"the multi-donor trust fund office" - Traduction Anglais en Arabe

    • مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين
        
    • مكتب الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين
        
    • لمكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين
        
    Reporting on the Multi-Donor Trust Fund Office activities to the Administrator UN تقديم التقارير عن أنشطة مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين إلى مدير البرنامج
    the Multi-Donor Trust Fund Office and the Board noted errors and weaknesses in the expenditure reports. UN وأشار مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين والمجلس إلى أخطاء ونقاط ضعف في تقارير النفقات.
    That could stem from the fact that the current memorandum of understanding between the Multi-Donor Trust Fund Office and the implementing agencies did not require such monitoring and control processes. UN وقد يكون هذا نابعا من حقيقة أن مذكرة التفاهم المعقودة حاليا بين مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين ووكالات التنفيذ لم تشترط القيام بعمليات الرصد والمراقبة هذه.
    The Board supports the importance of the initiative of the Multi-Donor Trust Fund Office to carry out the analysis to identify the country offices that are not performing in terms of the delegation document and to take the necessary remedial action. UN ويقر المجلس بأهمية مبادرة مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين التي يُنفذ بموجبها تحليلٌ يحدد المكاتب القطرية الضعيفة الأداء حسب شروط وثيقة التفويض، ويُتخذ الإجراء التصحيحي اللازم.
    421. the Multi-Donor Trust Fund Office emphasized that that recommendation was currently beyond its scope as Administrative Agent. UN 421 - أكد مكتب الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين أن هذه التوصية خارج نطاق اختصاصه حاليا كوكيل إداري.
    In terms of oversight, the Office noted that it had had limited cost effective and timely mechanisms to identify country offices that were not performing well until recently, but that with the introduction of the Multi-Donor Trust Fund Office Gateway website, it now has access to all the financial information. UN وفيما يتعلق بالرقابة، لاحظ مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين أنه كان يعتمد آليات محدودة تتسم بالفعالية من حيث التكلفة وبحسن التوقيت تمكنه من تحديد المكاتب القطرية التي لم تكن تعمل بشكل جيد حتى وقت قريب ولكنه يستطيع الآن الوصول إلى جميع المعلومات المالية بعد أن استحدث موقع بابي على شبكة الإنترنت لمكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين.
    In accordance with the protocol, the Multi-Donor Trust Fund Office is solely dependent on the 1 per cent fee and does not receive any other funding support. UN ووفقا للبروتوكول، فإن مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين يعتمد فقط على الرسم البالغ 1 في المائة ولا يتلقى أي دعم تمويلي آخر.
    Poor financial administration at the country office level could be an indication of limited capacity to carry out the financial part of the Administrative Agent functions, especially considering the substantial level of support provided by the Multi-Donor Trust Fund Office. UN و يمكن أن تشكل الإدارة المالية الضعيفة على صعيد المكاتب القطرية مؤشرا إلى محدودية القدرة على تنفيذ الجزء المالي من مهام الوكيل الإداري، وخاصة بالنظر إلى المستوى الكبير للدعم الذي يقدمه مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين
    In line with the management and accountability framework, the relevant reporting lines for the Multi-Donor Trust Fund Office were adjusted. UN وقد عُدلت مسارات التسلسل الإداري ذات الصلة في مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين على نحو يتماشى مع إطار الإدارة والمساءلة.
    Through the Multi-Donor Trust Fund Office, in 2009 UNDP administered a portfolio of $4.5 billion, consisting of 31 Multi-Donor Trust Funds in 74 countries. UN وأدار البرنامج الإنمائي في عام 2009، من خلال مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين حافظة قيمتها 4.5 بلايين دولار، تتألف من 31 صندوقا استئمانيا متعدد المانحين في 74 بلدا.
    Examples include continuous follow-up of trust funds with accounting deficits and continuous monitoring of country offices that have been delegated authorities by the Multi-Donor Trust Fund Office. UN ومن أمثلة ذلك المتابعة المستمرة للصناديق الاستئمانية التي تعاني من عجز محاسبي والرصد المستمر للمكاتب القطرية التي فوضت لها سلطات من مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين.
    99. In paragraph 119, the Multi-Donor Trust Fund Office agreed with the Board's recommendation that, in consultation with the relevant supervision and coordination structures, it review its revenue recognition principles. UN 99 - في الفقرة 119، وافق مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين على توصية المجلس بأن يقوم المكتب، بالتشاور مع الهياكل الإشرافية والتنسيقية ذات الصلة، باستعراض مبادئه المتعلقة بإثبات الإيرادات.
    405. The Board recommends that UNDP ensure that the Multi-Donor Trust Fund Office negotiate with all donors to ensure that letters of agreement are prepared and signed in accordance with the standard format. UN 405 - يوصي المجلس بأن يكفل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يتفاوض مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين مع جميع المانحين لضمان إعداد كتب الموافقة، والتوقيع عليها، وفقا للصيغة الموحدة.
    408. The Board recommends that UNDP ensure that the Multi-Donor Trust Fund Office ensure that the Administrative Agent's fees are deducted from the contribution, in accordance with the requirements of the letter of agreement. UN 408 - يوصي المجلس بأن يكفل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يضمن مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين رسوم الوكيل الإداري من المساهمات، وفقا لشروط كتاب الموافقة.
    The cases noted related to the start-up period for the Multi-Donor Trust Fund Office, in March 2004, when it was not fully operational. UN والحالات التي أُشير إليها تتعلق بفترة بدء مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين لأعماله في آذار/مارس 2004 عندما لم يكن قد دخل حيز التشغيل الكامل.
    413. the Multi-Donor Trust Fund Office was not responsible for actively monitoring projects or for evaluating the state of projects or the reasonability of the expenditure figures reported by implementing agencies. UN 413 - ولم يكن مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين مسؤولا عن القيام بنشاط برصد المشاريع أو تقييم وضع المشاريع أو مدى مقبولية أرقام النفقات التي ترد في تقارير الوكالات المنفذة.
    417. the Multi-Donor Trust Fund Office derived its assurance regarding funded projects from the expenditure reports submitted by implementing agencies. UN 417 - وقد استمد مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين ضمانه من تقارير النفقات التي قدمتها الوكالات المنفذة بشأن المشاريع الممولة.
    106. the Multi-Donor Trust Fund Office is a new entity that was established in 2006 to manage funds coming from multiple donors. UN 106 - مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين كيان جديد أنشئ في عام 2006 من أجل إدارة الأموال المقدمة من مانحين متعددين.
    Indeed, the delegation of responsibility for the fiduciary management of the Fund to the Multi-Donor Trust Fund Office clearly demonstrated how to maximize the benefits of the Organization's current structure without the need to create new mechanisms. UN وفي الواقع، فإن تفويض مسؤولية الإدارة المالية للصندوق إلى مكتب الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين يوضح بجلاء كيفية زيادة فوائد الهيكل الحالي للمنظمة إلى أقصى حد بدون الحاجة إلى إنشاء آليات جديدة.
    Nine of these projects, amounting to US$ 15 million, have already been submitted to the Multi-Donor Trust Fund Office of UNDP. UN وقد عرضت بالفعل على مكتب الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي تسعة من هذه المشاريع قيمتها 15 مليون دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus