"the most effective way" - Traduction Anglais en Arabe

    • أكثر الطرق فعالية
        
    • أكثر السبل فعالية
        
    • أنجع وسيلة
        
    • الطريقة الأكثر فعالية
        
    • أنجع السبل
        
    • السبيل الأكثر فعالية
        
    • الوسيلة الأكثر فعالية
        
    • أنجع الطرق
        
    • أنجع طريقة
        
    • وأكثر الطرق فعالية
        
    • أكثر الوسائل فعالية
        
    • السبيل الأنجع
        
    • بأكثر الطرق فعالية
        
    • أنجع سبيل
        
    • أكثر السبل فاعلية
        
    the most effective way of preventing torture therefore is to expose all places of detention to public scrutiny. UN ومن ثم فإن أكثر الطرق فعالية لمنع التعذيب هي جعل جميع أماكن الاحتجاز معرضة للرقابة الجماهيرية.
    International cooperation is the most effective way to ensure adequate response to these challenges. UN يمثل التعاون الدولي أكثر السبل فعالية لضمان التصدي على نحو ملائم لهذه التحديات.
    The consultations should aim to determine the most effective way to combat human trafficking, and the plan of action was one possibility. UN وأضاف أن المشاورات يجب أن تهدف إلى تحديد أنجع وسيلة لمكافحة الاتجار بالاشخاص، وما خطة العمل إلا إحدى الوسائل الممكنة.
    We believe the most effective way to alleviate poverty is through sustained economic growth. UN ونرى أن الطريقة الأكثر فعالية للتخفيف من حدة الفقر هي عبر النمو الاقتصادي المستدام.
    We believe that the most effective way of preventing terrorists from acquiring weapons of mass destruction is through the total elimination of such weapons. UN وإننا نؤمن بأن أنجع السبل لمنع الإرهابيين من الحصول على أسلحة الدمار الشامل هو التخلص الكامل من تلك الأسلحة.
    This strategy is the most effective way to address global climate change and to overcome the economic crisis at the same time. UN وهذه الاستراتيجية هي السبيل الأكثر فعالية للتصدي لتغير المناخ العالمي والتغلب على الأزمة الاقتصادية في الوقت نفسه.
    Having said that, the most effective way of combating weapons of mass destruction is, of course, to eliminate them completely. UN ومع ذلك، تبقى الوسيلة الأكثر فعالية في مكافحة أسلحة الدمار الشامل، بطبيعة الحال، هي إزالتها بالكامل.
    Well, it's either that, or he silenced it, which is the most effective way of silencing me. Open Subtitles إما ذلك، أو أنه جعله على الوضع الصامت، فتلك أنجع الطرق لجعلي صامتة أنا الأخرى.
    In this context, we will need to consider the most effective way of implementing the third pillar. UN وفي هذا السياق، يلزم أن ننظر في أنجع طريقة لتنفيذ الركيزة الثالثة.
    An ambitious and balanced conclusion of Doha Round negotiations by 2010 would be the most effective way to control protectionist pressures. UN وسيكون الاختتام الطموح والمتوازن لمفاوضات جولة الدوحة بحلول عام 2010 أكثر الطرق فعالية للتحكم في الضغوط الحمائية.
    the most effective way of adapting to climate change was through growth and transformation of Africa's economy. UN وأضاف أن أكثر الطرق فعالية للتكيف مع تغير المناخ هي تحقيق النمو والتغيير في اقتصادات أفريقيا.
    The failure to think hard about the most effective way to disseminate the results is less understandable. UN ويصعب فهم العجز عن التفكير الجاد في أكثر الطرق فعالية لنشر النتائج.
    That is the most effective way to ensure that such weapons do not fall into the hands of non-State actors. UN ويمثل ذلك أكثر السبل فعالية لكفالة ألا تسقط أسلحة من هذا القبيل في أيدي أطراف فاعلة من غير الدول.
    Regional Consultative Processes remain the most effective way for states to cooperatively combat trafficking in persons and people smuggling. UN ' 2` لا تزال العمليات التشاورية الإقليمية هي أكثر السبل فعالية لتعاون الدول في مكافحة تهريب البشر والاتجار بالأشخاص.
    Hence, offering incentives to promote mobility is the most effective way to ensure a smooth implementation of the new mobility policy. UN ولذلك، فإن منح حوافز لتشجيع الموظفين على التنقل أنجع وسيلة لضمان التنفيذ السلس للسياسات الجديدة في مجال تنقل الموظفين.
    We reaffirmed in this sense our absolute conviction that sustained growth is the most effective way to reduce inequality and poverty. UN وأكدنا من جديد، في هذا الصدد، اقتناعنا المطلق بأن النمو المستدام أنجع وسيلة لﻹقلال من اﻹجحاف والفقر.
    Government spending is the most effective way to boost employment, production and aggregate demand in times of crisis. UN وتعتبر سياسة الإنفاق الحكومي الطريقة الأكثر فعالية لتعزيز العمالة والإنتاج والطلب الكلي في أوقات الأزمة.
    the most effective way to ensure poverty reduction and promote sustainable development is to empower peoples with the capacity to help themselves. UN إن الطريقة الأكثر فعالية لكفالة تخفيف وطأة الفقر وتعزيز التنمية المستدامة هي تمكين الشعوب من أن تساعد نفسها بنفسها.
    The ultimate goal of the " One United Nations " initiative was to seek the most effective way of supporting communities and individuals. UN وأن الهدف المتوخى، في نهاية المطاف، من مبادرة " الأمم المتحدة الواحدة " هو البحث عن أنجع السبل لدعم المجتمعات والأفراد.
    First, comprehensive and holistic approaches are the most effective way forward. UN أولا، إن النُهُج الشاملة والجامعة هي السبيل الأكثر فعالية للمضي قدما.
    the most effective way to address global security threats is the multilateral system of binding international agreements. UN والأخذ بنظام اتفاقات دولية ملزمة متعدد الأطراف هو الوسيلة الأكثر فعالية للتصدي للأخطار التي تتهدد الأمن العالمي.
    We further believe that the most effective way to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction is through the total elimination of such weapons. UN ونرى كذلك أن أنجع الطرق لمنع الإرهابيين من اقتناء أسلحة الدمار الشامل إنما يكون من خلال القضاء الكامل على تلك الأسلحة.
    OIOS concurs that training is the most effective way to ensure that asset disposal procedures are adhered to. UN يوافق مكتب خدمات الرقابة الداخلية على أن التدريب هو أنجع طريقة لتأمين التقيد بإجراءات التصرف في الأصول.
    the most effective way to mitigate these factors is to improve energy efficiency and pursue energy diversification. UN وأكثر الطرق فعالية للتخفيف من أثر هذه العوامل هي تحسين كفاءة الطاقة والعمل على تنويعها.
    It is therefore the most effective way to provide the information necessary for the seller. UN ومن ثم فإن هذه هي أكثر الوسائل فعالية لتوفير المعلومات اللازمة للبائع.
    68. Employment is the most effective way to reduce poverty. UN 68 - وتوفير العمالة هو السبيل الأنجع للحد من الفقر.
    It is up to the parties to decide how to utilize the capacities of UNMIN in the most effective way. UN ويعود إلى الأحزاب قرار استخدام قدرات البعثة بأكثر الطرق فعالية.
    It was pointed out that the most effective way to improve health outcomes for children and women is by strengthening health systems. UN وأُشير إلى أن أنجع سبيل لتحسين النتائج الصحية لصالح الأطفال والنساء يتمثل في تعزيز الأنظمة الصحية.
    Prevention is the most effective way of containing diseases. UN فالوقاية هي أكثر السبل فاعلية لاحتواء الأمراض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus