"the national development plans" - Traduction Anglais en Arabe

    • خطط التنمية الوطنية
        
    • الخطط الإنمائية الوطنية
        
    Improve the integration of chemicals management priorities into the national development plans. UN :: تحسين دمج أولويات إدارة المواد الكيميائية في خطط التنمية الوطنية.
    The Planning Division, the department concerned with elaborating the national development plans of the country, also collects data. UN وتقوم شعبة التخطيط، وهي الإدارة المعنية بإعداد خطط التنمية الوطنية للبلد، بجمع البيانات أيضا.
    3.6 The goals of the Plan are part of the national priorities enshrined in the national development plans. UN 3-6 إن أهداف هذه الخطة جزء من الأولويات الوطنية المدرجة في خطط التنمية الوطنية.
    Women are considered as a distinct target group by the national development plans. UN الخطط الإنمائية الوطنية تعتبر المرأة فئة مستهدفة متميزة.
    (ii) Better integration of trade policies and priorities in the national development plans through the Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance to Least Developed Countries UN ' 2` دمج السياسات والأولويات التجارية على نحو أفضل في الخطط الإنمائية الوطنية من خلال تنفيذ الإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة لأقل البلدان نموا
    A secondary aspect is the need to build the agenda for trade and development on strengthening national and regional capacity once the political choice is made, and this must be reflected in the national development plans. UN وثمة جانب ثانوي يتمثل في الحاجة إلى ارتكاز التجارة والتنمية على تعزيز القدرات الوطنية والإقليمية بمجرد اتخاذ الخيار السياسي، ويجب أن ينعكس هذا في خطط التنمية الوطنية.
    Trade could be a powerful catalyst for economic growth and poverty reduction, and should be integrated into the national development plans of developing countries. UN ويمكن أن تكون التجارة عاملاً حفازاً قوياً للنمو الاقتصادي والحد من الفقر، وينبغي دمجها في خطط التنمية الوطنية لدى البلدان النامية.
    The MGDS therefore, aims at mainstreaming gender in the national development plans to enhance equal participation of both sexes in order to achieve sustainable development. UN ولذلك ترمي الاستراتيجية إلى مراعاة تعميم المنظور الجنساني في خطط التنمية الوطنية لتعزيز المشاركة المتساوية لكلا الجنسين لتحقيق التنمية المستدامة.
    In the Asia-Pacific region, the national development plans of many off-track countries are not generally based on achievement of the Millennium Development Goals. UN وفي منطقة آسيا والمحيط الهادئ، غالباً ما لا تستند خطط التنمية الوطنية للعديد من البلدان، البعيدة عن تحقيق أهدافها، إلى الأهداف الإنمائية للألفية.
    Specific provisions also relate to the inclusion in the national development plans of issue related to poverty-reduction strategies, growth and productive capacity. UN وتتعلق أحكام محددة أيضاً بإدراج مسائل تتصل باستراتيجيات الحد من الفقر والنمو الاقتصادي والقدرة الإنتاجية في خطط التنمية الوطنية.
    These include strategies in the national development plans including the current NDP 8, National Conservation Strategy, Agenda 21 Implementation Plan, Community—Based Development Strategy for Rural Development and Community—Based Natural Resources Management Programme. UN وتشمل هذه استراتيجيات تطبيق خطط التنمية الوطنية بما في ذلك خطة التنمية الوطنية الحالية رقم 8، والاستراتيجية الوطنية للصون، وخطة تنفيذ جدول أعمال القرن 21، والاستراتيجية المرتكزة على المجتمع للتنمية الريفية، وبرنامج إدارة الموارد الطبيعية بالارتكاز على المجتمع.
    19. Of the plans and strategies available to combat desertification, the national development plans are cited as important policy instruments as they always include provisions for environmental management. UN 19- وفيما يخص الخطط والاستراتيجيات المتوفرة لمكافحة التصحر، أشير إلى خطط التنمية الوطنية بوصفها أدوات هامة من أدوات السياسة العامة لأنها تتضمن دائماً ترتيبات لإدارة البيئة.
    59. Governments should draw up national strategies for the advancement of women and work closely with the ministries concerned to incorporate them into the national development plans. UN 59 - وقال إنه يجب على الحكومات أن تعمل على وضع استراتيجية وطنية للنهوض بالمرأة وأن تعمل بالتعاون الوثيق مع الوزارات المعنية على إدراج تلك الاستراتيجية في خطط التنمية الوطنية.
    3. HIV/AIDS is mainstreamed in the national development plans of 2 countries in the region and stigma around the epidemic is prevailing. UN 3 - مراعاة منظور فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في خطط التنمية الوطنية لدى بلدين في المنطقة ويسود في المنطقة شعور بالوصم بشأن هذا الوباء.
    3. HIV/AIDS is mainstreamed through a human-based approach in the national development plans of five additional countries in the region. UN 3 - تعميم منظور فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز من خلال نهج محوره الإنسان في خطط التنمية الوطنية لدى خمسة بلدان أخرى في المنطقة.
    24. Details on how the national development plans or poverty reduction strategies integrate a gender perspective and how they contribute to the implementation of the CEDAW. UN 24 - تفاصيل عن كيفية إدماج المنظور الجنساني في الخطط الإنمائية الوطنية أو استراتيجيات الحد من الفقر، وكيفية مساهمة الخطط والاستراتيجيات في تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    24. With regard to evaluating the results of the various programmes, the National Women and Development Commission and the national development plans' women's affairs strategy both provided for regular assessment of progress. UN 24 - وفيما يتعلق بتقييم نتائج البرامج المختلفة، تتيح كل من اللجنة الوطنية للمرأة والتنمية واستراتيجية شؤون المرأة في إطار الخطط الإنمائية الوطنية تقييما منتظما للتقدم المحرز.
    Recommendation: The capacity of the resident coordinator's office to advocate, promote and broker partnerships between Government and relevant civil society organizations and the private sector should be enhanced to build stakeholder consensus and realize country-specific goals as embodied in the national development plans. UN توصية: ينبغي تعزيز قدرة مكتب المنسق المقيم على الدعوة إلى إقامة الشراكات بين الحكومة ومنظمات المجتمع المدني ذات الصلة والقطاع الخاص وتعزيزها، من أجل بناء توافق في الآراء بين أصحاب المصلحة وتحقيق الأهداف المحددة للبلد على النحو الوارد في الخطط الإنمائية الوطنية.
    (c) Enhanced integration of trade policies and priorities in the national development plans UN (ج) تعزيز التكامل بين السياسات والأولويات التجارية في الخطط الإنمائية الوطنية
    With regard to the indicators, the submission perceived these indicators to be a compilation of social and economic information relating to the right to development, most of which could be addressed in the national development plans of respective countries. UN أما فيما يخص المؤشرات فقد رأى تقرير ذلك البلد أن تلك المؤشرات إنما هي تجميع للمعلومات الاجتماعية والاقتصادية المتعلقة بالحق في التنمية وأن معظمها يمكن معالجته ضمن الخطط الإنمائية الوطنية لمختلف البلدان.
    (c) Enhanced integration of trade policies and priorities into the national development plans of least developed countries UN (ج) تعزيز إدماج السياسات والأولويات التجارية في الخطط الإنمائية الوطنية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus