Non-Aligned Movement: informal consultations of the NAM Working Group on Disarmament | UN | حركة عدم الانحياز:مشاورات غير رسمية للفريق العامل لحركة عدم الانحياز المعني بنزع السلاح |
the NAM Coordinating Bureau reiterated its support for the establishment in the Middle East of a zone free of all weapons of mass destruction. | UN | وكرر مكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز الإعراب عن تأييده لإنشاء منطقة خالية من جميع أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط. |
the NAM has fully supported the request of the Arab Group for the resumption of this emergency special session. | UN | وقد أعربت حركة بلدان عدم الانحياز عن تأييدها الكامل لطلب المجموعة العربية استئناف هذه الدورة الاستثنائية الطارئة. |
On other issues of interest for the NAM | UN | حول مواضيع أخرى هامة بالنسبة لحركة بلدان عدم الانحياز |
the NAM and observer countries would like to see this draft resolution obtain consensus in the First Committee. | UN | إن حركة عدم الانحياز والبلدان المراقبة تود أن يحظى مشروع القرار هذا بتوافق الآراء في اللجنة الأولى. |
And as colleagues in the NAM have remarked in other forums, the CD is not a seminar. | UN | وحسبما لاحظ زملاء في حركة عدم الانحياز في منتديات أخرى، مؤتمر نزع السلاح ليس حلقة دراسية. |
the NAM reiterates its support for the establishment in the Middle East of a zone free of nuclear weapons and other weapons of mass destruction. | UN | وتؤكد الحركة مجددا دعمها لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط. |
the NAM assures you and your Bureau of its full support and cooperation in your stewardship of the very critical tasks before the Committee. | UN | وحركة عدم الانحياز تؤكد لكم ولمكتبكم دعمها وتعاونها الكاملََين في إدارتكم للمهام الدقيقة جداً التي أمام اللجنة. |
the NAM Coordinating Bureau will remain seized of this important issue and will meet again to evaluate the developments in this regard. | UN | وسيبقي مكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز هذه المسألة الهامة قيد نظره وسيجتمع مجددا لتقييم ما يحدث من تطورات في هذا الصدد. |
Although this is not a NAM draft resolution per se, it reflects the views of the overwhelming majority of the NAM countries. | UN | وعلى الرغم من أن مشروع القرار ليس مشروعا لحركة عدم الانحياز رسميا، فإنه يعبر عن آراء الأغلبية العظمى من بلدان الحركة. |
These texts tackle diverse and important questions which are highly relevant not only to the NAM countries, but to the entire international community. | UN | وتتناول هذه النصوص قضايا مختلفة وهامة تتسم بقدر كبير من الوجاهة، ليس بالنسبة لحركة عدم الانحياز فحسب، بل أيضا للمجتمع الدولي برمته. |
97.29 The Ministers commended the ongoing work of the NAM Working Group on Peacekeeping Operations, under the chairmanship of Morocco, in coordinating issues of common concern to the Movement in the field of peacekeeping. | UN | 97-29 أثنى الوزراء على الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام التابع لحركة عدم الانحياز الذي يرأسه المغرب لاستمراره في العمل على تنسيق القضايا ذات الاهتمام المشترك للحركة في مجال حفظ السلام. |
In this regard, they agreed to continue coordination of efforts at the NAM chapter in Geneva. | UN | وفي هذا السياق، اتفقوا على مواصلة تنسيق الجهود في بعثة حركة بلدان عدم الانحياز في جنيف. |
the NAM will extend its full support and cooperation in facilitating your task of presiding over this important Committee. | UN | وسوف تقدم حركة بلدان عدم الانحياز دعمها وتعاونها الكاملين من أجل تيسير مهمتكم في رئاسة هذه اللجنة الهامة. |
On other issues of interest for the NAM | UN | حول مواضيع أخرى هامة بالنسبة لحركة بلدان عدم الانحياز |
the NAM Coordinating Bureau requests the Security Council to act promptly in order to: | UN | ومكتب التنسيق لحركة بلدان عدم الانحياز يطلب إلى مجلس الأمن التحرك على وجه السرعة من أجل: |
the NAM reaffirms its principled positions on nuclear disarmament and stresses that efforts aimed at non-proliferation should parallel simultaneous efforts aimed at disarmament. | UN | إن حركة عدم الانحياز تؤكد مجدداً مواقفها المبدئية بشأن نزع السلاح النووي، وتشدّد على أنه ينبغي للجهود الهادفة إلى عدم الانتشار أن توازي الجهود المزامنة الهادفة إلى نزع السلاح. |
The Heads of State or Government called on the NAM Member States and Observer States to consider becoming parties to the Convention. | UN | ودعا الرؤساء الدول الأعضاء في حركة عدم الانحياز والدول المراقبة في الحركة إلى الانضمام إلى الاتفاقية. |
The Heads of State and Government agreed to continue coordination of efforts at the NAM Chapter in Geneva. | UN | واتفق رؤساء الدول والحكومات على مواصلة تنسيق الجهود في بعثة بلدان حركة عدم الانحياز في جنيف. |
the NAM reiterates that the total elimination of nuclear weapons is the only absolute guarantee against the use or threat of use of nuclear weapons. | UN | وتؤكد حركة عدم الانحياز أن القضاء الكامل على الأسلحة النووية هو الضمانة المطلقة الوحيدة ضد استخدام تلك الأسلحة أو التهديد باستخدامها. |
the NAM has expressed concern over the development of new types of nuclear weapons and their possible deployment. | UN | وأعربت حركة عدم الانحياز عن قلقها إزاء استحداث أنواع جديدة من الأسلحة النووية وإمكان نشرها. |
the NAM reiterates that the ultimate objective of the efforts of States in the disarmament process is general and complete disarmament under strict and effective international control. | UN | كما تؤكد الحركة أن الهدف النهائي لجهود الدول في عملية نزع السلاح هو نزع سلاح عام وتامٌ في ظل مراقبة دولية صارمة وفعالة. |
We highly value the assistance of the donor community, including grant aid, soft loans and foreign investment, such as the assistance of the World Bank in the construction of the NAM Theun 2 hydropower dam. | UN | ونحن نقدر كثيرا مساعدة المجتمع المانح، بما في ذلك منح المعونة، والقروض الميسرة، والاستثمارات الأجنبية، مثل مساعدة البنك الدولي في بناء سد نام ثيون 2 لتوليد الطاقة الكهرومائية. |
In this regard, they welcomed the assumption of Tunisia as coordinator of the NAM Caucus in the PBC. | UN | وفي هذا السياق رحبوا بتولي تونس عملها كمنسق لتجمع حركة عدم الانحياز في لجنة بناء السلام. |
52. Agree to recommend to the Heads of State and Government of the Non-Aligned Movement that the issue of the advancement of women be integrated into the mainstream programmes and activities of NAM and that the NAM Ministerial Meeting on the Advancement of Women be convened on a biennial basis; and | UN | 52 - موافقتنا على توصية رؤساء دول وحكومات بلدان حركة عدم الانحياز بإدراج مسألة النهوض بالمرأة في برامج حركة عدم الإنحياز وأنشطتها الرئيسية وبأن يعقد الاجتماع الوزاري لحركة عدم الإنحياز بشأن النهوض بالمرأة كل سنتين؛ |
151.2 Task the NAM Coordinating Bureau to undertake efforts, as appropriate, with a view to achieving the objectives of the Movement at disarmament and international security meetings. | UN | 151-2 تكليف مكتب التنسيق التابع للحركة ببذل الجهود المطلوبة من أجل تحقيق أهداف الحركة في اجتماعات نزع السلاح والأمن الدولي. |