the mother and child health services have contributed to a significantly lower rate of infant mortality. | UN | وأسهمت خدمات صحة الأم والطفل في خفض معدل وفيات الرضع إلى حد كبير. |
the mother and child then watched as their home was destroyed; rubble and bodies being bulldozed together. | UN | وبعد ذلك شاهدت الأم والطفل المنزل يُدمر وجثث القتلى تُجرف مع الأنقاض. |
In the mother and child hospital, patient-rooms, operation and post-operation rooms, and rooms for newborn babies have been improved. | UN | وجرى تحسين غرف المرضى والعمليات وما بعد العمليات، وغرف الأطفال حديثي الولادة في مستشفى الأم والطفل. |
Maternity clinics in the country are working on introducing a system whereby the mother and child can remain together; they also broadly support the principles of breastfeeding. | UN | وتعمل مستوصفات الولادة في البلد على استحداث نظام يمكن فيه للأم والطفل أن يبقيا معا؛ وتدعم أيضا على نطاق واسع مبادئ الرضاعة الثديية. |
These visits are provided free of charge. During these visits, the health of the mother and child is monitored. | UN | وهذه الزيارات مجانية ويتم خلالها رصد صحة الأم والطفل. |
During these visits, the health of the mother and child is monitored. | UN | وخلال هذه الزيارات تتم رعاية صحة الأم والطفل. |
It is finalizing, with the Government, a plan that would target vulnerable groups through the mother and child health service and school feeding in identified disadvantaged areas. | UN | ويقوم، مع الحكومة، بوضع الصيغة النهائية لخطة تستهدف الفئات الضعيفة من خلال خدمة صحة الأم والطفل وتغذية الأطفال في المدرسة في مناطق محرومة محددة. |
:: Monitoring the distribution of contraceptives, carried out by the Monitoring and Assessment Unit of the mother and child Programme | UN | :: تقوم وحدة رصد وتقييم برنامج الأم والطفل بأنشطة لرصد توزيع وسائل منع الحمل. |
During these visits, the health of the mother and child is monitored. | UN | ويتم أثناء هذه الزيارات متابعة صحة الأم والطفل. |
It is in charge of the mother and child health and family planning programme. | UN | وهي تهتم ببرنامج صحة الأم والطفل وبتنظيم الأسرة. |
Protection of the rights of the mother and child is a priority. | UN | ونعتبر حماية حقوق الأم والطفل أولوية من أولوياتنا. |
This provides food supplements for children under five, as well as pregnant and breast-feeding mothers, users of the mother and child health programme run by the Ministry of Public Health. | UN | ويوفر هذا البرنامج المواد الغذائية التكميلية للأطفال دون سن الخامسة، فضلا عن الحوامل والأمهات المرضعات، الذين يستفيدون من برنامج صحة الأم والطفل الذي تنفذه وزارة الصحة العامة. |
329. the mother and child Solidarity Voucher constitutes a direct transfer benefiting pregnant mothers and children under two. | UN | 329- وتمثل قسيمة تضامن الأم والطفل تحويلاً مباشراً يعود بالنفع على الحوامل والأطفال دون سن الثانية. |
The State shall protect the family, and in particular the mother and child. | UN | والدولة تحمي الأسرة، لا سيما الأم والطفل. |
Currently, the mother and child Unit accommodates 4 female inmates with their children. | UN | وتضم وحدة الأم والطفل الآن 4 نزيلات وأطفالهن. |
the mother and child Nutrition programme - which provides nutritional food support to 270,000 pregnant and lactating mothers and children below 5 years. | UN | (أ) برنامج التغذية للأم والطفل - الذي يوفر دعم المكونات الغذائية لـ 270 ألف أم حامل ومرضعة وطفل دون سن الخامسة؛ |
(b) Labour and social security law fully guarantees medical and financial benefits for the mother and child for 12 years. | UN | (ب) يضمن قانون العمـل والضمان الاجتماعي بصورة تامة الإعانات الطبية والمالية للأم والطفل حتى 12 سنة. |
52. Special protection of the mother and child, minors deprived of parental care and persons unable to take care of themselves is also provided for by the Constitution of the RS in its Article 28. | UN | 52 - وتنص المادة 28 من دستور جمهورية صربيا أيضا على توفير حماية خاصة للأم والطفل والقصَّر المحرومين من الرعاية الوالدية والأشخاص غير القادرين على رعاية أنفسهم. |
The Special Rapporteur had an opportunity to visit the mother and child Clinic run by Mrs. Fatana Gailani and her staff, who were all women. | UN | ٦١ - وأتيحت للمقرر الخاص فرصة لزيارة مستوصف اﻷم والطفل الذي ترعاه السيدة فاتنة غيلاني، وجميع موظفيها، من النساء. |
I'm assuming the mother and child are still safe and will be properly compensated. | Open Subtitles | على افتراض أن الأم و طفلها ما زالا بأمان وعلى الأغلب سيتم تعويضهما |
3 Paper presented by the National Council for the mother and child to the first National Conference on Women (Cairo, June 1994). | UN | * الورقة المقدمة من المجلس القومي للطفولة واﻷمومة إلى المؤتمر القومي اﻷول للمرأة )القاهرة، حزيران/يونيه ٩٩٤١(. |
They were organized by the provincial women's offices (AMPs) in collaboration with the mother and child departments of the health ministries or secretariats of the provinces in question. | UN | وقام بتنظيم هذه الحلقات المكاتب الإقليمية للمرأة بالتعاون مع إدارات الأمومة والطفولة في وزارات أو أمانات الصحة في المقاطعات المذكورة. |