"the multi-year programme of work of" - Traduction Anglais en Arabe

    • برنامج العمل المتعدد السنوات
        
    • وبرنامج العمل المتعدد السنوات
        
    • لبرنامج العمل المتعدد السنوات
        
    • وبرنامج عملها الشامل لعدة سنوات
        
    • وبرنامج عملها المتعدد السنوات
        
    • ببرنامج العمل المتعدد السنوات
        
    • لبرنامج العمل متعدد السنوات
        
    • وينص برنامج العمل
        
    • البرنامج المتعدد السنوات
        
    :: Consider the inclusion of organization-led initiatives of interest into the multi-year programme of work of the Forum. UN :: النظر في إدراج المبادرات التي تقودها المنظمات وتهم المنتدى في برنامج العمل المتعدد السنوات للمنتدى.
    Moreover, Thailand fully supported the multi-year programme of work of CSD. Among the thematic clusters and cross-cutting issues, special emphasis should be placed on education, public health and water. UN كما تؤيد تايلند تأييداً كاملاً برنامج العمل المتعدد السنوات للجنة التنمية المستدامة مع التأكيد بشكل خاص في المجاميع الموضوعية والقضايا المتشابكة على التعليم والصحة العامة والمياه.
    the multi-year programme of work of the Conference up to 2010 focuses primarily on the evaluation of progress made in or in supporting implementation. UN وحتى عام 2010، ركز برنامج العمل المتعدد السنوات للمؤتمر أساسا على تقييم التقدم المحرز في عملية التنفيذ أو دعمها.
    Recognizing also that the follow-up to the International Year of the Family is an integral part of the agenda and of the multi-year programme of work of the Commission for Social Development until 2014, UN وإذ يسلم أيضا بأن متابعة السنة الدولية للأسرة هي جزء لا يتجزأ من جدول الأعمال وبرنامج العمل المتعدد السنوات للجنة التنمية الاجتماعية حتى عام 2014،
    He also welcomed the Economic and Social Council's endorsement of the multi-year programme of work of the Commission on the Status of Women and the revised system-wide medium-term plan for the advancement of women. UN ورحب أيضا بتأييد المجلس الاقتصادي والاجتماعي لبرنامج العمل المتعدد السنوات للجنة مركز المرأة، والخطة على نطاق المنظومة المتوسطة اﻷجل في مجال النهوض بالمرأة.
    Recognizing also that the follow-up to the International Year is an integral part of the agenda and of the multi-year programme of work of the Commission for Social Development until 2014, UN وإذ يسلم أيضا بأن متابعة السنة الدولية تشكل جزءا لا يتجزأ من جدول أعمال لجنة التنمية الاجتماعية وبرنامج عملها الشامل لعدة سنوات حتى عام 2014،
    Our organization welcomes the resolution to keep the observance of the tenth anniversary of the International Year of the Family as an integral part of the agenda and the multi-year programme of work of the Commission for Social Development. UN ترحب منظمتنا بقرار إبقاء الاحتفال بالذكرى العاشرة للسنة الدولية للأسرة جزءا لا يتجزأ من جدول أعمال لجنة التنمية الاجتماعية وبرنامج عملها المتعدد السنوات.
    Moreover, forest law enforcement and governance are to be important cross-cutting issues addressed in the multi-year programme of work of the Forum. UN علاوة على ذلك، فإن موضوع إنفاذ قوانين الأحراج والإدارة الرشيدة للغابات هما من المسائل المتداخلة الهامة المعني بها في برنامج العمل المتعدد السنوات الخاص بالمنتدى.
    In the implementation of the multi-year programme of work of the annual ministerial review, Indonesia commends the programmatic contributions of the functional commissions in regard to the themes. UN ولدى تنفيذ برنامج العمل المتعدد السنوات للاستعراض الوزاري السنوي، تشيد إندونيسيا بالإسهامات العملية للجان التنفيذية بشأن المواضيع.
    Through such an approach the annual ministerial review multi-year programme of work would help in determining the multi-year programme of work of the coordination segment. UN وبفضل النهج الذي من هذا القبيل سوف يساعد برنامج العمل المتعدد السنوات للاستعراض الوزاري السنوي على تحديد برنامج العمل المتعدد السنوات للجزء المتعلق بالتنسيق.
    the multi-year programme of work of the Forum should reflect the overall purpose, functions and strategy of the international arrangement on forests. UN وينبغي كفالة أن يبين برنامج العمل المتعدد السنوات للمنتدى الغرض العام للترتيب الدولي المتعلق بالغابات ومهامه واستراتيجيته.
    Decides to adopt the multi-year programme of work of the United Nations Forum on Forests for the period 2001-2005, as follows: UN يقرر اعتماد برنامج العمل المتعدد السنوات لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات للفترة 2000-2005 على النحو التالي:
    E/CN.18/2001/5 and Corr.1 2 Report of the Secretary-General on the multi-year programme of work of the United Nations Forum on Forests UN E/CN.18/2001/5 و Corr.1 تقرير الأمين العام عن برنامج العمل المتعدد السنوات لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات
    Also recalling the multi-year programme of work of the Commission on Sustainable Development, 1998–2002, and paragraph 46 of the Programme for the Further Implementation of Agenda 21, UN وإذ يشير أيضا إلى برنامج العمل المتعدد السنوات للجنة التنمية المستدامة للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١، وإلى الفقرة ٤٦ من برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١،
    Also recalling the multi-year programme of work of the Commission on Sustainable Development, 1998-2002, and paragraph 46 of the Programme for the Further Implementation of Agenda 21, UN وإذ يشير أيضا إلى برنامج العمل المتعدد السنوات للجنة التنمية المستدامة للفترة ١٩٩٨-٢٠٠٢، وإلى الفقرة ٤٦ من برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١،
    In general, action is to be pursued within the framework of the Strategic Plan for the Convention and the multi-year programme of work of the Conference of the Parties up to 2010. UN وعموما، فإن من المزمع أن تواصل العمل في إطار الخطة الاستراتيجية للاتفاقية وبرنامج العمل المتعدد السنوات لمؤتمر الأطراف حتى عام 2010.
    In accordance with the multi-year programme of work of the Commission on Sustainable Development, the meeting assessed the region's progress in implementing sustainable development commitments in the thematic clusters of transport, chemicals management, waste management, mining and sustainable consumption and production patterns. UN ووفقاً لبرنامج العمل المتعدد السنوات للجنة التنمية المستدامة، أجرى الاجتماع تقييماً للتقدم المُحرز في المنطقة في تنفيذ التزامات التنمية المستدامة بشأن المجموعات المواضيعية المتمثلة في النقل، وإدارة المواد الكيميائية، وإدارة النفايات، والتعدين، وأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة.
    Recognizing also that the follow-up to the International Year of the Family is an integral part of the agenda and of the multi-year programme of work of the Commission for Social Development until 2014, UN وإذ يسلم أيضا بأن متابعة السنة الدولية للأسرة تشكل جزءا لا يتجزأ من جدول الأعمال لجنة التنمية الاجتماعية وبرنامج عملها الشامل لعدة سنوات حتى عام 2014،
    One could be a comprehensive issue that would be related to the multi-year programme of work of the Council or the General Assembly and could be programmed in advance. UN ومن الممكن أن تكون أحداهما قضية شاملة تتعلق ببرنامج العمل المتعدد السنوات للمجلس أو الجمعية العامة ومن الممكن برمجتها سلفا.
    Recalling its decision 21/2 of 9 February 2001 requesting the Executive Director to continue supporting the multi-year programme of work of the United Nations Forum on Forests in relation to the mandate of the United Nations Environment Programme, UN إذ يشير إلى مقرره 21/2 المؤرخ 9 شباط/فبراير 2001 الذي يطلب إلى المدير التنفيذي مواصلة تقديم الدعم لبرنامج العمل متعدد السنوات لمنتدى الأمم المتحدة للغابات وذلك فيما يتصل بولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة،
    the multi-year programme of work of the Forum for the period 2007-2015, adopted at its seventh session, stipulates that, at each session, the Forum will focus on, inter alia, progress towards the achievement of the four global objectives on forests and the implementation of the non-legally binding instrument on all types of forests. UN وينص برنامج العمل المتعدد السنوات الذي اعتمده منتدى الغابات في دورته السابعة للفترة 2007-2015 على أن يركز المنتدى في كل دورة من دوراته، في جملة أمور، على إحراز تقدم نحو تحقيق الأهداف العالمية الأربعة المتعلقة بالغابات وتنفيذ الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات.
    the multi-year programme of work of the Commission is annexed to the present report. UN ومرفق بهذا التقرير البرنامج المتعدد السنوات لعمل اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus