"the multinational force in haiti" - Traduction Anglais en Arabe

    • للقوة المتعددة الجنسيات في هايتي
        
    • القوة المتعددة الجنسيات في هايتي
        
    • القوة المتعددة الجنسية في هايتي
        
    Eighth report of the Multinational Force in Haiti UN التقرير الثامن للقوة المتعددة الجنسيات في هايتي
    Second report of the Multinational Force in Haiti UN التقرير الثاني للقوة المتعددة الجنسيات في هايتي
    Third report of the Multinational Force in Haiti UN التقرير الثالث للقوة المتعددة الجنسيات في هايتي
    the Multinational Force in Haiti led by the United States has raised many hopes in the initial phase of its operations. UN وقد أثارت القوة المتعددة الجنسيات في هايتي بقيادة الولايات المتحدة كثيرا من اﻵمال في المرحلة اﻷولى من عملياتها.
    I have the honour to convey to you the text of the report of the Multinational Force in Haiti. UN أتشرف بأن أحيل إليكم نص تقرير القوة المتعددة الجنسيات في هايتي.
    A further cause for concern lay in the fact that, notwithstanding the weapons collection efforts of the Multinational Force in Haiti, many weapons remained hidden. UN ٢٨ - وثمة سبب آخر للقلق، هو أنه رغم الجهود التي تبذلها القوة المتعددة الجنسية في هايتي لجمع اﻷسلحة لا يزال الكثير من اﻷسلحة مخبأ.
    Sixth report of the Multinational Force in Haiti UN التقرير السادس للقوة المتعددة الجنسيات في هايتي
    Seventh report of the Multinational Force in Haiti UN التقرير السابع للقوة المتعددة الجنسيات في هايتي
    I have the honour to convey to you the text of the eighth report of the Multinational Force in Haiti (MNF), dated 9 January 1995, submitted to the Security Council in accordance with paragraph 13 of Security Council resolution 940 (1994). UN أتشرف بأن أحيل إليكم نص التقرير الثامن للقوة المتعددة الجنسيات في هايتي المؤرخ ٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، المقدم إلى مجلس اﻷمن وفقا للفقرة ١٣ من قرار مجلس اﻷمن ٩٤٠ )١٩٩٤(.
    I have the honour to convey to you the text of the twelfth report of the Multinational Force in Haiti, dated 6 March 1995, submitted to the Security Council in accordance with paragraph 13 of Security Council resolution 940 (1994). UN أتشرف بأن أحيل إليكم نص التقرير الثاني عشر للقوة المتعددة الجنسيات في هايتي المــؤرخ ٦ آذار/مارس ١٩٩٥، والمقدم إلى مجلس اﻷمن وفقا للفقرة ١٣ من قرار مجلس اﻷمن ٩٤٠ )١٩٩٤(.
    I have the honour to convey to you the text of the ninth report of the Multinational Force in Haiti, dated 23 January 1995, submitted to the Security Council in accordance with paragraph 13 of Security Council resolution 940 (1994). UN أتشرف بأن أحيل إليكم نص التقرير التاسع للقوة المتعددة الجنسيات في هايتي المؤرخ ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، المقدم إلى مجلس اﻷمن وفقا للفقرة ١٣ من قرار مجلس اﻷمن ٩٤٠ )١٩٩٤(.
    Recalling its determination in resolution 940 (1994) that the situation in Haiti constituted a threat to peace and security in the region which required the successive deployment of the Multinational Force in Haiti (MNF) and the United Nations Mission in Haiti (UNMIH), UN وإذ يشير إلى ما أثبته في القرار ٩٤٠ )١٩٩٤( من أن الحالة في هايتي ما زالت تشكل تهديدا للسلم واﻷمن في المنطقة مما يستدعي الوزع المتتابع للقوة المتعددة الجنسيات في هايتي وبعثة اﻷمم المتحدة في هايتي،
    Recalling its determination in resolution 940 (1994) that the situation in Haiti constituted a threat to peace and security in the region which required the successive deployment of the Multinational Force in Haiti (MNF) and the United Nations Mission in Haiti (UNMIH), UN وإذ يشير إلى ما أثبته في القرار ٩٤٠ )١٩٩٤( من أن الحالة في هايتي ما زالت تشكل تهديدا للسلم واﻷمن في المنطقة مما يستدعي الوزع المتتابع للقوة المتعددة الجنسيات في هايتي وبعثة اﻷمم المتحدة في هايتي،
    7. The Advisory Committee notes that, as reported in the eleventh report of the Multinational Force in Haiti, 1/ the Paris donor's conference approved significant aid packages for Haiti: a $600 million reconstruction programme was approved, as was an additional $240 million in assistance funds. UN ٧ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مؤتمر باريس للمانحين قد وافق، حسبما هو مشار إليه في التقرير الحادي عشر للقوة المتعددة الجنسيات في هايتي)١( على تقديم مجموعات هامة من المعونة إلى هايتي؛ حيث وافق على برنامج لاعادة التعمير قدره ٦٦٠ مليون دولار، وكذلك على مساعدة مالية اضافية قدرها ٢٤٠ مليون دولار.
    Thus, both United Nations forces and associated forces would be covered, including for example, the Multinational Force in Haiti and assistance provided by the North Atlantic Treaty Organization (NATO) to the United Nations Protection Force (UNPROFOR) in Bosnia. UN وهكذا ستكون قوات اﻷمم المتحدة والقوات المرتبطة بها مشمولة، بما في ذلك على سبيل المثال القوة المتعددة الجنسيات في هايتي والمساعدة التي تقدمهــا منظمــة حلف شمال اﻷطلسي الى قوة اﻷمــم المتحدة للحماية في البوسنة.
    A 1,050-man Bangladesh military force is now training in Puerto Rico in preparation for joining the Multinational Force in Haiti. UN وتتدرب اﻵن القوة العسكرية التابعة لبنغلاديش والمكونة من ١ ٠٥٠ رجل في بورتوريكو استعدادا للانضمام إلى القوة المتعددة الجنسيات في هايتي.
    Underlining the need to support the commitment of the Government of Haiti to maintain the secure and stable environment established by the Multinational Force in Haiti (MNF) and extended with the assistance of the United Nations Mission in Haiti (UNMIH), UN وإذ يشدد على ضرورة دعم التزام حكومة هايتي بالمحافظة على البيئة الآمنة والمستقرة التي هيأتها القوة المتعددة الجنسيات في هايتي واستمرت بمساعدة من بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي،
    We have the honour to convey to you the texts of the recommendation of the Member States participating in the Multinational Force in Haiti and the assessment of the Commander of the multinational force that a secure and stable environment has been established in Haiti. UN يشرفنا أن ننقل إليكم نص التوصية الصادرة عن الدول اﻷعضاء المشتركة في القوة المتعددة الجنسيات في هايتي وتقييم قائد القوة للحالة الذي يشير الى أنه قد تمت تهيئة بيئة آمنة ومستقرة في هايتي.
    Jamaica joined other countries in the Caribbean Community in contributing to the Multinational Force in Haiti and subsequently to the United Nations Mission in Haiti. UN وقد انضمت جامايكا إلى بلدان أخرى في المجتمع الكاريبي في اﻹسهام في القوة المتعددة الجنسيات في هايتي ثم بعد ذلك في بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي.
    Looking forward to the completion of the mission of the Multinational Force in Haiti (MNF) and to the deployment of the United Nations Mission in Haiti (UNMIH) as soon as a secure and stable environment is established, as foreseen in resolution 940 (1994), UN وإذ يتطلع إلى إنجاز بعثة القوة المتعددة الجنسية في هايتي وإلى وزع بعثة اﻷمــم المتحدة في هايتي بمجرد تهيئة بيئة آمنة ومستقرة، كما هو متوخى في القرار ٩٤٠ )١٩٩٤(،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus