"the national committee on gender equality" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجنة الوطنية المعنية بالمساواة بين الجنسين
        
    Therefore, the National Committee on Gender Equality led by the Prime Minister was established by the Government in 2005. UN ولذلك، أنشأت الحكومة اللجنة الوطنية المعنية بالمساواة بين الجنسين برئاسة رئيس الوزراء في عام 2005.
    In 2005, the National Committee on Gender Equality (NCGE) was established under the Prime Minister's chairmanship to coordinate the gender equality policies at the national level. UN وفي عام 2005، أُنشئت اللجنة الوطنية المعنية بالمساواة بين الجنسين برئاسة رئيس الوزراء لتتولى تنسيق سياسات المساواة بين الجنسين على الصعيد الوطني.
    Please provide additional information about the National Committee on Gender Equality described in page 9 of the report and specify its structure, level of authority, functions and human and financial resources. UN 5 - ويرجى تقديم مزيد من المعلومات عن اللجنة الوطنية المعنية بالمساواة بين الجنسين التي ورد ذكرها في الصفحة 14 من التقرير، وبيان هيكلها ومستوى سلطاتها ومهامها ومواردها البشرية والمالية.
    She wondered how the National Committee on Gender Equality supported intersectoral coordination in the capital and the aimags (provinces); whether there were specific coordination procedures for implementation of the National Programme; and whether the working group established by the Ministry of Social Welfare and Labour was instrumental in developing, implementing and monitoring the measures taken. UN وتساءلت عما إذا كانت اللجنة الوطنية المعنية بالمساواة بين الجنسين تدعم التنسيق في العاصمة وفي المقاطعات؛ وعما إذا كانت هناك إجراءات محددة للتنسيق بغية تنفيذ البرنامج الوطني وعما إذا كان الفريق العامل الذي أنشأته وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل يؤدي دورا رئيسيا في وضع وتنفيذ ورصد التدابير المتخذة.
    To the implementation of Order No 77 dated 3 June 2014 of the Mongolian Prime Minister, a working group was established for preparing this periodic report, from which the National Committee on Gender Equality (NCGE) and its Secretariat led the report writing process. UN وبموجب الأمر رقم 77، المؤرخ 3 حزيران/يونيه 2014 الصادر عن رئيس وزراء منغوليا، تم إنشاء فريق عامل لإعداد هذا التقرير الذي انبثقت عنه اللجنة الوطنية المعنية بالمساواة بين الجنسين وتولت أمانتها الإشراف على كتابة التقرير.
    12. Ms. Gaspard requested information on the composition and the frequency of meetings of the National Committee on Gender Equality and of the working group and on linkages between those bodies and civil society, over and above the participation of IWRAW -- Asia Pacific. UN 12 - السيدة غاسبار: طلبت معلومات عن تكوين اللجنة الوطنية المعنية بالمساواة بين الجنسين وعن تواتر اجتماعاتها واجتماعات الفريق العامل وعن الروابط بين هاتين الهيئتين والمجتمع المدني، علاوة على معلومات عن مشاركة فرع منطقة آسيا والمحيط الهادئ من الهيئة الدولية للعمل على رصد حقوق المرأة.
    10. CEDAW welcomed the establishment of the National Committee on Gender Equality in 2005 and however, regretted that it did not have sufficient visibility or resources to promote the advancement of women and gender equality. UN 10- ورحبت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بإنشاء اللجنة الوطنية المعنية بالمساواة بين الجنسين في عام 2005، لكنها أسفت لأنها لا تملك الحضور الكافي أو الموارد اللازمة للنهوض بواقع المرأة وتعزيز المساواة بين الجنسين(35).
    Within the frame of its Cooperation Memorandum established with the United Nations Development Fund for Women the National Committee on Gender Equality conducted a national seminar on " Strategic Planning on Gender Mainstreaming " in 2005. UN وقد قامت اللجنة الوطنية المعنية بالمساواة بين الجنسين في عام 2005، وفي إطار مذكرة التعاون التي وقعتها مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للنهوض بالمرأة، بتنظيم حلقة دراسية وطنية عن " التخطيط الاستراتيجي فيما يتعلق بتعميم المنظور الجنساني " .
    Within the scopes of its cooperation agreement for 2007-2011 established with the UNIFPA, the National Committee on Gender Equality organized a number of regional training on " Gender and sectoral policy planning " . UN وفي نطاق اتفاق التعاون المبرم مع صندوق الأمم المتحدة للأنشطة السكانية للفترة 2007-2011، قامت اللجنة الوطنية المعنية بالمساواة بين الجنسين بتنظيم عدد من دورات التدريب الإقليمية عن " مسألة الجنسين وتخطيط السياسات القطاعية " .
    19. Ms. Natsagdolgor (Mongolia) said that the National Committee on Gender Equality sought to implement the National Programme for Gender Equality in the areas of family relations, the economy, rural development, decision-making, public administration and cooperation with civil society through a mechanism that included the district governments and regional development directorates. UN 19 - السيدة ناتساغدولغور (منغوليا): قالت إن اللجنة الوطنية المعنية بالمساواة بين الجنسين تسعى إلى تنفيذ البرنامج الوطني للمساواة بين الجنسين في مجالات العلاقات الأُسرية، والاقتصاد، والتنمية الريفية، وصنع القرار، والإدارة العامة، وبالتعاون مع المجتمع المدني عن طريق آلية تشمل حكومات المقاطعات والإدارات الإنمانية الإقليمية.
    It will be implemented through a national eliminating violence against women (EVAW) task force that reports to the National Committee on Gender Equality and Women's Development, and comprising of representatives from representatives of violence against women (VAW) support agencies - police, health and medical services, education, VAW refugees and treatment agencies, and so on. UN وسوف تنفذ هذه السياسة من خلال فرقة عمل وطنية تعنى بالقضاء على العنف ضد المرأة وتقدم تقاريرها إلى اللجنة الوطنية المعنية بالمساواة بين الجنسين وتنمية المرأة، وتضم فرقة العمل هذه ممثلين عن وكالات الدعم المقدم من أجل التصدي للعنف ضد المرأة - الشرطة ودوائر الخدمات الصحية والطبية، وقطاع التعليم، واللاجئات بسبب هذا النوع من العنف، ومراكز العلاج، وغيرها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus