"the national council for cooperation with" - Traduction Anglais en Arabe

    • المجلس الوطني للتعاون مع
        
    the National Council for Cooperation with the Tribunal and its President made a significant contribution to these efforts. UN وأسهم المجلس الوطني للتعاون مع المحكمة، ورئيس المجلس، بقدر كبير في هذه الجهود.
    Since the establishment of the National Council for Cooperation with the Tribunal to the present time, more than 750 witnesses have been given waivers in relation to State, official and military secrets, which enabled them to testify before the Tribunal. UN ومنذ إنشاء المجلس الوطني للتعاون مع المحكمة حتى الآن، أُذن لأكثر من 750 شاهداً فيما يتصل بأسرار الدولة والأسرار الرسمية والعسكرية بالإدلاء بشهاداتهم أمام المحكمة.
    the National Council for Cooperation with the ICTY has directed the competent authorities to explore the possibilities of implementing respective measures in Serbia and Montenegro's legal system. UN ووجه المجلس الوطني للتعاون مع المحكمة الدولية السلطات المختصة إلى استكشاف إمكانيات تنفيذ التدابير ذات الصلة في النظام القانوني لصربيا والجبل الأسود.
    Furthermore, the National Council for Cooperation with the ICTY has granted general access to the State archives to investigators of the Office of the Prosecutor. UN وأكثر من ذلك، قد كفل المجلس الوطني للتعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة للمحققين من مكتب المدعي العام الاطلاع على أرشيف الدولة.
    the National Council for Cooperation with the ICTY has published several publications on the following topics: basic legal acts that regulate the ICTY activities; cooperation of the states with the ICTY; and the war crimes trials in the region. UN وقام المجلس الوطني للتعاون مع المحكمة الجنائية الدولية بإصدار عدة منشورات عن المواضيع التالية: الإجراءات القانونية الأساسية التي تنظم أنشطة المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة؛ وتعاون الولايات مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة؛ ومحاكمات جرائم الحرب في المنطقة.
    the National Council for Cooperation with the Tribunal granted waivers on 1 October 2004 to 30 witnesses to testify on classified military issues and made a decision to transmit documents requested by the Tribunal. UN ولقد أذن المجلس الوطني للتعاون مع المحكمة في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2004 بأن يشهد 30 شاهدا في قضايا عسكرية سرية، واتخذ قرارا بإحالة الوثائق المطلوبة إلى المحكمة.
    31. In this regard, the President of the National Council for Cooperation with the International Criminal Tribunal has addressed, on several occasions, officials of the United Nations and the Tribunal; however, these attempts did not lead to any significant response. UN 31 - وفي هذا الصدد، أثار رئيس المجلس الوطني للتعاون مع المحكمة الجنائية الدولية، هذه المسألة في عدة مناسبات، مع مسؤول الأمم المتحدة والمحكمة؛ غير أن هذه المحاولات لم تسفر عن أي استجابة تذكر.
    39. Taking into consideration the aforementioned, the President of the National Council for Cooperation with the Tribunal, following the conclusion of the National Council, addressed the President of the Security Council on 19 January 2010. UN 39 - ومع مراعاة ما ذكر أعلاه، وجّه رئيس المجلس الوطني للتعاون مع المحكمة، عقب اختتام أعمال المجلس الوطني رسالة إلى رئيس مجلس الأمن في 19 كانون الثاني/يناير 2010.
    At the meeting with the assistant of the Secretary-General of the United Nations for legal affairs in December 2011, the Director of the Office of the National Council for Cooperation with the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia reiterated the importance of this initiative. UN وفي الاجتماع الذي عُقد مع الأمين العام المساعد للأمم المتحدة للشؤون القانونية في كانون الأول/ديسمبر 2011، أكد مدير مكتب المجلس الوطني للتعاون مع المحكمة من جديد أهمية هذه المبادرة.
    43. It can be said that this issue has been on the agenda of almost all meetings held between the representatives of the National Council and the Office of the National Council for Cooperation with the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia and the representatives of the Tribunal. UN 43 - ويمكن القول إن هذه المسألة قد وردت تقريبا في جدول أعمال كل الاجتماعات المعقودة بين ممثلي المجلس الوطني ومكتب المجلس الوطني للتعاون مع المحكمة وممثلي المحكمة.
    115. The State bodies of the Republic of Serbia mandated to cooperate with the ICTY are: the National Council for Cooperation with the Tribunal, the Office of the National Council and the Action Plan Implementation Team. UN 115- وهيئات الدولة التابعة لجمهورية صربيا والمكلَّفة بالتعاون مع المحكمة هي: المجلس الوطني للتعاون مع المحكمة ومكتب المجلس الوطني وفريق تنفيذ خطة العمل.
    38. Following additional consultations with the legal department of the United Nations in September 2009, the President of the National Council for Cooperation with the Tribunal addressed the Under-Secretary-General for Legal Affairs and Legal Counsel on 5 November 2009 on the subject of this initiative. UN 38 - وعلى إثر المشاورات الإضافية التي جرت مع إدارة الشؤون القانونية في الأمم المتحدة في أيلول/سبتمبر 2009، وجَّه رئيس المجلس الوطني للتعاون مع المحكمة، في 5 تشرين الثاني/ نوفمبر 2009 رسالة إلى وكيل الأمين العام للشؤون القانونية، المستشار القانوني للأمم المتحدة بشأن موضوع هذه المبادرة.
    42. On 3 December 2012, the President of the National Council for Cooperation with the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia addressed once again the Secretary-General of the United Nations on this issue, as well as the President of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia. UN 42 - وفي 3 كانون الأول/ديسمبر 2012، وجّه رئيس المجلس الوطني للتعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة مرة أخرى رسالة إلى الأمين العام للأمم المتحدة وإلى رئيس المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة بشأن هذه المسألة.
    Since the establishment of the National Council for Cooperation with the ICTY till present, more than 500 witnesses were given waivers in relation to state/military secrets, which enabled them to testify before the ICTY. UN ومنذ إنشاء المجلس الوطني للتعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة وحتى الآن، أُعطيت تنازلات لما يزيد على 500 شاهد فيما يتصل بأسرار تخص الدولة/أسرار عسكرية، مما مكّن أولئك الشهود من الإدلاء بشهاداتهم أمام المحكمة الجنائية الدولية.
    the National Council for Cooperation with the ICTY has organized a large number of round tables and conferences on subjects of cooperation between the Republic of Serbia and the ICTY, proceedings of the war crimes perpetrated on the territory of the former Yugoslavia, the significance of regional legal cooperation between the states for sentencing the war crimes perpetrators and the like. UN وقد نظم المجلس الوطني للتعاون مع المحكمة الجنائية الدولية عددا كبيرا من اجتماعات المائدة المستديرة والمؤتمرات حول مواضيع التعاون بين جمهورية صربيا والمحكمة الجنائية الدولية، والإجراءات القانونية الخاصة بجرائم الحرب المرتكبة على أرض يوغوسلافيا السابقة، وأهمية التعاون القانوني الإقليمي بين المقاطعات من أجل إصدار أحكام ضد مرتكبي جرائم الحرب وما شابههم.
    As an example of this, the Office of the National Council for Cooperation with the ICTY organized, in cooperation with the OSCE Mission in Serbia, the round table on 18 August 2008 in Zajecar with the topic " War Crimes Trials: Law and Justice " . UN وكمثال على ذلك، نظم مكتب المجلس الوطني للتعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، بالتعاون مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في صربيا، اجتماع المائدة المستديرة المعقود في 18 آب/أغسطس 2008 في زايكار، وكان موضوع الاجتماع " محاكمات جرائم الحرب: القانون والعدالة " .
    36. In March 2009, the President of the National Council for Cooperation with the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia addressed the Secretary-General of the United Nations and the President and Registrar of the Tribunal on the subject of the initiative assumed by the Republic of Serbia for referring the citizens of the Republic of Serbia convicted before the Tribunal to serve their prison sentences in Serbia. UN 36 - في آذار/مارس 2009، وجّه رئيس المجلس الوطني للتعاون مع المحكمة الدولية رسالة إلى كل من الأمين العام للأمم المتحدة ورئيس المحكمة ومسجل المحكمة بشأن موضوع المبادرة التي طرحتها جمهورية صربيا الرامية إلى إحالة المدانين من مواطني جمهورية صربيا أمام المحكمة إلى صربيا لتنفيذ أحكام السجن الصادرة بحقهم لديها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus