These pines live at the limit of life - above 3,000 metres in the mountains of western America. | Open Subtitles | تعيش شجرات الصنوبر هذه على حد الحياة على ارتفاع ثلاثة آلاف متر على جبال غرب أمريكا |
Every day, at least in the mountains of the Andes region, we see our mountains losing their snowcaps. | UN | وكل يوم، على الأقل في منطقة جبال الأنديز، نرى الجبال لدينا تفقد قممها الثلجية. |
It covers capacity-building for faculty as well as joint research initiatives, including a programme for long-term monitoring in the mountains of Central Asia. | UN | وتشمل المذكرات بناء قدرات هيئة التدريس، بجانب مبادرات للأبحاث المشتركة، تشمل برنامجا من أجل الرصد الطويل الأجل في جبال آسيا الوسطى. |
Also, the Shabaab has set up training facilities in the mountains of Bargal, Puntland. | UN | وأنشأت حركة الشباب أيضا مرافق للتدريب في جبال برغل في بونتلاند. |
Possessing enormous water and hydro-energy resources, the mountains of Kyrgyzstan are truly the ecological heart of Central Asia. | UN | وأذ تملك جبال قيرغيزستان موارد هائلة للميــاه والطاقة الكهرمائية، فهي حقا القلب اﻹيكولوجي لوسط آسيا. |
After four days, the group was taken to the mountains of Omm Jaras, where the drivers and assistants joined 214 Sudanese army prisoners of war. | UN | وبعد أربعة أيام، نقلت المجموعة إلى جبال أم جرس، حيث انضم السائقون والمساعدون إلى 214 أسيرا من أسرى حرب الجيش السوداني. |
In the mountains of Central Asia, an accelerating process of degradation, deforestation, erosion, waste-matter pollution and a reduction of pastureland is taking place. | UN | وفي جبال آسيا الوسطى، ثمة عملية متسارعة للتدهور وإزالة الغابات والتحات والتلوث بمواد الفضلات وتقلص أراضي الرعي. |
UNESCO is currently implementing such a pilot project in the mountains of Central Asia. | UN | وتقوم اليونسكو حاليا بتنفيذ مشاريع تجريبية من هذا القبيل في جبال آسيا الوسطى. |
The experience is taking place, with the attendance of dozens of women, in the mountains of San Genaro in the suburbs of Lima. | UN | والتجربة ما زالت قائمة حيث ينتظم في سلكها عشرات النساء في جبال ثانغينارو في ضواحي ليما. |
The snow scooters are required for transport and patrol purposes in the mountains of southern Croatia and Bosnia and Herzegovina during winter. | UN | فالدراجات النارية الثلجية لازمة ﻷغراض النقل وتسيير الدوريات في جبال كرواتيا الجنوبية وفي البوسنة والهرسك. |
We must look beyond the sea of uncertainty to the mountains of possibility. | UN | علينا أن نتجاوز بحار عدم اليقين وننتقل إلى جبال الممكن. |
Its western part forms part of the East African Rift Valley and is bounded by the Rwenzori mountains, popularly referred to as the mountains of the Moon. | UN | ويشكل الجزء الغربي من البلد جزءا من وادي الخسف في شرق افريقيا، وتحده جبال روينزوري التي اسمها الشائع هو جبال القمر. |
the mountains of North America are hit by thousands of avalanches every year. | Open Subtitles | تُضرَبُ جبال أمريكا الشمالية بآلافِ الإنهيارات الثلجية .كلّ عام |
the mountains of the Hindu Kush have been violent tribal areas since before Alexander the Great marched through Persia on his way to India. | Open Subtitles | جبال هندو كوش كانت مناطق قبلية عنيفة منذ قبل الاسكندر الاكبر |
Thy body is white like the snows in the mountains of Judea, that come down into the valleys. | Open Subtitles | جسدك أبيض مثل الثلج على قمم جبال يهودا. تتساقط زخات على الوادي. |
Commandos recruited from the mountains of Nepal at age 14. | Open Subtitles | الكوماندوز المجندين من جبال هانيبال فى الرابعه عشر من عمرهم |
On the top of a hillside, deep in the mountains of Shuturmurg, India, sits a mystical retreat long sought out | Open Subtitles | على جانب التلّ عند جبال شاترمرج الشاهقة الهندية تحتضن الهدوء الغامض الذي يسعى إليه |
My dad was a shepherd boy from the mountains of San Luis Potosí Mexico. | Open Subtitles | كان والدي صبي الراعي من جبال سان لويس بوتوسي المكسيك. |
Declaration of the International Seminar on the mountains of Central Asia: Problems, Experience and Perspectives | UN | اﻹعلان الصادر عن الحلقة الدراسية الدولية المعنية بجبال آسيا الوسطى: المشاكل والخبرات وآفاق المستقبل |
The natural, geographic and climatic conditions in the mountains of Kyrgyzstan -- the high caloric content of the forage of alpine meadows, the distinct gradation of ecological " niches " for each species of animal, and the pasturage -- create favourable conditions for the preferential development of stock-raising in mountainous regions for meat. | UN | تهييء الأحوال الطبيعية والجغرافية والمناخية لجبال قيرغيزستان، وارتفاع السعرات الحرارية في كلأ مراعي المناطق المرتفعة، والدقة في تدرج المراتع الإيكولوجية التي تناسب كل نوع من أنواع الحيوانات، الظروف الموضوعية المؤاتية لتطوير التوجه التنموي الانتقائي نحو تربية الحيوانات الجبلية لإنتاج اللحوم. |
Commandos recruited from the mountains of Nepal at age 14. | Open Subtitles | ماذا؟ من؟ قادةٌ منحدرونَ من جبالِ "النيبال" يتم تجنيدهم |