"the montreal protocol trust fund" - Traduction Anglais en Arabe

    • الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال
        
    • للصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال
        
    • الصندوق الإستئماني لبروتوكول مونتريال
        
    • للصندوق الإستئماني لبروتوكول مونتريال
        
    Unspent commitments normally revert to the Montreal Protocol Trust Fund. UN تعود الالتزامات التي لم يتم إنفاقها عادة إلى الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال.
    Unspent commitments normally revert to the Montreal Protocol Trust Fund. UN وعادة ما تعاد الالتزامات غير المصروفة إلى الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال.
    Unspent commitments normally revert to the Montreal Protocol Trust Fund. UN وعادة ما تعاد الالتزامات غير المصروفة إلى الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال.
    9. To invite Parties to notify the Ozone Secretariat of all contributions made to the Montreal Protocol Trust Fund at the time such payments are made; UN 9 - يدعو الأطراف إلى إخطار أمانة الأوزون بجميع المساهمات المقدمة للصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال في وقت تسديدها؛
    To request the Executive Director to extend the Montreal Protocol Trust Fund until 31 December 2010; and UN 13 - يطلب إلى المدير التنفيذي تمديد أجل الصندوق الإستئماني لبروتوكول مونتريال حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010؛ و
    To invite Parties to notify the Secretariat of the Montreal Protocol of all contributions made to the Montreal Protocol Trust Fund at the time such payments are made; UN 10 - يدعو الأطراف إلى إخطار أمانة بروتوكول مونتريال بجميع المساهمات المقدمة للصندوق الإستئماني لبروتوكول مونتريال عند إتمام السداد؛
    Unspent commitments normally revert to the Montreal Protocol Trust Fund. UN وترد التعهدات غير المنصرفة عادة إلى الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال.
    Unspent commitments normally revert to the Montreal Protocol Trust Fund. UN وترد التعهدات غير المنصرفة عادة إلى الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال.
    Where information on actual staff cost is available, however, the figures were adjusted accordingly. Unspent commitments normally revert to the Montreal Protocol Trust Fund. UN ومع ذلك فلدى توافر معلومات عن التكاليف الفعلية للموظفين، تعدل الأرقام تبعاً لذلك وتُرد التعهدات غير المنصرفة عادة إلى الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال.
    In 2008, the total participation costs, based on some 80 participants attending the joint eighth meeting of the Conference of the Parties to the Vienna Convention and the twentieth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol, is borne fully by the Montreal Protocol Trust Fund. UN يتحمل الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال كامل تكاليف المشاركة في 2008 استناداً إلى مشاركة نحو 80 مشاركا يحضرون الاجتماع الثامن المشترك للأطراف في اتفاقية فيينا والاجتماع العشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال.
    In 2008, the total participation costs, based on some 80 participants attending the joint eighth meeting of the Conference of the Parties to the Vienna Convention and the Twentieth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol, is borne fully by the Montreal Protocol Trust Fund. UN يتحمل الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال كامل تكاليف المشاركة في 2008 استناداً إلى مشاركة نحو 80 مشاركا يحضرون الاجتماع الثامن المشترك للأطراف في اتفاقية فيينا والاجتماع العشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال.
    The Co-Chair of the preparatory segment confirmed that the sum of $115,000 had been set aside in the budget of the Montreal Protocol Trust Fund for the organization of the workshop, including an amount to support the participation of Article 5 Parties. UN 155- وأكد الرئيس المشارك للجزء التحضيري بأن مبلغ 000 115 دولار قد خصص في ميزانية الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال لتنظيم حلقة العمل، بما في ذلك مبلغ لدعم مشاركة الأطراف العاملة بموجب المادة 5.
    Proposal for action: [The Sixteenth Meeting of the Parties may wish to take note of the financial reports and approve the budgets of the Montreal Protocol Trust Fund. for 2005 and 2006.] UN 107- مقترح بإجراءات: قد يود الاجتماع السادس عشر للأطراف أن يحيط علماً بالتقرير المالي وأن يقر ميزانيات الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال.
    To authorize the Secretariat to use the additional amount not exceeding $239,560 in the year 2004 from the fund balance of the Montreal Protocol Trust Fund to cover costs arising from additional activities in 2004 as decided by the extraordinary Meeting of the Parties in March 2004; UN 2 - أن يرخص للأمانة بأن تستخدم مبلغاً إضافياً لا يزيد عن 560 239 دولاراً أمريكياً في عام 2004 من رصيد الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال لتغطية التكاليف الناجمة عن الأنشطة الإضافية التي تمت في عام 2004 على النحو الذي قرره الاجتماع الاستثنائي للأطراف في آذار/مارس 2004؛
    Indicative professional salary costs applicable to the Nairobi duty station for 2008 - 2009 have been used for the 2008 and 2009 budget proposals. Unspent commitments normally revert to the Montreal Protocol Trust Fund. UN تكاليف مرتبات الموظفين الفنيين الإشارية السارية على مقر العمل في نيروبي لفترة السنتين 2008 - 2009 استخدمت لمقترحات ميزانيتي 2008 و2009 وتعود عادة مبالغ الالتزامات التي لم تنفق إلى الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال
    Indicative professional salary costs applicable to the Nairobi duty station for 2008 - 2009 have been used for the 2008 and 2009 budget proposals. Unspent commitments normally revert to the Montreal Protocol Trust Fund. UN تكاليف مرتبات الموظفين الفنيين الإشارية السارية على مقر العمل في نيروبي لفترة السنتين 2008 - 2009 استخدمت لمقترحات ميزانيتي 2008 و2009 وتعود عادة مبالغ الالتزامات التي لم تنفق إلى الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال
    General Serviceb a Funded 50 per cent by the Vienna Convention Trust Fund and 50 per cent by the Montreal Protocol Trust Fund. UN (أ) ممول بنسبة 50 في المائة من الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا و50 في المائة من الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال.
    b Two posts funded 100 per cent by the Vienna Convention Trust Fund and three posts funded 50 per cent by the Vienna Convention Trust Fund and 50 per cent by the Montreal Protocol Trust Fund. UN (ب) وظيفتان ممولتان بنسبة 100 في المائة من الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا وثلاث وظائف مموله بنسبة 50 في المائة من الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا و50 في المائة من الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال.
    General Servicec a Funded 50 per cent by the Vienna Convention Trust Fund and 50 per cent by the Montreal Protocol Trust Fund. UN (أ) ممولة بنسبة 50 في المائة من الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا و50 في المائة من الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال.
    9. To invite Parties to notify the Secretariat of the Montreal Protocol of all contributions made to the Montreal Protocol Trust Fund at the time such payments are made; UN 9 - أن يدعو الأطراف إلى إخطار أمانة بروتوكول مونتريال بجميع المساهمات المقدمة للصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال عند إتمام السداد؛
    To invite Parties to notify the Secretariat of the Montreal Protocol of all contributions made to the Montreal Protocol Trust Fund at the time such payments are made; UN 11 - أن يدعو الأطراف إلى إخطار أمانة بروتوكول مونتريال بجميع المساهمات التي تقدم للصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال عند تسديد مثل هذه المساهمات؛
    To welcome the continuing excellent management by the Secretariat of the finances of the Montreal Protocol Trust Fund and the very good quality documentation on it furnished to the meeting; UN 1 - يرحب بالإدارة الممتازة المستمرة التي تقوم بها الأمانة لأموال الصندوق الإستئماني لبروتوكول مونتريال وللوثائق عالية الجودة التي تقدمها إلى الاجتماع؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus