A globalized economy urgently demands management precisely because it is rapidly moving beyond the control of even the most powerful. | UN | فالاقتصاد العالمي الطابع يحتاج بإلحاح الى إدارة شؤونه ﻷنه بالتحديد يتحرك بسرعة تتجاوز حتى إطار سيطرة أقوى الدول. |
Indeed, the study had found that the judiciary was often the most powerful vehicle for transmitting traditional values. | UN | بل إن الدراسة وجدت أن القضاء هو في كثير من اﻷحيان أقوى وسيلة لنقل القيم التقليدية. |
They are probably one of the most powerful tools of globalization. | UN | ويحتمل أن تكون هذه التكنولوجيات أداة من أقوى أدوات العولمة. |
Only one of the most powerful CEOs in America. | Open Subtitles | واحد فقط من المديرين التنفيذيين الأقوى في أمريكا. |
International terrorism and the possibility of the use of weapons of mass destruction (WMDs) by terrorists constitute a threat to all States, including the most powerful. | UN | ويشكل الإرهاب الدولي وإمكانية استخدام الإرهابيين لأسلحة الدمار الشامل تهديدا لجميع الدول، بما فيها الدول الأكثر قوة. |
The very existence of a group so named should embarrass the President of the most powerful nation on Earth. | UN | إن مجرد وجود فريق بهذا الاسم ينبغي أن يكون أمرا محرجا لرئيس أقوى أمة على وجه الأرض. |
The United Nations is today, without doubt, the most powerful and inclusive multilateral instrument available to international society. | UN | ولا شك في أن الأمم المتحدة هي اليوم أقوى وأشمل أداة متعددة الأطراف متاحة للمجتمع الدولي. |
And to allow me to keep fighting for you and to wield the most powerful weapon there is. | Open Subtitles | وأن تسمحوا لي أن أظل أحارب من أجلكم وأن تتمرسوا على أقوى سلاح موجود, وهو الصدق. |
Because if there's one thing I learned in combat, it's that the most powerful weapon is knowledge. | Open Subtitles | لأنّه إن كان هناك شيء واحد تعلمته في القتال هو أنّ أقوى سلاح هو المعرفة |
I've sent you a reminder of the true face of the most powerful CEO Mirando has ever had. | Open Subtitles | لقد أرسلت لك تذكير الوجه الحقيقي من الرئيس التنفيذي أقوى ميراندو كان من أي وقت مضى. |
It's a brave new world, Alan, and you're about to be the most powerful man in Hollywood. | Open Subtitles | أنه عالم جديد وشجاع يا آلان وأنت على شفير أن تصبح أقوى رجل في هوليوود |
I'm about to become the most powerful man in the world. | Open Subtitles | أنا على وشك أن أكون أقوى رجل فى العالم بأسره |
the most powerful creature on the planet is what I'm looking at. | Open Subtitles | فما أنظر إليه الآن , هو أقوى مخلوق على وجه الأرض |
But with the lamp, you'll be the big cheese, the hot falafel, the most powerful person on earth. | Open Subtitles | و لكن بالمصباح, يمكنك أن تكون كالجبنة الضخمة,.. كالفلافل الساخنة, ستكون أقوى شخص ٍفي كوكب الأرض |
the most powerful self-contained electromagnet I have ever seen. | Open Subtitles | إنه أقوى الكترومغناطيس مستقل بذاته رأيته في حياتي |
the most powerful good witches of all time, of course. | Open Subtitles | أعظم و أقوى الساحرات الصالحات على مرّ السنين، بالطبع |
This grass is the most powerful in the Western Hemisphere. | Open Subtitles | هذا الحشيش هو الأقوى في نصف الكرة الأرضية الغربي |
the most powerful countries of the world rely on other forums, exclusionary and anti-democratic ones, to decide for everyone else. | UN | فالبلاد الأقوى في العالم باتت تعتمد على منابر أخرى، ذات طابع إقصائي وغير ديمقراطي، لتقرر ما تراه هي لكل الآخرين. |
This is the Philosopher's Stone, the most powerful magical item ever known to man. | Open Subtitles | إنه حجر الفيلسوف القطعة السحرية الأكثر قوة المعروفة |
Anthony Cortino was one of the most powerful men in Las Vegas. | Open Subtitles | انتوني كارتينو كان واحد من اقوى الرجال في لا س فيغاس |
It merely reiterates old commitments, which still require the political will of the most powerful in order to be met. | UN | وهي ببساطة تعيد تأكيد التعهد بالتزامات قديمة، لا يزال الوفاء بها يتطلب الإرادة السياسية لأقوى البلدان. |
And everybody knows courage is the most powerful magic of all. | Open Subtitles | والكل يعلم ان الشجاعة هى اقوي سحر على الاطلاق . |
You have the most powerful brain the world, Professor. | Open Subtitles | لديك الدماغ الأكثر نفوذا في العالم، بروفيسور |
Yeah. I mean, it's not, uh, the most powerful weapon but who doesn't love rocket-jumping? | Open Subtitles | نعم , أقصد , إنه ليس أقوي سلاح علي الاطلاق |
You said I was the most powerful man in the world. | Open Subtitles | لقد قلتَ أني الرجل الأكثر نفوذاً على وجه الخليقة. |
We must not allow individual States -- even if they are the most powerful and influential -- to assume the rights and powers of the Security Council. | UN | وينبغي لنا ألاّ نسمح لفرادى الدول - حتى لو كانت أكثرها قوة وتأثيرا - بانتحال حقوق مجلس الأمن وسلطاته. |
The consensus rule is also a means to protect the national security interests of all States, in the same fashion, and not just the most powerful of them. | UN | كما أن قاعدة توافق الآراء وسيلة لحماية المصالح الأمنية الوطنية بطريقة تساوي بين جميع الدول ولا تقتصر على أقواها. |
In the interdependent and interconnected world, no one nation, not even the biggest and the most powerful, can go it alone. | UN | في هذا العالم المترابط والمتشابك، لا يمكن لدولة واحدة، ولا حتى أكبر وأقوى دولة، أن تواجه الأمر بمفردها. |
You are supposed to be the most powerful Avenger. | Open Subtitles | أنت من المفترض أن تكون المنتقم الأكثر قوى |
Well, forgive me, but, um, you're the Mayor. You're the most powerful woman in the town. | Open Subtitles | اعذريني، لكنّكِ العمدة و الامرأة الأوسع نفوذاً في البلدة. |
Absolutely. I've found posthypnotic suggestion... to be one of the most powerful weapons in a therapist's arsenal. | Open Subtitles | "إكتشفتُ أنَّ "الإيحاء بالتنويم المغناطيسي هو إحدَ أقوا الأسلحة في مجال المعالجة الطبيعية |