"the mtsp for" - Traduction Anglais en Arabe

    • الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة
        
    • للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة
        
    • في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للأعوام
        
    • الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لمدة
        
    • الخطط الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة
        
    :: End-of-cycle review of the MTSP for 2006-2013; UN :::: استعراض نهاية دورة الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2006-2013؛
    Both evaluations were completed in time for the formulation of the MTSP for 2006-2009. UN وقد استكمل التقييمان في الوقت المحدد لصياغة الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2006-2009.
    Both papers were produced as inputs to the process for the MTSP for 2006-2009. UN وقد قدمت الورقتان كمدخلات لعملية الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2006-2009.
    :: End-of-cycle review of the MTSP for 2006-2013 UN :: استعراض نهاية الدورة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2006-2013
    :: Outline, structure and strategic focus of the MTSP for 2014-2017 UN :: المخطط العام للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2014-2017 وهيكلها وتركيزها الاستراتيجي
    20. The present report is built around the focus areas of the MTSP for 2006-2009, with special attention paid to themes featured in the 2002 and 2004 evaluation progress reports. UN 20 - ويتمحور هذا التقرير حول مجالات الاهتمام المحددة في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للأعوام 2006-2009، مع إيلاء اهتمام خاص للمواضيع المبينة في التقريرين المرحليين عن التقييم لعام 2002 وعام 2004.
    H. Pledging event 132. The Executive Director opened the third pledging event by stating that this year's event came at a crucial time as UNICEF rolled out the MTSP for the next four years and that securing sufficient resources were essential in delivering results-oriented programmes. UN 132- افتتحت المديرة التنفيذية اجتماع التبرعات قائلة إن اجتماع هذه السنة قد أتى في وقت حرج بعد أن طرحـت اليونيسيف الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لمدة السنوات الأربع التالية وإن توفير الموارد الكافية يعتبر ضروريا لتنفيذ البرامج التي تركز على النتائج.
    the MTSP for 2002-2005 is being developed through a greatly expanded process of consultations, encompassing headquarters, RMTs and field-based staff. UN ويجري وضع الخطط الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 عن طريق عملية مشاورات أوسع تشمل المقر وأفرقة الإدارة الإقليمية والموظفين الميدانيين.
    V. Evaluation focus and challenges in the context of the MTSP for 2006-2009 UN خامساً - تركيز التقييم والتحديات في سياق الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2006-2009
    The Deputy Executive Director underlined that UNICEF would continue its work on these issues, as outlined in the MTSP for 2006-2009. UN وأكدت نائبة المديرة التنفيذية أن اليونيسيف ستواصل عملها فيما يتعلق بهذه القضايا، على النحو المبين في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2006-2009.
    The Deputy Executive Director underlined that UNICEF would continue its work on these issues, as outlined in the MTSP for 2006-2009. UN وأكدت نائبة المديرة التنفيذية أن اليونيسيف ستواصل عملها فيما يتعلق بهذه القضايا، على النحو المبين في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2006-2009.
    V. Organizational priorities 33. During the MTSP for the period 2002-2005, UNICEF will focus its efforts on achieving results towards five organizational priorities: UN 33 - خلال الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، ستركز اليونيسيف جهودها على تحقيق نتائج لخدمة خمس أولويات تنظيمية هي:
    the MTSP for 2002-2005 will aim to provide clearer answers to the question of attribution within the context of results-based management. UN وستسعى الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 إلى تقديم أجوبة أوضح على مسألة نسبة النتائج في سياق الإدارة القائمة على أساس النتائج.
    Annual report of the Executive Director: progress and achievements against the MTSP for 2001-2005 UN التقرير السنوي للمديرة التنفيذية: التقدم المحرز والإنجازات التي تحققت في إطار الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2001-2005
    Prior to the adoption of the MTSP for 2002-2005, the Norwegian Government supported the African Girls' Education Initiative for a number of years, beginning with 17 countries and increasing to 34 under the second agreement, in support of the United Nations Girls' Education Initiative. UN فقبل اعتماد الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 دعمت حكومة النرويج مبادرة تعليم البنات الأفريقيات لعدة سنوات بدءاً بـ 17 بلداً ثم ارتفع عدد البلدان بعد ذلك إلى 34 بلدا بموجب الاتفاق الثاني، وذلك في إطار دعمها لمبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات.
    In the MTSP for 2002-2005, UNICEF recognized that the rights, equality and empowerment of women are particularly important to the creation of healthy families, communities and nations and has since disseminated checklists containing strategic gender issues for each of the five priority areas. UN وقد أقرت اليونيسيف في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 بأن حقوق المرأة ومساواتها بالرجل والتمكين لها أمور تتسم بأهمية خاصة في صحة الأسر والمجتمعات والدول، وقامت منذئذ بنشر قوائم حصرية تتضمن القضايا الجنسانية الاستراتيجية بالنسبة إلى كل مجال من المجالات الخمسة ذات الأولوية.
    :: Outline, structure and strategic focus of the MTSP for 2014-2017 UN :::: وضع مخطط عام للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2014-2017، وهيكلها ومحور تركيزها الرئيسي.
    Programming priorities and operational strategies of the MTSP for 2006-2009 UN أولويات البرمجة والاستراتيجيات التنفيذية للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2006-2009
    A. Organizational priorities of the MTSP for 2002-2005 UN ألف - الأولويات التنظيمية للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005
    (a) A first-ever global Integrated Monitoring and Evaluation Framework (IMEF) was incorporated in the MTSP for 2006-2009 to identify priority research and evaluations; UN (أ) أدرج لأول مرة على الإطلاق " الإطار المتكامل [العالمي] للرصد والتقييم " في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للأعوام 2006-2009 لتحديد البحوث والتقييمات ذات الأولوية؛
    H. Pledging event 132. The Executive Director opened the third pledging event by stating that this year's event came at a crucial time as UNICEF rolled out the MTSP for the next four years and that securing sufficient resources were essential in delivering results-oriented programmes. UN 132 - افتتحت المديرة التنفيذية اجتماع التبرعات قائلة إن اجتماع هذه السنة قد أتى في وقت حرج بعد أن طرحـت اليونيسيف الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لمدة السنوات الأربع التالية وإن توفير الموارد الكافية يعتبر ضروريا لتنفيذ البرامج التي تركز على النتائج.
    Following the technical review team's report, an executive directive was issued in December 2000 instructing headquarters divisions to focus their revised OMPs on the flagship events of 2000: the launch of the Global Movement for Children; the Special Session on Children; and the development of the MTSP for 2002-2005. UN وفي إثر صدور تقرير فريق الاستعراض التقني، صدر توجيه تنفيذي في كانون الأول/ديسمبر 2000 يطلب من شعب المقر تركيز خطط إدارة المكاتب المنقحة التابعة لها على الأحداث الرئيسية لعام 2000 وهي: الشروع في تنفيذ الحركة العالمية من أجل الطفل؛ والدورة الاستثنائية المعنية بالطفل، وإعداد الخطط الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus