"the monterrey consensus on financing for" - Traduction Anglais en Arabe

    • توافق آراء مونتيري بشأن تمويل
        
    • وتوافق آراء مونتيري بشأن تمويل
        
    • توافق آراء مونتيري لتمويل
        
    • توافق آراء مونتيري بشأن التمويل من أجل
        
    • لتوافق آراء مونتيري بشأن تمويل
        
    • توافق آراء مونتيري المتعلق بتمويل
        
    the Monterrey Consensus on financing for development, integrating aid, debt relief, market access, good governance and foreign direct investment is a litmus test for the success of global partnerships. UN إن توافق آراء مونتيري بشأن تمويل التنمية، الذي يدمج المعونة وتخفيف الدين والوصول إلى الأسواق والحكم الرشيد والاستثمار الأجنبي المباشر هو اختبار حاسم لنجاح الشراكات العالمية.
    Saint Lucia places great importance on the follow-up of the international development agenda espoused in the Monterrey Consensus on financing for development. UN وتعلّق سانت لوسيا أهمية كبيرة على متابعة الجدول الإنمائي الدولي المعتمد في توافق آراء مونتيري بشأن تمويل التنمية.
    It is also in our common interest to meet all the commitments made in the Monterrey Consensus on financing for Development. UN وفي مصلحتنا المشتركة كذلك أن نفي بجميع الالتزامات المقطوعة في توافق آراء مونتيري بشأن تمويل التنمية.
    In this respect, the commitments made in Doha to promote a just trade, the Monterrey Consensus on financing for Development and the Johannesburg Plan of Implementation on Sustainable Development remain the cornerstones for implementation of the Goals. UN وفي هذا الصدد، فإن الالتزامات التي قطعت في الدوحة بتعزيز التجارة العادلة، وتوافق آراء مونتيري بشأن تمويل التنمية وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ بشأن التنمية المستدامة تبقى المعالم الرئيسية لتنفيذ الأهداف.
    They include the Monterrey Consensus on financing for Development, the Doha Conference on Trade, the Johannesburg World Summit on Sustainable Development and other, similar conferences. UN وتشمل تلك المؤتمرات توافق آراء مونتيري لتمويل التنمية، ومؤتمر الدوحة للتجارة، ومؤتمر قمة جوهانسبرغ العالمي المعني بالتنمية المستدامة وغيرها من المؤتمرات المماثلة.
    In the same year, the international community agreed the Monterrey Consensus on financing for Development. UN وفي نفس السنة، وافق المجتمع الدولي على توافق آراء مونتيري بشأن التمويل من أجل التنمية.
    Let us make use of the forthcoming review of the Monterrey Consensus on financing for development as an opportunity to devise ways to fund the Green Revolution. UN ولنستفد من الاستعراض القادم لتوافق آراء مونتيري بشأن تمويل التنمية باعتباره فرصة لإيجاد سبل لتمويل الثورة الخضراء.
    Recommendations set out in the Monterrey Consensus on financing for development also merited effective application by the international community. UN كما أن التوصيات الواردة في توافق آراء مونتيري بشأن تمويل التنمية تستحق التطبيق الفعال من قبل المجتمع الدولي.
    Recommendations set out in the Monterrey Consensus on financing for development also merited effective application by the international community. UN كما أن التوصيات الواردة في توافق آراء مونتيري بشأن تمويل التنمية تستحق التطبيق الفعال من قبل المجتمع الدولي.
    Recommendations set out in the Monterrey Consensus on financing for development also merited effective application by the international community. UN كما أن التوصيات الواردة في توافق آراء مونتيري بشأن تمويل التنمية تستحق التطبيق الفعال من قبل المجتمع الدولي.
    Review of progress in the implementation of the Monterrey Consensus on financing for Development UN استعراض التقدم المحرز في تنفيذ توافق آراء مونتيري بشأن تمويل التنمية
    The secretariat made a presentation based on the report entitled, Implementation of the Monterrey Consensus on financing for Development. UN 41- قدمت الأمانة عرضاً بالاستناد إلى التقرير المعنون``تنفيذ توافق آراء مونتيري بشأن تمويل التنمية ' ' .
    21.5 (a) Enhanced ability of member countries to implement policies and measures recommended by the Monterrey Consensus on financing for development. UN 21-5 (أ) تعزيز قدرة البلدان الأعضاء على تنفيذ السياسات والتدابير الموصى بها في توافق آراء مونتيري بشأن تمويل التنمية.
    We may recall that the Monterrey Consensus on financing for development offered a lot of hope to the developing world for its integration into the global economy. UN وقد نتذكر أن توافق آراء مونتيري بشأن تمويل التنمية أعطى العالم النامي قدرا كبيرا من الأمل في الاندماج في الاقتصاد العالمي.
    the Monterrey Consensus on financing for Development adopted by world leaders at the 2002 UN International Conference on Financing for Development, represents a commitment by the international community to make financing available for development. UN 55- يمثل توافق آراء مونتيري بشأن تمويل التنمية الذي اعتمده قادة العالم في مؤتمر الأمم المتحدة الدولي لعام 2002 المعني بتمويل التنمية التزاماً من قبل المجتمع الدولي بتوفير التمويل لأغراض التنمية.
    the Monterrey Consensus on financing for Development emphasized South-South and triangular-cooperation approaches to capacity development in developing countries and countries with economies in transition. UN وشدد توافق آراء مونتيري بشأن تمويل التنمية على نهج التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي لتنمية القدرات في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    (a) Enhanced ability of member countries to implement policies and measures recommended by the Monterrey Consensus on financing for development UN (أ) تعزيز قدرة البلدان الأعضاء على تنفيذ السياسات والتدابير الموصى بها في توافق آراء مونتيري بشأن تمويل التنمية
    The need for trade-related technical assistance and capacity-building in developing countries has been widely acknowledged by, inter alia, the Doha Development Declaration, the Monterrey Consensus on financing for Development and the Aid for Trade Task Force. UN وقد اعتُرف على نطاق واسع بالحاجة إلى تقديم المساعدة التقنية وبناء القدرات في مجال التجارة في البلدان النامية، ومن ذلك مثلاً إعلان الدوحة للتنمية وتوافق آراء مونتيري بشأن تمويل التنمية وفرقة العمل المعنية بمبادرة المعونة من أجل التجارة.
    Likewise, we welcome the fact that the draft resolution emphasizes the links between fresh water and the resources of marine and coastal areas in the implementation of the Millennium Development Goals, taking into account the timetables of the Johannesburg Plan of Action and the Monterrey Consensus on financing for Development. UN وبالمثل، نرحب بكون مشروع القرار يؤكد على الروابط بين المياه العذبة وموارد المناطق الساحلية والبحرية في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، مع مراعاة الجدولين الزمنيين لخطة عمل جوهانسبرغ وتوافق آراء مونتيري بشأن تمويل التنمية.
    In terms of resource mobilization, I am glad to inform participants that Zambia is one of the countries that have benefited from the Monterrey Consensus on financing for development. UN أما فيما يتعلق بتعبئة الموارد، فيسرني أن أبلغ المشاركين بأن زامبيا كانت واحدة من البلدان التي استفادت من توافق آراء مونتيري لتمويل التنمية.
    I am referring to the Doha Round of trade negotiations, which are at a standstill today; the high-level event on the implementation of the Millennium Development Goals (MDGs) midpoint to the target date for their implementation, the Accra High-Level Forum on Aid Effectiveness; and the Review Conference of the Monterrey Consensus on financing for development. UN وأنا أشير هنا إلى جولة الدوحة للمفاوضات التجارية الجامدة اليوم؛ والحدث الرفيع المستوى بشأن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية في منتصف المدة، ومحفل أكرا الرفيع المستوى المعني بفعالية المساعدات؛ ومؤتمر استعراض توافق آراء مونتيري لتمويل التنمية.
    We have not implemented the Monterrey Consensus on financing for Development, thus making it difficult for the majority of developing countries, especially those in Africa, to achieve the MDGs. UN إننا لم ننفذ بعد توافق آراء مونتيري بشأن التمويل من أجل التنمية، وهكذا نجعل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية صعبا بالنسبة لأغلبية البلدان النامية، لا سيما الموجودة في أفريقيا.
    AfT should also be integrated into UNCTAD XII and the mid-term review of the Monterrey Consensus on financing for Development. UN وينبغي أيضاً إدراج المعونة من أجل التجارة كمحور من محاور الأونكتاد الثاني عشر وإدماجها في استعراض منتصف المدة لتوافق آراء مونتيري بشأن تمويل التنمية.
    Mr. Akram (Pakistan): Our debate on the implementation of the Monterrey Consensus on financing for development is important and timely to ensure the success of the High-level event to be held in September. UN السيد أكرم (باكستان) (تكلم بالانكليزية): إن مناقشتنا بشأن تنفيذ توافق آراء مونتيري المتعلق بتمويل التنمية هامة وجاءت في الوقت المناسب لضمان نجاح الحدث الرفيع المستوى الذي سيعقد في أيلول/سبتمبر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus