"the naps" - Traduction Anglais en Arabe

    • برامج العمل الوطنية
        
    • لبرامج العمل الوطنية
        
    • خطط التكيف الوطنية
        
    • لخطط التكيف الوطنية
        
    • برامج العمل الوطني
        
    • خطط التكيُّف الوطنية
        
    • وبرامج العمل الوطنية
        
    • ببرامج العمل الوطنية
        
    • الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الفقر
        
    • بخطط التكيف الوطنية
        
    • التكيف الوطنية على أساس
        
    • العمل دون الإقليمية وبرامج
        
    • خطة العمل الوطنية لمكافحة الاعتداء الجنسي
        
    the NAPs should be incorporated in all levels of the National Economic and Social Development and Environment Protection Plans. UN برامج العمل الوطنية كجزء من خطط التنمية الاقتصادية والاجتماعية الوطنية وحماية البيئة
    The reports give few details about the methodology and stages of preparation of the NAPs. UN ولا تقدم التقارير الكثير من التفاصيل حول منهجية إعداد برامج العمل الوطنية ومراحل إعدادها.
    the NAPs are at stages of advancement that differ from one country to another. UN وتتباين درجات تقدم برامج العمل الوطنية بين بلد وآخر.
    Mainstreaming and integrating the NAPs into the development process have not actually helped in stressing the importance of the NAPs and hence their implementation. UN وتعميم برامج العمل الوطنية وإدماجها في عملية إنمائية لم يجديا نفعاً في واقع الأمر في توكيد أهمية تلك البرامج وبالتالي في تنفيذها.
    This coordination and the willingness to give official status to the NAPs seem to be giving rise to some difficulties. UN ويبدو أن هذا التنسيق وهذه الرغبة في إعطاء مركز رسمي لبرامج العمل الوطنية يواجهان صعوبات.
    Guidelines are also seen as a set of guiding provisions for the preparation and implementation of the NAPs. UN كما يُنظر إلى المبادئ التوجيهية باعتبارها مجموعة من الأحكام التي يُسترشد بها في إعداد وتنفيذ خطط التكيف الوطنية.
    Some Parties continue to point out the reluctance by developed countries to support the new projects and programmes set out in the NAPs. UN وما تزال بعض الأطراف تثمر مسألة تلكؤ البلدان المتقدمة في دعم المشاريع والبرامج الجديدة الواردة في برامج العمل الوطنية.
    This framework provides the necessary impetus for pursuing the NAPs in the most cost-effective and efficient manner. UN وإطار العمل هذا يخلق القدر الضروري من الزخم لتنفيذ برامج العمل الوطنية على النحو الأكثر مردودية وفعالية.
    Their resource management activities have been crucial to the initiation of activities agreed under the NAPs. UN وكانت أنشطة هذه الجهات في مجال إدارة الموارد حاسمة للبدء في الأنشطة المتفق عليها في إطار برامج العمل الوطنية.
    The projects carried out under the NAPs have benefited from technical and economic support from Governments as well as international cooperation agencies, with very tangible results, though these are not quantified in the reports. UN فقد استفادت المشاريع المنفذة في إطار برامج العمل الوطنية من الدعم التقني والاقتصادي المقدم من الحكومات ووكالات التعاون الدولي، حيث تحققت نتائج ملموسة، وإن كان حجمها غير محدد في التقارير.
    The possible sources of funding for the NAPs are able to cover only part of the requirements reflected in them. UN ذلك أن المصادر الممكن أن تمول برامج العمل الوطنية ليست قادرة إلا على تمويل جزء من المتطلبات الواردة في هذه البرامج.
    Many countries are experiencing fragmented processes, both in time and in space, with regard to the implementation of the NAPs. UN فالعديد من البلدان يمر بعمليات متقطعة من حيث الزمان والمكان، فيما يتعلق بتنفيذ برامج العمل الوطنية.
    Furthermore, in-depth reviews on the implementation of the NAPs will be conducted with five African country Parties, with taking the latest national report as the starting point. UN وعلاوة على ذلك، سوف تجرى استعراضات متعمقة لتنفيذ برامج العمل الوطنية مع خمسة من البلدان الأطراف الأفريقية، مع اتخاذ آخر تقرير وطني نقطة بداية.
    The development partners seem reluctant to support the new projects and programmes set out in the NAPs. UN إذ يبدو أن الشركاء في التنمية يترددون في دعم المشاريع والبرامج الجديدة المحددة في برامج العمل الوطنية.
    Land degradation assessment projects are currently being implemented or pending in the NAPs and subregional action programmes (SRAPs). UN ويجري تنفيذ مشاريع لتقييم تدهور الأراضي أو أنها على وشك التنفيذ في إطار برامج العمل الوطنية وبرامج العمل دون الإقليمية.
    Structuring and carrying out a sound scientific agenda will make a major contribution to the success of the NAPs, SRAPs and RAPs which are the centrepieces of Convention implementation. UN ومن شأن إعداد وتنفيذ جدول أعمال علمي سليم أن يسهما إسهاما كبيرا في تحقيق نجاح برامج العمل الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية التي يرتكز عليها تنفيذ الاتفاقية.
    In this context, the European Union directives are viewed as a source of inspiration for the NAPs. UN وفي هذا السياق، ينظر إلى المبادئ التوجيهية الصادرة عن الاتحاد الأوروبي بوصفها مصدراً يثري برامج العمل الوطنية.
    There is an acknowledged need to promote close links between the NAPs and the strategies for combating poverty, which currently determine the structure of development efforts. UN فالكل يقر بضرورة تشجيع إنشاء رابط وثيق بين برامج العمل الوطنية واستراتيجيات مكافحة الفقر التي تمثل في الوقت الحاضر العمود الفقري لجهود التنمية.
    As a result, the NAPs have been less effective in providing strategic guidance for CCD implementation UN وكنتيجة لذلك، فإن برامج العمل الوطنية أقل فعالية في إتاحة التوجيه الاستراتيجي لتنفيذ الاتفاقية.
    Lack of funding is the major obstacle to wider promotion and effective implementation of the NAPs. UN فنقص التمويل هو العقبة الرئيسة التي تعوق الترويج لبرامج العمل الوطنية على نطاق أوسع وتنفيذها بصورة فعلية.
    Many Parties supported the idea of nurturing synergy between the NAPs and other existing adaptation planning. UN وأيّد العديد من الأطراف فكرة تعزيز التآزر بين خطط التكيف الوطنية وأنشطة التخطيط الأخرى القائمة في مجال التكيف.
    The submission highlighted support that is available from UNISDR and its partners to address disaster risk with relevant areas of the initial guidelines of the NAPs. UN وأبرزت ورقة الاستراتيجية الدعم الذي تتيحه الاستراتيجية وشركاؤها لتناول مخاطر الكوارث من خلال الفروع ذات الصلة من المبادئ التوجيهية الأولية لخطط التكيف الوطنية.
    A desertification early warning system would be an instrument and initiative to combat desertification in the framework of the NAPs. UN ويشكل نظام الإنذار المبكِّر بالتصحر أداة ومبادرة لمكافحة التصحر في إطار برامج العمل الوطني.
    It was aimed at introducing the participants to the NAP process and the guidelines for the NAPs, and at informing the participants about some of the important topics involved in launching the NAP process at the national level. UN وكان الهدف منها تعريف المشاركين بعملية خطط التكيُّف الوطنية والمبادئ التوجيهية لهذه الخطط، وإعلام المشاركين ببعض المواضيع الهامة التي ينطوي عليها إطلاق عملية خطط التكيُّف الوطنية على الصعيد الوطني.
    the NAPs and NAPAs can be positioned as the implementation and investment instruments. UN ويمكن أن تشكل خطط العمل الوطنية وبرامج العمل الوطنية للتكيف كأدوات تنفيذ واستثمار.
    During its formulation, the SRAP was not linked to the NAPs or the RAP despite the favourable subregional enabling environment. UN وأثناء عملية الصياغة، لم تربط الأطراف برنامج العمل دون الإقليمي هذا ببرامج العمل الوطنية ولا ببرنامج العمل الإقليمي في المنطقة رغم البيئة دون الإقليمية المواتية لذلك.
    The first series of annual work plans have also been submitted by departments, drawing on social inclusion commitments contained in the NAPs, the Programme for Government and Partnership 2000. UN وقدمت الوزارات أيضا السلسلة الأولى من خطط العمل السنوية بالاعتماد على الالتزامات الواردة في الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الفقر بخصوص الإدماج الاجتماعي وعلى برنامج الحكومة وشراكة 2000.
    It provided the following perspectives for the NAPs: UN وقدم العرض المنظورات التالية فيما يتعلق بخطط التكيف الوطنية:
    In addition, some Parties elaborated that the NAP process is distinct and separate from the NAPA process and that the NAPs should build upon, but not be determined by, the NAPA process. UN كما شرح بعض الأطراف أن عملية خطط التكيف الوطنية تختلف عن عملية برامج العمل الوطنية للتكيف وهي منفصلة عنها، وأنه ينبغي أن تبنى عملية خطط التكيف الوطنية على أساس عملية برامج العمل الوطنية للتكيف، لا أن تُحدد من خلالها.
    The workshops also made it possible to reach a decision on the functional relationships between the RAP, the SRAPs and the NAPs. UN وسمحت حلقات التدارس أيضا بالبت في العلاقات الوظيفية بين برنامج العمل الإقليمي وبرامج العمل دون الإقليمية وبرامج العمل الوطنية.
    Using this chain approach the NAPs creates links between the various activities of the ministries and organisations involved. UN وبواسطة هذا النهج التسلسلي، تقيم خطة العمل الوطنية لمكافحة الاعتداء الجنسي على الأطفال صلات بين مختلف الأنشطة التي تقوم بها الوزارات والمنظمات المعنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus