The group is then followed forward in time to record the mortality from or the incidence of relevant diseases. | UN | ثم تتابع هذه المجموعة مع تقدم الزمن لتسجيل عدد الوفيات أو الاصابات الناجمة عن اﻷمراض ذات الصلة. |
To that end, the international community should assist developing countries in the effort to reduce the mortality rate of children. | UN | ولتحقيق ذلك ينبغي أن يساعد المجتمع الدولي البلدان النامية في الجهود التي تبذلها لتقليل معدل الوفيات بين اﻷطفال. |
In mid-1994, there were large variations in the mortality rate among the countries of the ESCWA region. | UN | وفي منتصف عام ١٩٩٤ كانت هناك اختلافات كبيرة في معدلات الوفيات بين بلدان منطقة الاسكوا. |
Malignant tumours with the mortality rate of 163.9 per 100,000 inhabitants among men and 105.8 per 100,000 inhabitants among women | UN | الأورام الخبيثة بمعدل وفيات 163.9 لكل 000 100 نسمة بين الرجال و105.8 لكل 000 100 نسمة من النساء. |
Violence against health care workers has a significant compound effect, which causes dramatic increases in the mortality rate of patients. | UN | فالعنف ضد العاملين في مجال الرعاية الصحية له تأثير مضاعف وكبير يسبب ارتفاعاً كبيراً في معدل وفيات المرضى. |
In 1998 the birth rate was 14.8 and the mortality rate 10.2. | UN | في عام 1998، بلغ معدل المواليد 14.8 وبلغ معدل الوفيات 10.2. |
In 2006, the Ministry of Health published a study on the mortality of women between ages 10 and 49, with emphasis on maternal mortality. | UN | وفي عام 2006 نشرت وزارة الصحة دراسة عن وفيات النساء بين سن 10 سنوات و 49 سنة، مع التركيز على الوفيات النفاسية. |
Yes, yes, let's not go through the mortality list again. | Open Subtitles | أجل دعنا لا نتطرق إلى لائحة الوفيات مرة أخرى |
It indicated that it was necessary for this programme to be continued and intensified in order to reduce the mortality rate due to malaria. | UN | وبينت بوركينا فاسو أنه ينبغي مواصلة هذا البرنامج وتكثيفه بهدف تخفيض معدل الوفيات جراء الملاريا. |
Nicaragua had managed to reduce the mortality from tuberculosis to half of the level recorded in 1990. | UN | واستطاعت نيكاراغوا تخفيض عدد الوفيات الناجمة عن السُل إلى نصف المستوى المسجل في 1990. |
More than two thirds of the mortality and economic losses caused by internationally reported disasters are associated with climate-related hazards. | UN | ويرتبط أكثر من ثلثي الوفيات والخسائر الاقتصادية الناجمة عن الكوارث المبلغ عنها دوليا بالمخاطر المرتبطة بالمناخ. |
the mortality rate from non-communicable diseases has increased from 31 per cent in 1981 to almost 38 per cent in 2003. | UN | فقد ارتفع معدل الوفيات الناجمة عن الأمراض غير المعدية من 31 في المائة في عام 1981 إلى نحو 38 في المائة في عام 2003. |
The general objectives are to reduce the severe forms of these disorders, the complications to which they may give rise, and, above all, the mortality associated with them. | UN | والأهداف العامة هي التقليل من الإصابة بالأشكال الخطرة لهذه الاعتلالات، ومضاعفاتها وبصورة أخص من الوفيات المرتبطة بها. |
Healthy life expectancy takes into account not only the mortality rates but also the years lost to poor health. | UN | لا يأخذ معدل العمر المتوقع الصحي في الحسبان معدلات الوفيات فقط ولكنه يأخذ أيضا السنوات المفقودة بسوء الحالة الصحية. |
The target is to reduce the mortality ratio of women dying specifically of breast cancer and related diseases. | UN | والهدف من ذلك هو خفض معدل الوفيات في صفوف النساء خاصة نتيجة للإصابة بسرطان الثدي والأمراض ذات الصلة. |
According to the World Health Organisation projections the mortality rate is estimated at between 200 and 300 per 100,000 live births. | UN | وطبقا لإسقاطات منظمة الصحة العالمية، يُقدَّر معدل الوفيات ما بين 200 و 300 لكل 000 100 مولود حي. |
Reduce by two thirds the mortality rate among children under five. | UN | الغاية 5: تخفيض وفيات الأطفال دون سن الخامسة بواقع الثلثين. |
Target 5: Reduce by two-thirds the mortality rate amongst children under 5. | UN | الغاية 5: تخفيض معدلات وفيات الأطفال دون سن الخامسة بمقدار الثلثين |
(iii) Increased number of countries where the mortality rate of children of concern under 5 years of age meets acceptable standards | UN | ' 3` زيادة عدد البلدان التي يفي فيها معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة ممن تعنى بهم المفوضية بالمعايير المقبولة |
(iii) Increased number of countries where the mortality rate of children of concern under 5 years of age meets acceptable standards | UN | ' 3` زيادة عدد البلدان التي يفي فيها معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة ممن هم محط اهتمام المفوضية بالمعايير المقبولة |
So, for example, esophageal cancer, according to this cancer map, the mortality has a 400-fold difference among different counties in China. | Open Subtitles | فسرطان المري، على سبيل المثال، بحسب خريطة السرطان هذه، كان تباين معدّلات الوفيّات 400 ضعف |
A defned-benefit scheme also implies that the mortality and investment risk are assumed by the Court or the Tribunal concerned. | UN | كما يفترض هذا النظام ضمنا أن تتحمل المحكمة المعنية المخاطر المرتبطة بالوفيات أو بالاستثمار. |