"the most precious" - Traduction Anglais en Arabe

    • أثمن
        
    • أغلى
        
    • أنفس
        
    • أعز
        
    • اثمن
        
    Contemporary international law is no longer indifferent to the fate of the population, the most precious constitutive element of statehood. UN ولم يعد القانون الدولي المعاصر منصرفا عن مصير السكان، الذين هم أثمن العناصر المكوّنة للدولة.
    Indeed, peace, the most precious common good in the world, has never been more threatened. UN والواقع أن السلام، وهو أثمن سلعة أساسية مشتركة في العالم، يتعرض لتهديد عظيم لم يتعرض له من قبل أبدا.
    Peace within and among nations is one of the most precious of goods. UN والسلام داخل الأمم وبينها من أثمن المنافع.
    the most precious asset of this Organization remains the legitimacy that it lends to decisions of the international community. UN وتبقى الشرعية التي تضفيها هذه المنظمة على قرارات المجتمع الدولي هي أغلى ما تملك.
    Liberty and security of the person is one of the most precious rights to which everyone is entitled. UN إن حرية الشخص وأمنه من أغلى الحقوق التي يحق لكل شخص التمتع بها.
    Proclaimed by Kim Il Song in the early 1920s, it was a universal principle whereby human beings were masters of nature and society and the most precious beings in the world, and everything must be placed at the service of humankind. UN ومبدأ " يوشي " هو مبدأ عالمي النطاق، أعلنه كيم إيل سونغ في العشرينيات، ويقضي بأن الانسان هو سيد الطبيعة والمجتمع وأنه أنفس كائنات العالم؛ ويجب تسخير كل شئ لخدمة الانسانية.
    Peace within and among nations is one of the most precious of goods. UN والسلام داخل الأمم وبينها من أثمن المنافع.
    We fully support the Secretary-General's management reform efforts. No doubt, human resources are the most precious resources of the United Nations. UN ونؤيد الجهود التي يبذلها الأمين العام تحقيقا للإصلاح كل التأييد، فلا شك أن الموارد البشرية هي أثمن الموارد لدى الأمم المتحدة.
    The United Nations is the most precious creation of a generation of great and visionary leaders. UN تعد الأمم المتحدة أثمن ابتكار لجيل من الزعماء العظام البعيدي النظر.
    Children are the most precious treasure, deserving of the utmost love and respect, and they are given to each generation as a challenge to its wisdom and humanity. UN فالأطفال أثمن كنز ويستحقون أقصى آيات الحب والاحترام، وهم يوهبون لكل جيل من الأجيال كتحد لحكمته وإنسانيته.
    Population is an issue related to human beings — the most precious and powerful resource when it comes to achieving sustainable development. UN إن مسألة السكان مسألة متصلة بين البشر، وهم أثمن وأقوى مورد فيما يتصل بتحقيق التنمية المستدامة.
    To do so would compromise the most precious and vital of our legacies. UN إذا اغفلت البيئة سيعرض للخطر أثمن شيء لدينا وأكثره حيوية.
    Rome took our blades, but we still have the most precious weapon of all. Open Subtitles أخذت روما نِصالنا لكِننا مازلنا نملك أثمن سلاحٍ .من بينها جميعاً
    In a world such as this, the most precious thing a man can find is loyalty. Open Subtitles في عالم كهذا، أثمن ما يمكن للمرء الحصول عليه هو الإخلاص.
    Crazy thing about it is that after they're gone, it's like everything that passed between you seems like the most precious thing in the world, you know? Open Subtitles شيء مجنون عن ذلك هو أنه بعد رحيلهما، هو مثل كل شيء التي مرت بينك يبدو أن أثمن شيء في العالم، هل تعلم؟
    You showed me that a heart full of love was the most precious treasure of all, and one that I don't intend to lose. Open Subtitles أريتني أنّ قلباً عامراً بالحبّ كان كنزاً أغلى مِنْ كلّ كنز وهو كنز لا أنوي خسارته
    Inside those turtles is the most precious compound on Earth, Open Subtitles داخل تلك السلاحف أغلى مركب كيميائي على الأرض
    Smurfette, life is the most precious thing to protect. Open Subtitles سنفورة الحياة هي أغلى شيء يجب أن نحافظ عليه
    But when you tell me minnie mink took the habadashery, the most precious thing to her in the whole world, Open Subtitles لكن عندما تخبرني أن ميني مينك قد تركت كوخ الخرداوات و هو أغلى ما تملكه في العالم
    I do not lie when I say it's the most precious of all gems... and sought by the imperial court. Open Subtitles أنا لا أكذب عندما أقول ..أنه أغلى من كل الأحجار الكريمة الموجودة بالبلاط الإمبراطوري
    Notably, one of the most precious monuments of Georgian cultural heritage, the eleventh century Ilori St. George Church, located in Abkhazia, Georgia, has completely lost its authenticity after the so-called rehabilitation works. UN ويُذكر على وجه الخصوص أن أحد أنفس معالم التراث الثقافي الجورجي، وهو كنيسة القديس جورجيوس التي تعود في تاريخها إلى القرن الحادي عشر وتقع في قرية إيلوري بأبخازيا، جورجيا، قد فقدت أصالتها تماماً في أعقاب ما يُسمى بأعمال الترميم.
    Against that background, smugglers of aliens, through their unscrupulous activities, were depriving thousands of migrants of the most precious right of all, the right to life. UN ولهذه اﻷسباب، فإن مهربي اﻷجانب، بأنشطتهم غير اﻷخلاقية يحرمون آلاف المهاجرين من أعز الحقوق كلها، ألا وهو الحق في الحياة.
    Islands may seem remote and insignificant, but they are home to some of the most precious wildlife on Earth. Open Subtitles قد تبدو الجزر نائية وليس ذات شأن، ولكنها موطن لبعض من اثمن الحياة البرية على الارض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus