"the national action plan against racism" - Traduction Anglais en Arabe

    • خطة العمل الوطنية لمكافحة العنصرية
        
    • خطة العمل الوطنية لمناهضة العنصرية
        
    • خطة عمل وطنية لمكافحة العنصرية
        
    • وبخطة العمل الوطنية لمكافحة العنصرية
        
    The Commission contributed to the development of the National Action Plan against Racism. UN وساهمت اللجنة في وضع خطة العمل الوطنية لمكافحة العنصرية.
    It commended Italy for its adoption of the National Action Plan against Racism, Xenophobia and Intolerance. UN وأشادت بإيطاليا على اعتمادها خطة العمل الوطنية لمكافحة العنصرية وكراهية الأجانب والتعصب.
    Bulgaria commended the adoption of the National Action Plan against Racism, Xenophobia and Intolerance. UN وأشادت باعتماد خطة العمل الوطنية لمكافحة العنصرية وكراهية الأجانب والتعصب.
    Drafting of the National Action Plan against Racism - ongoing. UN صياغة خطة العمل الوطنية لمناهضة العنصرية: قيد الإعداد.
    96. In 2013 the National Action Plan against Racism, Xenophobia and Intolerance was adopted. UN 96- اعتُمدت في عام 2013 خطة عمل وطنية لمكافحة العنصرية وكراهية الأجانب والتعصب.
    Hungary asked questions regarding combating racism and the National Action Plan against Racism. UN وطرحت هنغاريا أسئلة تتعلق بمكافحة العنصرية وبخطة العمل الوطنية لمكافحة العنصرية.
    The Committee also urges that the State party include in its next periodic report specific information on the National Action Plan against Racism and other measures taken to implement the Durban Declaration and Programme of Action at the national level. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضاً على تضمين تقريرها الدوري المقبل معلومات محددة عن خطة العمل الوطنية لمكافحة العنصرية والتدابير الأخرى التي اتخذت لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان على المستوى الوطني.
    The Committee also urges that the State party include in its next periodic report specific information on the National Action Plan against Racism and other measures taken to implement the Durban Declaration and Programme of Action at the national level. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضاً على أن تدرج في تقريرها الدوري القادم معلومات محددة عن خطة العمل الوطنية لمكافحة العنصرية وغيرها من التدابير المتخذة لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان على المستوى الوطني.
    Saudi Arabia noted that the measures of the National Action Plan against Racism are in accordance with the Durban Declaration. UN 51- ولاحظت المملكة العربية السعودية أن تدابير خطة العمل الوطنية لمكافحة العنصرية تتسق مع إعلان ديربان.
    Another example is the National Action Plan against Racism 2003-2007, which was drawn up in consultation with NGOs. 4.1.5. UN وهناك مثالٌ آخر على ذلك، ألا وهو خطة العمل الوطنية لمكافحة العنصرية للفترة 2003-2007، التي صيغت بالتشاور مع المنظمات غير الحكومية.
    91. Peru commended Italy for the adoption of law 67/2014 which provided for the decriminalization of illegal migration, and the establishment of the National Action Plan against Racism, Xenophobia and Intolerance. UN ٩١- وأشادت بيرو بإيطاليا على اعتمادها القانون 67/2014 الذي نص على إسقاط الصفة الجرمية عن الهجرة غير القانونية ووضع خطة العمل الوطنية لمكافحة العنصرية وكراهية الأجانب والتعصب.
    145.83 Implement as a priority the National Action Plan against Racism, Xenophobia and Intolerance (Cuba); UN 145-83 تنفيذ خطة العمل الوطنية لمكافحة العنصرية وكراهية الأجانب والتعصب، على سبيل الأولوية (كوبا)؛
    Ghana requested further information on the impact of the National Action Plan against Racism for the period 2005-2008 developed by Ireland as a follow-up to the Durban anti-racism conference. UN وطلبت مزيداً من المعلومات بشأن التأثير الذي حققته خطة العمل الوطنية لمكافحة العنصرية للفترة 2005-2008، وهي الخطة التي وضعتها آيرلندا في إطار متابعة مؤتمر ديربان لمناهضة العنصرية.
    33. The Committee notes the action taken by the State party on follow-up to the Durban Review Conference, including the National Action Plan against Racism and related initiatives. UN 33- وتحيط اللجنة علماً بالإجراء الذي اتخذته الدولة الطرف بشأن متابعة مؤتمر استعراض نتائج ديربان، بوسائل منها خطة العمل الوطنية لمكافحة العنصرية ومبادرات أخرى ذات صلة.
    10. The Committee notes the actions taken by the State party on the on follow-up to the Durban Review Conference including the National Action Plan against Racism and related initiatives. UN 10- وتحيط اللجنة علماً بالإجراءات التي اتخذتها الدولة الطرف بشأن متابعة مؤتمر استعراض نتائج ديربان، بما في ذلك خطة العمل الوطنية لمكافحة العنصرية والمبادرات المرتبطة بها.
    20. The Committee notes the actions taken by the State party on follow-up to the Durban Review Conference, including the National Action Plan against Racism and related initiatives. UN 20- وتحيط اللجنة علماً بالإجراء الذي اتخذته الدولة الطرف بشأن متابعة مؤتمر استعراض نتائج ديربان بوسائل منها خطة العمل الوطنية لمكافحة العنصرية ومبادرات أخرى ذات صلة.
    27. the National Action Plan against Racism provides the basis of action for numerous measures against racism (Recommendation 15), which are regularly evaluated. UN 27- وتوفر خطة العمل الوطنية لمكافحة العنصرية أساس العمل لاتخاذ العديد من الإجراءات ضد العنصرية (التوصية 15)، التي تُقيَّم بشكل منتظم.
    39. The government sent a final report to Parliament in 2007 on the National Action Plan against Racism for 2003-2007, which had been drafted in consultation with Dutch NGOs for the World Conference against Racism in Durban, South Africa. UN 39- وأرسلت الحكومة تقريراً ختامياً إلى البرلمان، في عام 2007، بشأن خطة العمل الوطنية لمكافحة العنصرية للفترة 2003 - 2007، أُعدّ بالتشاور مع المنظمات غير الحكومية الهولندية لتقديمه إلى المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية المعقود في ديربان في جنوب أفريقيا.
    759. The Committee welcomes the establishment of the National Action Plan against Racism in 2005 and in particular, the five objectives of the plan for protection, inclusion, provision, recognition and participation. UN 759- ترحب اللجنة بوضع خطة العمل الوطنية لمناهضة العنصرية في عام 2005، وبخاصة أهدافها الخمسة المتمثلة في الحماية والإدماج وتوفير المتطلبات والاعتراف والإشراك.
    760. The Committee recommends that the State party ensure that the National Action Plan against Racism is fully implemented and that specific attention is given to measures to address racism, prejudice, stereotyping and xenophobia among children, in particular in primary and secondary education. UN 760- توصي اللجنة الدولة الطرف بالتأكد من أن خطة العمل الوطنية لمناهضة العنصرية تُنفَّذ بالكامل وأن تولى عناية خاصة للتدابير الرامية إلى مكافحة العنصرية والتحامل والتصوير النمطي والكراهية في أوساط الأطفال، ولا سيما في مرحلتي التعليم الابتدائي والثانوي.
    The Committee notes with satisfaction the recent adoption of the National Action Plan against Racism, dealing with the issues of the living environment, awareness raising and equal treatment in the labour market, in accordance with the Durban Declaration and Programme of Action. UN 144- وتلاحظ اللجنة مع الارتياح ما تم مؤخراً من اعتماد " خطة العمل الوطنية لمناهضة العنصرية " ، والتي تتناول قضايا بيئة الحياة والتوعية والمعاملة المتساوية في سوق العمل، وفقاً لإعلان وبرنامج عمل ديربان.
    23. In 2003, a grant agreement between OHCHR and the Government of Argentina to finance the elaboration of the National Action Plan against Racism was concluded. UN 23- وفي عام 2003، أبرمت المفوضية وحكومة الأرجنتين اتفاق منحة من أجل تمويل صياغة خطة عمل وطنية لمكافحة العنصرية.
    70. Malaysia welcomed the resources contributed by Italy to the protection of human rights and the National Action Plan against Racism, Xenophobia and Intolerance. UN ٧٠- ورحبت ماليزيا بالموارد المقدمة من إيطاليا لحماية حقوق الإنسان وبخطة العمل الوطنية لمكافحة العنصرية وكراهية الأجانب والتعصب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus