"the national commission for refugees" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجنة الوطنية للاجئين
        
    • للجنة الوطنية للاجئين
        
    • اللجنة الوطنية لشؤون اللاجئين
        
    • تتناول لجنة اللاجئين الوطنية
        
    • واللجنة الوطنية لرعاية
        
    • اللجنة الوطنية المعنية بشؤون اللاجئين
        
    However, it is concerned that the refugee status determination procedure is seriously hampered due to lack of shared responsibility between the National Commission for Refugees and child protection institutions. UN بيد أن اللجنة تشعر بالقلق إزاء ما يعترض إجراء تحديد مركز اللاجئ من معوقات خطيرة بسبب عدم تقاسم المسؤولية بين اللجنة الوطنية للاجئين ومؤسسات حماية الطفل.
    UNHCR added that the Refugee Law also provided that the National Commission for Refugees (NCR) was the government institution in charge of refugee protection. UN وأضافت المفوضية أن قانون اللاجئين ينص أيضاً على أن اللجنة الوطنية للاجئين هي المؤسسة الحكومية المكلفة بحماية اللاجئين.
    However, some Haitian refugees have been refused renewal of their documents, exposing them to the risk of deportation and to difficulties in accessing basic services. In addition, some asylum applications remain unresolved, pending a decision by the National Commission for Refugees (CONARE). UN إلا أنه لم تُجَّدد وثائق بعض اللاجئين الهايتيين، مما يعرّضهم لخطر الترحيل ولصعوبات في إمكانية الحصول على الخدمات الأساسية، ولا تزال بعض طلبات اللجوء قيد البت فيها من جانب اللجنة الوطنية للاجئين.
    Medical and community workers of the National Commission for Refugees have also been trained on sexual and gender-based violence, and in the Sam Ouandja refugee camp, sensitization sessions have been organized by the International Medical Corps. UN كما دُرب العاملون في مجال الخدمات الطبية والمجتمعية التابعون للجنة الوطنية للاجئين في مجال العنف الجنسي والجنساني، ونظمت الهيئة الطبية الدولية في مخيم سام أوواندجا للاجئين دورات للتوعية.
    In Nigeria, the National Commission for Refugees was responsible for protection of persons of concern; its mandate had recently been expanded to include resettlement of displaced persons and migration matters in general. UN وفي نيجريا تعتبر اللجنة الوطنية لشؤون اللاجئين مسؤولة عن حماية الأشخاص الذين تُعنى بهم؛ وجرى في الفترة الأخيرة توسيع نطاق ولايتها لتشمل إعادة توطين المشردين ومسائل الهجرة بوجه عام.
    The Committee also observes that the transitional provision of Supreme Decree No. 1440 establishes that applications from stateless persons are, on a provisional basis, to be processed by the National Commission for Refugees (CONARE) (arts. 2 and 3). UN ومن جهة أخرى، تلاحظ اللجنة أن الحكم المؤقت الوحيد الوارد في المرسوم السامي رقم 1440 ينص على أن تتناول لجنة اللاجئين الوطنية بصفة مؤقتة طلبات انعدام الجنسية (المادتان 2 و3).
    However, some Haitian refugees have been refused renewal of their documents, exposing them to the risk of deportation and to difficulties in accessing basic services. In addition, some asylum applications remain unresolved, pending a decision by the National Commission for Refugees (CONARE). UN وتلاحظ أنه لم تُجَّدد وثائق بعض اللاجئين الهايتيين، مما يعرّضهم لخطر الترحيل ولصعوبات في إمكانية الحصول على الخدمات الأساسية، ولا تزال بعض طلبات اللجوء قيد البت فيها من جانب اللجنة الوطنية للاجئين.
    the National Commission for Refugees seeks to ensure that the persons referred to above do not obtain refugee status in view of the fact that the Democratic Republic of the Congo is a party to all of these international conventions. UN وتحرص اللجنة الوطنية للاجئين على ألا يمنح الأشخاص المشار إليهم أعلاه مركز لاجئين نظراً إلى أن جمهورية الكونغو الديمقراطية طرف في جميع تلك الاتفاقيات الدولية.
    the National Commission for Refugees also seeks to ensure that the Democratic Republic of the Congo respects the principle of good-neighbourliness and that no subversive activity takes place on its territory. UN وتحرص اللجنة الوطنية للاجئين أيضا على احترام جمهورية الكونغو الديمقراطية لمبدأ حسن الجوار. وكما تحرص على ألا تمارس أي أنشطة هدامة فوق أراضيها.
    Decree No. 00648/PR of 19 July 2000, on the responsibilities, structure and operation of the National Commission for Refugees UN :: المرسوم رقم 00648/PR الصادر في 19 تموز/يوليه 2000 والمتصل بتحديد صلاحيات اللجنة الوطنية للاجئين وتنظيمها وسير عملها
    1.16 What legal and administrative measures related to terrorism and terrorists does the National Commission for Refugees implement in the process of examining requests for asylum on a case-by-case basis? UN 1-16 ما هي التدابير القانونية والإدارية التي تستهدف الإرهاب والإرهابيين والتي تنفذها اللجنة الوطنية للاجئين لدى دراستها لالتماسات اللجوء، كل حالة على حدة؟
    15. Measures for the Protection of the Rights of Refugees, Internally Displaced Persons, Returnees and Asylum Seekers are provided for in the Laws of the Federation of Nigeria, 2004, and the National Commission for Refugees (NCFR) Act. UN 15- والتدابير الكفيلة باحترام حقوق اللاجئين والمشردين والعائدين وطالبي اللجوء ترد في قوانين اتحاد نيجيريا لعام 2004 وفي قانون اللجنة الوطنية للاجئين.
    Within this framework it has created the National Commission for Refugees (CONARE), which is the Government agency that deals with asylum applications. UN وأنشأت ضمن هذا الإطار اللجنة الوطنية للاجئين (كونار)(79) وهي وكالة حكومية تبتّ في طلبات اللجوء.
    (68) The Committee takes note of the establishment of the National Commission for Refugees and its four decentralized technical secretariats and notes the recognition that refugee children and asylum-seekers should enjoy respect and have their human rights guaranteed at all times. UN (68) أحاطت اللجنة علماً بإنشاء اللجنة الوطنية للاجئين وأماناتها التقنية اللامركزية الأربع وتلاحظ التسليم بضرورة تمتع الأطفال اللاجئين وطالبي اللجوء بالاحترام وبكفالة حقوقهم الإنسانية في جميع الأوقات.
    (69) The Committee recommends that the State party establish institutional agreements between the National Commission for Refugees and child protection institutions, especially the Consejo Estatal de Derechos del Niño y del Adolescente (CEDNA) centres. UN (69) توصي اللجنة بأن تضع الدولة الطرف اتفاقات مؤسسية بين اللجنة الوطنية للاجئين ومؤسسات حماية الطفل، ولا سيما المراكز التابعة لمجلس الدولة لحقوق الأطفال والمراهقين.
    It made recommendations including the allocation of sufficient resources to the National Commission for Refugees. UN وقدمت المفوضية توصيات، منها تخصيص موارد كافية للجنة الوطنية للاجئين(101).
    It urged Nigeria to (a) guarantee the rights of internally displaced children; (b) adopt a comprehensive national policy on IDPs; and (c) ensure resources to the National Commission for Refugees and the Nigerian Red Cross. UN وحثت اللجنة نيجيريا على ما يلي: (أ) ضمان حقوق الأطفال المشردين داخلياً؛ و(ب) اعتماد سياسة وطنية شاملة بشأن المشردين داخلياً؛ و(ج) ضمان توفير موارد للجنة الوطنية للاجئين وللصليب الأحمر النيجيري(105).
    As a result, in 2013, the Technical Subcommittee of the National Commission for Refugees held seven meetings to assess refugee applications, and issued appropriate recommendations, contained in records Nos. 1/13, 2/13, 3/13, 4/13, 5/13 and 6/13. UN ونتيجة لذلك، عقدت اللجنة الفرعية الفنية التابعة للجنة الوطنية للاجئين سبعة اجتماعات في عام 2013(73) بغرض فحص طلبات اللاجئين وإصدار التوصيات المناسبة الواردة في المحاضر رقم 1/13 و2/13 و3/13 و4/13 و5/13 و6/13.
    Refugees and internally displaced persons, the Ministry of the Interior, Security, Decentralization and Customary Affairs through the National Commission for Refugees collaborates closely with the competent humanitarian organizations in order to ensure the protection of internally displaced persons. UN أما بالنسبة إلى اللاجئين والمشردين داخليا، فتعمل وزارة الداخلية والأمن واللامركزية والشؤون العرفية من خلال اللجنة الوطنية لشؤون اللاجئين عن كثب مع المنظمات الإنسانية ذات الصلة لحماية المشردين داخليا.
    The Committee also observes that the transitional provision of Supreme Decree No. 1440 establishes that applications from stateless persons are, on a provisional basis, to be processed by the National Commission for Refugees (CONARE) (arts. 2 and 3). UN ومن جهة أخرى، تلاحظ اللجنة أن الحكم المؤقت الوحيد الوارد في المرسوم السامي رقم 1440 ينص على أن تتناول لجنة اللاجئين الوطنية بصفة مؤقتة طلبات انعدام الجنسية (المادتان 2 و3).
    Members outside the country are returning to Guatemala in stages, assisted by UNHCR, the National Commission for Refugees, Returnees and Displaced Persons (CEAR) and IOM. UN وبدأ هذا القطاع اﻷخير في العودة إلى غواتيمالا تدريجيا بدعم من مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين واللجنة الوطنية لرعاية العائدين واللاجئين والمشردين والمنظمة الدولية للهجرة.
    the National Commission for Refugees (CNCR) devotes particular attention to hearings on requests for asylum in cases where an applicant is suspected of involvement in terrorist activities. UN وتعنى اللجنة الوطنية المعنية بشؤون اللاجئين عناية خاصة بدراسة طلبات اللجوء في حالة الاشتباه في تورط أحد مقدمي الطلبات في أنشطة إرهابية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus