"the national aids programme" - Traduction Anglais en Arabe

    • البرنامج الوطني للإيدز
        
    • البرنامج الوطني لمكافحة الإيدز
        
    • للبرنامج الوطني لمكافحة الإيدز
        
    • البرنامج الوطني المعني بالإيدز
        
    • برنامج الإيدز الوطني
        
    • للبرنامج الوطني للإيدز
        
    • البرنامج الوطني لمحاربة السيدا
        
    • البرنامج الوطني المتعلق
        
    The day-to-day management of this programme is the responsibility of the Coordinator of the National AIDS Programme. UN والإدارة اليومية لهذا البرنامج من مسؤولية منسق البرنامج الوطني للإيدز.
    In 2002, the National AIDS Programme hired six new officers. UN وفي عام 2002، تعاقد البرنامج الوطني للإيدز مع ستة موظفين جدد.
    the National AIDS Programme was started in 2003. UN وقد بدأ البرنامج الوطني لمكافحة الإيدز في عام 2003.
    the National AIDS Programme is now being coordinated with various stakeholders, including seven United Nations agencies, non-governmental organizations and civil society. UN ويجري الآن تنسيق البرنامج الوطني لمكافحة الإيدز مع مختلف أصحاب المصلحة، بما في ذلك سبع من وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني.
    This assistance has been augmented by consistent increases to the annual budgetary allocations to the National AIDS Programme. UN وقد دعمت هذه المساعدة عن طريق الزيادة المستمرة لمخصصات الميزانية للبرنامج الوطني لمكافحة الإيدز.
    Built on the achievements of the National AIDS Programme to date, our plan places human capital at the heart of the national response. UN واستنادا إلى ما حققه البرنامج الوطني المعني بالإيدز من إنجازات حتى الآن، تضع خطتنا رأس المال البشري في لب الاستجابة الوطنية.
    Advocacy and advice to the Burundian authorities on the National AIDS Programme, in cooperation with other United Nations agencies and national/international NGOs UN :: الدعوة وإسداء المشورة إلى سلطات بوروندي بشأن برنامج الإيدز الوطني بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى والمنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية
    The provinces of Ecuador that record the greatest number of cases in the notification system of the National AIDS Programme are Guayas (55,4 per cent), Pichincha (18,7 per cent), Manabí (7,9 per cent), el Oro (6,1 per cent) and Los Ríos (3,9 per cent). UN ومقاطعات إكوادور التي سجلت في نظام الإبلاغ التابع للبرنامج الوطني للإيدز أعلى عدد من الإصابات هي: غوايا (55.4 في المائة) و بيشنشا (18.7 في المائة) ومانابي (7.9 في المائة) وإل أورو (6.1 في المائة) ولوس ريوس (3.9 في المائة).
    the National AIDS Programme Secretariat (NAPS) continues to co-ordinate the information, education and communication aspect of the National AIDS Programme. UN وتواصل أمانة البرنامج الوطني للإيدز تنسيق جانب الإعلام والتثقيف والاتصالات من البرنامج الوطني للإيدز.
    As the Minister of Family with responsibility for HIV, I led the debate, and was heartened by the unanimous support shown for the content and budget of the National AIDS Programme. UN وبصفتي وزيرة الأسرة المكلفة بمكافحة الفيروس، ترأست المناقشة، وأثلج صدري التأييد الذي حظي به، بالإجماع، مضمون وميزانية البرنامج الوطني للإيدز.
    the National AIDS Programme has continued to be implemented according to the principles of the prevention of the transmission of the virus and the reduction of the social and personal consequences of HIV-infection. UN وما زال البرنامج الوطني للإيدز يجري تنفيذه وفقاً لمبادئ منع نقل الفيروس وتخفيض العواقب الاجتماعية والشخصية للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية.
    A high-level multisectoral National AIDS Committee, chaired by the Minister for Health, was formed in 1989 to oversee the National AIDS Programme in Myanmar. UN وتم في عام 1989 تشكيل لجنة وطنية رفيعة المستوى متعددة القطاعات معنية بالإيدز، يرأسها وزير الصحة، للإشراف على البرنامج الوطني للإيدز في ميانمار.
    A high-level multisectoral National AIDS Committee, chaired by the Minister for Health, was formed in 1989 to oversee the National AIDS Programme in Myanmar. UN وتم في عام 1989 تشكيل لجنة وطنية رفيعة المستوى متعددة القطاعات معنية بالإيدز، برئاسة وزير الصحة، للإشراف على البرنامج الوطني للإيدز في ميانمار.
    The external input for the National AIDS Programme for 2003 so far totals the equivalent of US$4.2 million. UN ويبلغ مجموع الإسهام الخارجي في البرنامج الوطني للإيدز لعام 2003 حتى الآن 4.2 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية.
    58. According to the three-ones principles, the National AIDS Programme is taking lead in the monitoring and evaluation system of national response. UN 58 - ووفقاً لمبدأ العناصر الثلاثة، فإن البرنامج الوطني لمكافحة الإيدز يضطلع بدور قيادي في نظام الاستجابة الوطنية للرصد والتقييم.
    This figure is supported by the prevalence of sentinel groups from HIV sentinel surveillance survey which is conducted by the National AIDS Programme annually and represented for 34 townships. UN ويدعم هذا الرقم التفشي بين مجموعات إنذارية مأخوذة من الدراسة الاستقصائية للمراقبة الإنذارية للفيروس التي يجريها البرنامج الوطني لمكافحة الإيدز سنوياً ويمثل 34 بلدة.
    Director of the National AIDS Programme UN مدير البرنامج الوطني لمكافحة الإيدز
    45. In partnership with UNAIDS, the National AIDS Programme secretariat of the Ministry of Health in Guyana has intensified its collaboration with the Guyanese faith leadership. UN 45 - وفي شراكة مع البرنامج، قامت أمانة البرنامج الوطني لمكافحة الإيدز التابعة لوزارة الصحة في غيانا بتكثيف تعاونها مع القيادة الدينية الغيانية.
    The project provides support to the National AIDS Programme and to community-based organizations working on awareness, prevention and caring. UN وهو يقدم الدعم للبرنامج الوطني لمكافحة الإيدز وللمنظمات المجتمعية العاملة في مجالات التوعية والوقاية والرعايـــة.
    In Lebanon, the Ministry of Public Health has set up a communications network between the National AIDS Programme and the relevant NGOs, so as to provide them with full information about the epidemic and, through these organizations, to reach out to the greatest number of people; UN وفي لبنان، أنشأت وزارة الصحة العامة شبكة اتصالات بين البرنامج الوطني المعني بالإيدز والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة، كي تزودها بالمعلومات الكاملة عن الوباء ، وتصل من خلالها إلى أكبر عدد من الناس؛
    Please allow me to quote some data from nine national indicators monitoring the progress of the National AIDS Programme and HIV-related behaviour. UN واسمحوا لي أن أشير إلى بعض البيانات المستقاة من تسعة مؤشرات وطنية لرصد التقدم المحرز في تنفيذ برنامج الإيدز الوطني والسلوك المتصل بفيروس نقص المناعة البشرية.
    The State party should continue its efforts to prevent and combat HIV/AIDS, including through the effective implementation of the National AIDS Programme 2014 - 2018, inter alia by: UN ينبغي للدولة الطرف أن تواصل جهودها لمنع ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بما في ذلك من خلال التنفيذ الفعال للبرنامج الوطني للإيدز (2014-2018)، بوسائل منها ما يلي:
    the National AIDS Programme is conducting an evaluation and review of the national plan for 2002-2004 with a view to: UN يقوم البرنامج الوطني لمحاربة السيدا في الآونة الراهنة بتقييم ومراجعة المخطط الوطني 2002-2004، ويهدف هذا التقييم إلى:
    (a) Important landmarks in the National AIDS Programme for the past decade are as follows: UN (أ) - ومن بين العلامات الهامة في البرنامج الوطني المتعلق بالإيدز خلال العقد الماضي، ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus