"the movement of terrorists across" - Traduction Anglais en Arabe

    • حركة الإرهابيين عبر
        
    • تنقل الإرهابيين عبر
        
    :: The mechanism and safeguards in place to detect and prevent the movement of terrorists across State borders at crossing where there is no official monitoring. UN :: الآليات والضمانات القائمة لكشف ومنع حركة الإرهابيين عبر حدود الدولة في مناطق القبور التي لا يوجد بها رصد رسمي.
    Measures to prevent and suppress the movement of terrorists across borders could be enhanced in all States, particularly on the southern borders. UN أما عن تدابير منع حركة الإرهابيين عبر الحدود وقمعها فيلزم تعزيزها لا سيما على الحدود الجنوبية.
    All States have introduced laws to prevent and suppress the movement of terrorists across borders, and four States take active steps to pursue offenders. UN واستحدثت جميع الدول قوانين لمنع وقمع حركة الإرهابيين عبر الحدود واتخذت 4 دول خطوات عملية لملاحقة المجرمين.
    All States have partially implemented measures to prevent and suppress the movement of terrorists across borders, but lengthy and open land borders will continue to pose challenges to border control. UN ومن ناحية أخرى، نفّذت جميع الدول جزئيا تدابير لمنع وقمع حركة الإرهابيين عبر الحدود ولكن الحدود البرية المفتوحة الممتدة لمسافات طويلة ستظل تشكل تحديات في مجال مراقبة الحدود.
    To stop the movement of terrorists across borders, the countries in the region must cooperate closely. UN وبغية وقف تنقل الإرهابيين عبر الحدود، لا بد لبلدان المنطقة أن تتعاون بشكل وثيق.
    States of the subregion have not indicated the procedures or mechanisms used to prevent and suppress the movement of terrorists across the borders. UN ولم تذكر دول المنطقة دون الإقليمية شيئا عن الإجراءات المتبعة أو الآليات المستعان بها لمنع حركة الإرهابيين عبر الحدود وقمعها.
    Practical measures to prevent and suppress the movement of terrorists across borders could also be enhanced, with four States yet to ratify the Trafficking in Persons Protocol and five States yet to ratify the Smuggling of Migrants Protocol. UN ويمكن، أيضا، تعزيز التدابير العملية لمنع وقمع حركة الإرهابيين عبر الحدود، حيث لم تصدّق 4 دول حتى الآن على بروتوكول الاتجار بالأشخاص ولم تصدِّق 5 دول على بروتوكول تهريب المهاجرين.
    All States have ratified the Trafficking in Persons Protocol, and all but two are parties to the Smuggling of Migrants Protocol, yet the implementation of laws to prevent and suppress the movement of terrorists across borders could be strengthened. UN وصدقت جميع الدول على بروتوكول الاتجار بالأشخاص، كما انضمت جميع الدول باستثناء اثنتين إلى بروتوكول تهريب المهاجرين، غير أنه من الممكن تعزيز تنفيذ قوانين منع وقمع حركة الإرهابيين عبر الحدود.
    267. States also continue to implement practical measures to prevent and suppress the movement of terrorists across borders. UN 266 - وتواصل الدول أيضا تنفيذ تدابير عملية لمنع وقمع حركة الإرهابيين عبر الحدود.
    Please describe the coordination mechanism aimed at preventing the movement of terrorists across State borders that exists with neighbouring countries in security and border control matters. UN يرجى تقديم وصف لآلية التنسيق القائمة مع البلدان المجاورة، فيما يتعلق بشؤون الأمن ومراقبة الحدود، بهدف منع حركة الإرهابيين عبر حدود الدول.
    At the same time, effective border controls, improved cooperation among the competent authorities and expeditious exchange of information should be ensured in order to prevent the movement of terrorists across national borders and stem the supply of weapons to terrorist groups. UN وأنه ينبغي في الوقت نفسه ضمان ضوابط فعالة على الحدود، وتحسين التعاون بين السلطات المختصة، وسرعة تبادل المعلومات من أجل منع حركة الإرهابيين عبر الحدود الوطنية واستئصال مد الجماعات الإرهابية بالأسلحة.
    141. The coordination mechanisms aimed at preventing the movement of terrorists across State borders with neighbouring countries in security and border control matters are as follows: UN 141 - تتمثل آليات التنسيق مع البلدان المجاورة في مجالات الأمن ومراقبة الحدود، بهدف منع حركة الإرهابيين عبر حدود الدول، فيما يلي:
    D. Border control 258. Effective border control is key to the effective implementation of counter-terrorism measures pursuant to resolution 1373 (2001), since it is the first line of defence against the movement of terrorists across borders, and the illegal cross-border movement of goods and cargo. UN 257 - تُعد المراقبة الفعالة للحدود أساسية للتنفيذ الفعال لتدابير مكافحة الإرهاب عملا بالقرار 1373 (2001)، إذ تشكل خط الدفاع الأول ضد حركة الإرهابيين عبر الحدود، والنقل غير المشروع للسلع والبضائع عبر الحدود.
    Please describe the measures taken by Ecuador to upgrade and modernize its border control systems and identification documents to prevent the movement of terrorists across its borders. UN يرجى تبيان التدابير التي اتخذتها إكوادور لتحسين وتحديث نظمها لمراقبة الحدود ووثائق الهوية قصد منع تنقل الإرهابيين عبر حدودها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus