهدات العالمية. |
It also expresses its appreciation to the International Atomic Energy Agency, the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization and the Monterey Institute of International Studies for having organized specific study programmes in the field of disarmament in their respective areas of competence, thereby contributing to the objectives of the programme. | UN | وتعرب كذلك عن تقديرها لقيام الوكالة الدولية للطاقة الذرية، ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، واللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، ومعهد مونتيري للدراسات الدولية، بتنظيم برامج دراسية معينة في ميدان نزع السلاح، كل في مجال اختصاصه، مما يسهم في تحقيق أهداف البرنامج. |
This segment also includes seminars organized by the Center for Nonproliferation Studies of the Monterey Institute of International Studies. | UN | ويشمل هذا الجزء أيضا حلقات دراسية ينظمها مركز دراسات عدم الانتشار بمعهد مونتيري للدراسات الدولية. |
Another briefing related to the open source collection of documents the Commission received pursuant to its contract with the Monterey Institute of International Studies. | UN | وتناولت إحاطة أخرى المصدر المفتوح لجمع الوثائق التي تلقتها اللجنة بموجب عقدها مع معهد مونتيري للدراسات الدولية. |
The Commission's contract with the Monterey Institute has also been extended to provide more open source material on an ongoing basis. | UN | وتم أيضا تمديد عقد اللجنة مع معهد مونتيري لتوفير المزيد من المواد العلنية المصدر على أساس مستمر. |
That is why we met once in Geneva and also in California, thanks to the generosity of the Monterey Institute of International Studies. | UN | لذلك اجتمعنا مرة في جنيف ومرة أخرى في كاليفورنيا، ويرجع الفضل في ذلك إلى سخاء معهد مونتيري للدراسات الدولية. |
A presentation was also made by a representative of civil society, Gaukhar Mukhatzhanova, Senior Research Associate at the James Martin Center for Nonproliferation Studies at the Monterey Institute of International Studies. | UN | وقدم عرضا أيضا ممثل المجتمع المدني غوخار موخاتزانزفا، وهو باحث معاون أقدم في مركز جيمس مارتن لدراسات عدم الانتشار في معهد مونتيري للدراسات الدولية. |
A presentation was also made by Yousaf Mahmood Butt, a representative of civil society and Research Professor and Scientist-in-residence at the James Martin Center for Nonproliferation at the Monterey Institute of International Studies. | UN | كما قدم عرضا يوسف محمود بات، ممثل عن المجتمع المدني، وأستاذ باحث وعالم مقيم في مركز جيمس مارتن لعدم الانتشار في معهد مونتيري للدراسات الدولية. |
That data is being analysed together with data from other unclassified sources, such as that collected by the Monterey Institute of International Studies on behalf of UNMOVIC. | UN | ويجري تحليل تلك البيانات إلى جانب بيانات من مصادر غير مصنفة أخرى كالبيانات التي يجمعها لحساب اللجنة معهد مونتيري للدراسات الدولية. |
Prior to his current appointment, Ambassador Dhanapala was Diplomat—in—Residence at the Center for Nonproliferation Studies of the Monterey Institute of International Studies in California. | UN | فقبل تعيينه في منصبه الجديد، كان دبلوماسياً مقيما بمركز دراسات عدم الانتشار التابع لمعهد مونتيري للدراسات الدولية في كاليفورنيا. |
28. In cooperation with the Center for Nonproliferation Studies of the Monterey Institute of International Studies, UNIDIR began a research programme in 2001-2002 to study the role of regional bodies in implementing global treaties. | UN | 28 - بدأ المعهد، في الفترة 2001-2002، بالتعاون مع مركز دراسات عدم الانتشار التابع لمعهد مونتيري للدراسات الدولية، برنامجا بحثيا من أجل دراسة دور الهيئات الإقليمية في تنفيذ المعاهدات العالمية. |
28. In cooperation with the James Martin Center for Nonproliferation Studies of the Monterey Institute of International Studies, UNIDIR is continuing a research programme begun in 2001 to study the role of regional bodies in implementing global treaties. | UN | 28 - وبالتعاون مع مركز جيمس مارتن لدراسات عدم الانتشار التابع لمعهد مونتيري للدراسات الدولية، يواصل المعهد برنامجا للبحوث بدأه في عام 2001 لدراسة دور الهيئات الإقليمية في تنفيذ المعاهدات العالمية. |
On 16 and 17 October 2007, Canada participated in a workshop on implementation of resolution 1540 (2004) in the Kyrgyz Republic held in Bishkek and organized by the Monterey Institute of International Studies Centre for NonProliferation Studies. | UN | وفي 16 و 17 تشرين الأول/أكتوبر 2007، شاركت كندا في حلقة عمل بشأن تنفيذ القرار عقدها في بيشكيك، قيرغيزستان، مركز دراسات عدم الانتشار التابع لمعهد مونتيري للدراسات الدولية. |
Footnote: Austria, Mexico and Sweden wish to acknowledge earlier contributions made on this subject in the NPT process and in other fora, particularly by Finland, Germany, UNIDIR, and the Monterey Institute of International Studies. | UN | حاشية: وتود السويد والمكسيك والنمسا أن تنوه بالمساهمات التي قُدمت من قبل بشأن هذا الموضوع في عملية استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وفي محافل أخرى، وخصوصاً من جانب ألمانيا وفنلندا ومعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، ومعهد مونتيري للدراسات الدولية. |
42. UNIDIR and the Monterey Institute of International Studies are establishing concrete indicators for each module under the International Small Arms Control Standards to assist with the implementation of global commitments to control small arms and light weapons through a comprehensive, yet easy to use software tool. | UN | 42 - ومعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح ومعهد مونتيري للدراسات الدولية بصدد وضع مؤشرات ملموسة لكل وحدة في إطار المعايير الدولية لتحديد الأسلحة الصغيرة للمساعدة في تنفيذ التعهدات العالمية بمراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بأداة برامجية حاسوبية شاملة ولكن سهلة الاستخدام. |
3. Expresses its appreciation to the International Atomic Energy Agency, the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization and the Monterey Institute of International Studies for having organized specific study programmes in the field of disarmament in their respective areas of competence, thereby contributing to the objectives of the programme; | UN | 3 - تعرب عن تقديرها للوكالة الدولية للطاقة الذرية، ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، واللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، ومعهد مونتيري للدراسات الدولية، لتنظيمها برامج دراسية معينة في ميدان نزع السلاح كل في مجال اختصاصه، مما أسهم في تحقيق أهداف البرنامج؛ |
This segment also includes seminars organized by the James Martin Center for Nonproliferation Studies of the Monterey Institute of International Studies. | UN | ويشمل هذا الجزء أيضاً حلقات دراسية ينظمها مركز جيمس مارتن لدراسات عدم الانتشار بمعهد مونتيري للدراسات الدولية. |
Professor William Potter from the Monterey Institute of International Studies, in February 2005 | UN | في شباط/فبراير 2005، البروفيسور ويليام بوتر، الأستاذ بمعهد مونتيري للدراسات الدولية |