"the most important challenges" - Traduction Anglais en Arabe

    • أهم التحديات التي
        
    • التحديات الأكثر أهمية
        
    • التحديات الهامة
        
    • أكثر التحديات أهمية
        
    • أبرز التحديات
        
    • وتتمثل أهم التحديات
        
    • فإن أهم التحديات
        
    • من أهم التحديات
        
    What are the most important challenges facing the young generation? UN ما هي أهم التحديات التي تواجه الناشئة في الإعلام؟
    Violence and the exploitation of children and youth in its many forms is one of the most important challenges facing the international community. UN إن العنف واستغلال الأطفال والشباب بأشكالهما العديدة يمثل أحد أهم التحديات التي تواجه المجتمع الدولي.
    It is not easy, but we believe achieving peace between Israel and its neighbours is one of the most important challenges we face today. UN إن تحقيق السلام بين إسرائيل وجيرانها ليس بالأمر الميسور ولكننا نؤمن بأنه واحد من أهم التحديات التي نواجهها اليوم.
    She concluded that the delegation believed the UNICEF country programme, in focusing on disparities, would assist Ghana, which has become a middle-income country, to tackle the most important challenges for the children and women of Ghana. UN وخلُصت إلى أن الوفد يعتقد بأن البرنامج القطري لليونيسيف، بتركيزه على التفاوتات، سيساعد غانا، التي أصبحت من البلدان المتوسطة الدخل، في مواجهة التحديات الأكثر أهمية بالنسبة للأطفال والنساء في غانا.
    The global food and energy crisis is one of the most important challenges of our time. UN إن أزمة الغذاء والطاقة العالمية تمثل أحد التحديات الهامة في عصرنا.
    17. Some delegations referred to the identification of steps to address sewage problems as among the most important challenges. UN ٧١ - وأشارت بعض الوفود الى الخطوات التي تم تحديدها للتصدي لمشاكل المجارير بوصفها من أكثر التحديات أهمية.
    The program is a multisectoral effort and one of the most important challenges facing the current administration. UN ويعد البرنامج جهداً متعدد القطاعات وواحداً من أهم التحديات التي تواجه الإدارة الحالية.
    Creating links between knowledge generation and enterprise development is one of the most important challenges facing developing countries. UN وتتمثل أهم التحديات التي تواجه البلدان النامية في إيجاد روابط بين توليد المعارف وتنمية المشاريع.
    12. Combating desertification and land degradation is one of the most important challenges for ensuring food security and sustainable development. UN 12 - ومكافحة التصحر وتدهور الأراضي هي من بين أهم التحديات التي تواجه ضمان الأمن الغذائي والتنمية المستدامة.
    Tackling the global economic and financial crisis was one of the most important challenges the world had faced in recent times. UN 6- ثم قال إن معالجة الأزمة الاقتصادية والمالية العالمية واحدة من أهم التحديات التي يواجهها العالم في الآونة الأخيرة.
    Like many other delegations, we also believe that globalization is among the most important challenges facing us all. UN ونحن، أسوة بكثير من الوفود الأخرى، نعتقد أيضا أن العولمة هي من ضمن أهم التحديات التي تواجهنا.
    In our view, the most important challenges to the international community in Afghanistan are the following. First is the stabilization of the security situation. UN وفي رأينا أن أهم التحديات التي تواجه المجتمع الدولي في أفغانستان هي التالية: أولا، استقرار الحالة الأمنية.
    This issue remains one of the most important challenges facing humankind today. UN وتلك مسألة ما زالت من بين أهم التحديات التي تواجه الجنس البشري اليوم.
    Tapping the resources of the private sector was one of the most important challenges a country and its entrepreneurs faced. UN وأشير إلى أن الإفادة من موارد القطاع الخاص تشكل أحد أهم التحديات التي تواجهها البلدان أو منظمو المشاريع فيها.
    She concluded that the delegation believed the UNICEF country programme, in focusing on disparities, would assist Ghana, which has become a middle-income country, to tackle the most important challenges for the children and women of Ghana. UN وخلُصت إلى أن الوفد يعتقد بأن البرنامج القطري لليونيسيف، بتركيزه على التفاوتات، سيساعد غانا، التي أصبحت من البلدان المتوسطة الدخل، في مواجهة التحديات الأكثر أهمية بالنسبة للأطفال والنساء في غانا.
    Turkmenistan regards this matter as one of the most important challenges of the coming twenty-first century and is prepared to sponsor a document on this matter in the United Nations. UN وتعتبر تركمانستان هذه المسألة واحدة من التحديات الهامة في القرن الحادي والعشرين المقبل، وهي على استعداد لتقديم وثيقة بشأن هذه المسائل في اﻷمم المتحدة.
    50. Some delegations referred to the identification of steps to address sewage problems as among the most important challenges. UN ٥٠ - وأشارت بعض الوفود الى الخطوات التي تم تحديدها للتصدي لمشاكل المجارير بوصفها من أكثر التحديات أهمية.
    the most important challenges include the strengthening of environmental institutions so as to more efficiently address environmental problems, both national and global. UN ومن بين أبرز التحديات الماثلة، هناك تعزيز المؤسسات المعنية بالبيئة بهدف التمكين في المواجهة الفعالة للمشاكل البيئية الوطنية منها والعالمية.
    In the global scale, the most important challenges are climate change, poverty, inequality and population growth. UN وعلى الصعيد العالمي، فإن أهم التحديات هي تغيرات المناخ والفقر وعدم المساواة والنمو السكاني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus