"the national average" - Traduction Anglais en Arabe

    • من المتوسط الوطني
        
    • عن المتوسط الوطني
        
    • بالمتوسط الوطني
        
    • من المعدل الوطني
        
    • عن المعدل الوطني
        
    • على المتوسط الوطني
        
    • المتوسط الوطني الذي
        
    • المتوسط على الصعيد الوطني
        
    • المتوسط القطري
        
    • المعدل الوسطي الوطني
        
    • المعدل الوطني بشوط
        
    • بالمعدل الوطني
        
    • بلغ متوسطها على الصعيد الوطني
        
    • أن المتوسط الوطني
        
    • يبلغ المتوسط الوطني
        
    Health services have improved in the last decade, but health indicators in those areas are lower than the national average. UN وقد تحسنت الخدمات الصحية في العقد الأخير غير أن المؤشرات الصحية في تلك المناطق أدنى من المتوسط الوطني.
    Their access to education and employment was often far below the national average. UN وتعد إمكانية وصول الأشخاص ذوي الإعاقة إلى فرص التعليم والعمل أدنى بكثير من المتوسط الوطني.
    The situation is worse in Gaza, where unemployment was 14 per cent above the national average. UN وحالة البطالة أسوأ في غزة حيث كانت أعلى من المتوسط الوطني بنسبة 14 في المائة.
    If there are more women than the national average in urban areas, migration has been primarily of females. UN وإن زاد عدد النساء عن المتوسط الوطني في المناطق الحضرية، تكون الهجرة بالدرجة اﻷولى هجرة إناث.
    The experts are concerned at the higher levels of illiteracy than the national average among the Afro-Ecuadorian population and their traditionally lower levels of school attendance. UN ويساور الخبراء القلق إزاء ارتفاع معدلات الأمية لدى السكان المنحدرين من أصل أفريقي مقارنة بالمتوسط الوطني وإزاء تدني مستويات مواظبتهم على الدراسة عادة.
    Three zones, South-West, South-East and the South-South recorded rates higher than the national average. UN وكانت المعدلات أعلى من المعدل الوطني في ثلاث مناطق هي المنطقة الجنوبية الغربية والجنوبية الشرقية والجنوبية الجنوبية.
    If there are more men than the national average in urban areas, the migration has been primarily of males. UN فإن زاد عدد الرجال عن المعدل الوطني في المناطق الحضرية، تكون الهجرة بالدرجة اﻷولى هجرة ذكور.
    With the exception of Oromia, Somali and SNNP, fertility levels in the other regions are less than the national average. UN وباستثناء أقاليم أوروميا وصومالي والأمم والقوميات والشعوب الجنوبية، فإن مستويات الخصوبة في الأقاليم الأخرى أقل من المتوسط الوطني.
    Support of this kind will be provided primarily in those areas of the country where unemployment levels are above the national average. UN وسيوجه هذا النوع من الدعم أولا إلى تلك المناطق الجورجية التي تكون مستويات البطالة فيها أعلى من المتوسط الوطني.
    SCR stated that the school registration rate of Roma children is much lower than the national average. UN وذكرت منظمة إنقاذ الطفولة، فرع رومانيا، أن معدل التحاق أطفال الروما بالمدارس أدنى بكثير من المتوسط الوطني.
    However, it is still only 61.7 % of the national average. UN غير أنه لا يزال يمثل نسبة 61.7 في المائة من المتوسط الوطني.
    Studies there indicated that black women had higher MMR than the national average. UN وتشير الدراسات إلى أن معدلات وفيات الأمهات السود هي أعلى من المتوسط الوطني.
    In La Paz, Oruro and Potosí population growth was below the national average, and in Santa Cruz and Tarija was higher than the national average. UN وكان هذا المعدل أقل من المتوسط الوطني في لا باز وأورورو وبوتسي، وكان أعلى من المتوسط في سانتا كروز وفي تاريخا.
    The average life expectancy in Jumla is 44 years, which is 11 years less than the national average. UN ويبلغ متوسط العمر المتوقع في جملا 44 سنة، وهي نسبة تقل عن المتوسط الوطني ب11 سنة.
    the national average salary of men is higher by 10,000 MNT than women's. UN ويزيد المتوسط الوطني لمرتبات الرجل بمقدار 000 10 توغريك عن المتوسط الوطني لمرتبات المرأة.
    Gaza's unemployment is 13 per cent above the national average. UN ويزيد معدل البطالة في غزة بما نسبته 13 في المائة عن المتوسط الوطني.
    In comparison to the national average of 31 per cent, these figures are considerably high. UN وهذه الأرقام بالمقارنة بالمتوسط الوطني البالغ 31 في المائة، مرتفعة كثيراً.
    The proportion of Afro-Costa Ricans with secondary or higher education also exceeds the national average. UN كما أن نسبة الكوستاريكيين من أصل أفريقي الذين تلقوا التعليم الثانوي أعلى من المعدل الوطني.
    Ten of the 12 states that have abolished the death penalty... they have a murder rate that's lower than the national average. Open Subtitles عشرة من الولايات الـ12 الذين ألغوا عقوبة الأعدام لديهم نسبة القتل منخفضة عن المعدل الوطني
    If there are more men than the national average in urban areas, the migration has been primarily of males. UN فإذا زاد عدد الرجال على المتوسط الوطني في المناطق الحضرية، فإن معنى ذلك أن المهاجرين كانوا أساسا من الرجال.
    1002. A challenge for the State of Costa Rica is the fact that in the indigenous communities the levels of illiteracy are higher than “the national average of 4.8%. UN 1002- وأحد التحديات التي تواجه الدولة أن مستويات الأمية في المجتمعات المحلية الأصلية أعلى من " المتوسط الوطني الذي يبلغ 4.8 في المائة.
    The number of women holding title deeds in the country varies from region to region but the national average stands at 5%. UN وعدد النساء الحائزات على صكوك الملكية في البلد متباين من منطقة لأخرى ولكن المتوسط على الصعيد الوطني يبلغ 5 في المائة.
    Recent data for most countries estimated urban unemployment rates to be in the 20 to 30 per cent range, underemployment rates in the 25 to 50 per cent range, youth unemployment rates in the 25 to 40 per cent range and women’s unemployment range at twice the national average. UN وحسب بيانات صدرت مؤخرا بالنسبة لمعظم البلدان، فإن معدلات البطالة في الحضر تتراوح بين ٢٠ و ٣٠ في المائة كما تتراوح معدلات العمالة الناقصة بين ٢٥ و ٥٠ في المائة، وتتراوح بطالة الشباب بين ٢٥ و ٤٠ في المائة وتبلغ بطالة النساء ضعف المتوسط القطري.
    According to the Federal Bureau of Investigation's Uniform Crime Report, in 2001 the Islands recorded 30 homicides, giving the territory a per capita homicide rate which is five times the national average. UN فاستنادا إلى التقرير الموحد عن الجريمة الصادر عن مكتب التحقيق الفيدرالي، سجلت الجزر في عام 2001، 30 حالة قتل، مما جعل معدل حوادث القتل للفرد الواحد في الإقليم يعادل خمسة أمثال المعدل الوسطي الوطني.
    The high rate of long-term unemployment, particularly affecting persons above the age of 40, unemployment among the Roma, well above the national average, and significant regional disparities in unemployment, ranging from 5.23 per cent in Navarra to 20.19 per cent in Andalucía (data for 2002), are also causes of concern. UN وترى أن ارتفاع معدلات البطالة الطويلة الأجل ولا سيما بين الأشخاص الذين تجاوزوا سن 40 عاماً، ونسبة البطالة بين السكان الغجر التي تتجاوز المعدل الوطني بشوط كبير، وكذلك أوجه التفاوت الكبيرة الموجودة بين الأقاليم في نسبة البطـالة التي تتراوح بين 5.23 في المائة في نافارا و20.19 في المائة في الأندلس (بيانات عام 2002)، من الأمور التي تثير القلق أيضاً.
    That's well below the national average, I believe. Open Subtitles و أعتقد ، أن هذا أقل بكثير مقارنة . بالمعدل الوطني للجرائم
    Technical/semi-professional trainees maintained excellent results in the comprehensive examinations for community colleges administered by the Jordanian Balqa Applied University in July 2001, attaining pass rates of 99.34 per cent at the Amman centre and 91.34 per cent at the Wadi Seer centre, as compared with the national average of 61 per cent in corresponding subjects. UN وقد حقق المتدربون في المجالات التقنية/شبه المهنية نتائج ممتازة في الامتحانات الشاملة لدخول الكليات المجتمعية التي أجرتها جامعة البلقاء الأردنية للعلوم التطبيقية في تموز/يوليه 2001، حيث حققوا معدلات نجاح بلغت 99.34 في المائة في مركز عمان التدريبي و 91.34 في المائة في مركز وادي السير التدريبي، مقابل نسبة نجاح في المواد المقابلة بلغ متوسطها على الصعيد الوطني 61 في المائة.
    Out of a possible 500 points, Virgin Islands fourth-grade students averaged 179. the national average was 219. UN ذلك أنه من 500 نقطة محتملة، أحرز تلاميذ الفصل الرابع في جُزُر فرجن ما متوسطه 179 نقطة، في حين أن المتوسط الوطني كان 219 نقطة.
    The Committee is also concerned that the average number of years of schooling of persons with disabilities is three to four years, compared with the national average of nine years; UN كما يساورها القلق لأن متوسط سنوات الدراسة الذي يسجله الأطفال ذوو الإعاقة يتراوح بين ثلاث وأربع سنوات بينما يبلغ المتوسط الوطني تسع سنوات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus