"the movement against" - Traduction Anglais en Arabe

    • حركة مناهضة
        
    • وحركة مناهضة
        
    It was found that the report of the Movement against Racism and for Friendship among Peoples was not acceptable and that the organization had also failed to attach the requested declaration of good faith. UN ولم يُقبل تقرير حركة مناهضة العنصرية وتحقيق الصداقة بين الشعوب ولم تتمكن المنظمة أيضا من إرفاق بيان حُسن النية المطلوب.
    The Secretariat transmitted the request for the special report to the Movement against Racism and for Friendship among Peoples. UN وأحالت الأمانة العامة الطلب المتعلق بتقديم تقرير خاص إلى حركة مناهضة العنصرية وتحقيق الصداقة بين الشعوب.
    Further additional special report submitted by the Movement against Racism and for Friendship among Peoples UN تقرير خاص جديد مقدم من حركة مناهضة العنصرية وتحقيق الصداقة بين الشعوب
    the Movement against Racism and for Friendship Among Peoples is a member of the Commission nationale consultative pour les droits de l'homme, and participates actively in its work. UN وحركة مناهضة العنصرية وتوطيد الصداقة فيما بين الشعوب عضو في اللجنة الوطنية الاستشارية لحقوق اﻹنسان وتشارك في هذه اللجنة مشاركة إيجابية.
    The Committee also decided to request New Human Rights and the Movement against Racism and for Friendship among Peoples to submit additional special reports to it at its next session. UN وقررت اللجنة أيضا الطلب إلى منظمة حقوق الإنسان الجديدة وحركة مناهضة العنصرية وتحقيق الصداقة بين الشعوب تقديم تقارير خاصة إضافية إلى اللجنة في دورتها القادمة.
    The Secretariat transmitted the request for the Special Report to the Movement against Racism and for Friendship among Peoples. UN وأحالت الأمانة العامة الطلب المتعلق بتقديم تقرير خاص إلى حركة مناهضة العنصرية وتحقيق الصداقة بين الشعوب.
    The Committee decided to request the Movement against Racism and for Friendship among Peoples to submit an additional special report. UN وقررت اللجنة أن تطلب إلى حركة مناهضة العنصرية وتحقيق الصداقة بين الشعوب تقديم تقرير خاص إضافي.
    Since its creation, the Movement against Racism and for Friendship Among Peoples (MRAP) has been dedicated to showing solidarity with victims of violations of fundamental rights and with peoples who are subjected to unjust repression. UN ناضلت حركة مناهضة العنصرية وتوطيد الصداقة فيما بين الشعوب منذ نشأتها من أجل التضامن مع ضحايا انتهاكات الحقوق اﻷساسية ومع الشعوب الخاضعة للقمع الجائر.
    The representative stated his disagreement with the special reports presented by the Movement against Racism and for Friendship among Peoples and New Human Rights, in which they justified the accreditation of their representatives to the Commission on Human Rights. UN وأعرب الممثل عن اختلافه مع التقريرين الخاصين اللذين قدمتهما حركة مناهضة العنصرية وتحقيق الصداقة بين الشعوب ومنظمة حقوق الإنسان الجديدة، وبررتا فيهما اعتماد ممثليهما لدى لجنة حقوق الإنسان.
    (b) the Movement against Racism and for Friendship between Peoples; and UN )ب( حركة مناهضة العنصرية وتوطيد الصداقة فيما بين الشعوب؛
    3. the Movement against Racism and for Friendship among Peoples (MRAP) is an international organization that has been on the Roster of the Council since 1974. UN 3 - حركة مناهضة العنصرية وتأييد الصداقة بين الشعوب منظمة دولية مدرجة فـى قائمة المجلس الاقتصادي والاجتماعي منذ عام 1974.
    The same signed declaration was requested from the Movement against Racism and for Friendship among Peoples, as well as an additional special report specifically addressing the incident that had given rise to the complaint and clearly indicating that the organization understood and took responsibility for its violation of its consultative status. UN وطلب أيضا من حركة مناهضة العنصرية وتحقيق الصداقة بين الشعوب أن تقدم بيانا موقعا بالإضافة إلى تقرير خاص آخر يتناول هذه الحادثة بالتحديد التي أدت إلى إثارة الشكوى وأن تشير بوضوح إلى أن المنظمة تتفهم وتتحمل مسؤولية انتهاكها لمركزها الاستشاري.
    12. the Movement against Racism and for Friendship among Peoples is an international non-governmental organization in roster consultative status with the Economic and Social Council since 1974. UN 12 - حركة مناهضة العنصرية وتحقيق الصداقة بين الشعوب هي منظمة غير حكومية منحت المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي منذ عام 1974.
    13. At the 2001 regular session of the Committee on Non-Governmental Organizations, the representative of the Islamic Republic of Iran lodged formal complaints against five non-governmental organizations of which the Movement against Racism and for Friendship among Peoples was the second. UN 13 - وفي الدورة العادية لعام 2001 للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية، قدم ممثل جمهورية إيران الإسلامية شكاوى رسمية ضد خمس منظمات غير حكومية من بينها حركة مناهضة العنصرية وتحقيق الصداقة بين الشعوب.
    17. The representative of the Islamic Republic of Iran expressed his dissatisfaction with the special report presented by the Movement against Racism and for Friendship among Peoples. UN 17 - وأعرب ممثل جمهورية إيران الإسلامية عن عدم رضاه عن التقرير الخاص المقدم من حركة مناهضة العنصرية وتحقيق الصداقة بين الشعوب.
    the Movement against Racism and for Friendship among Peoples (MRAP) acknowledges with thanks your letter of 31 January and the attached file. UN استلمت بالفعل حركة مناهضة العنصرية وتحقيق الصداقة بين الشعوب رسالتكم المؤرخة 31 كانون الثاني/يناير والملف المرفق بها، وهي تشكركم على ذلك.
    2. June 2009: round table organized by the Movement against Racism and for Friendship among Peoples on the theme of the framework of relations between the United Nations and non-governmental organizations (NGOs), Geneva; UN 2 - حزيران/يونيه 2009: اجتماع مائدة مستديرة نظمته حركة مناهضة العنصرية وتوطيد الصداقة فيما بين الشعوب بشأن موضوع إطار العلاقات بين الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية، جنيف؛
    the Movement against Racism and for Friendship among Peoples and New Human Rights had been asked to prepare additional special reports on the issue of the presence of MKO/NCR at the fifty-seventh session of the Commission and at the Third Committee of the General Assembly. UN وطُلب من حركة مناهضة العنصرية وتحقيق الصداقة بين الشعوب بأن تعد تقارير إضافية خاصة عن مسألة وجود منظمة مجاهدي خلق/مجلس المقاومة الوطني في الدورة السابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان واللجنة الثالثة للجمعية العامة.
    After having reviewed the special reports before it, the Committee took note of the reports of two organizations: Pax Christi, International Catholic Peace Movement; and the Movement against Racism and for Friendship among Peoples. UN وعقب استعراض اللجنة للتقارير الخاصة المعروضة عليها، أحاطت علما بتقرير اثنتين من هذه المنظمات: باكس كريستي - الحركة الكاثوليكية الدولية للسلام، وحركة مناهضة العنصرية وتوطيد الصداقة فيما بين الشعوب.
    After having reviewed the special reports, the Committee took note of the reports of the Pax Christi International and the Movement against Racism and for Friendship Among Peoples. UN وعقب استعراض اللجنة للتقارير الخاصة المعروضة عليها، أحاطت علما بتقريري اثنتين من هذه المنظمات: باكس كريستي - الحركة الكاثوليكية الدولية للسلام، وحركة مناهضة العنصرية وتوطيد الصداقة فيما بين الشعوب.
    Observers for the African Society of Comparative and International Law and the Movement against Racism and for Friendship among Peoples commented on the lack of participation of non-governmental organizations which were not accredited to the Economic and Social Council, and urged the experts to address this situation. UN 16- وعلّق المراقبون عن الجمعية الأفريقية للقانون الدولي والمقارن وحركة مناهضة العنصرية وتوطيد الصداقة بين الشعوب، على قلَّة مشاركة المنظمات غير الحكومية غير المعتمدة لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وحثّوا الخبراء على معالجة هذا الوضع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus