"the national dialogue process" - Traduction Anglais en Arabe

    • عملية الحوار الوطني
        
    • لعملية الحوار الوطني
        
    Members also encouraged all Lebanese parties to fully engage in the national dialogue process and to commit themselves to achieving meaningful progress. UN وشجع الأعضاء كذلك الأطراف اللبنانية كافة على المشاركة مشاركة كاملة في عملية الحوار الوطني وأن تلتزم بتحقيق تقدم حقيقي.
    Members also encouraged all Lebanese parties to fully engage in the national dialogue process and to commit themselves to achieving meaningful progress. UN وشجع، أيضا، الأعضاء الأطراف اللبنانية كافة على الانخراط تماما في عملية الحوار الوطني والالتزام بتحقيق تقدم ملموس.
    This refers to decisions taken earlier in the national dialogue process in 2006. UN ويشير ذلك إلى القرارات المتخذة سابقا في عملية الحوار الوطني عام 2006.
    Outreach and advocacy activities in support of good governance are planned to start only after the elections owing to the delay in the national dialogue process UN يخطط لبدء تنفيذ حملات التوعية والدعوة لدعم الحكم الرشيد بعد الانتخابات فقط بسبب التأخر في عملية الحوار الوطني
    (ii) Increased public understanding of the national dialogue process UN ' 2` زيادة فهم الجمهور لعملية الحوار الوطني
    :: Provision of support to women's organizations to prepare and participate in the national dialogue process. UN :: تقديم الدعم إلى المنظمات النسائية للتحضير والمشاركة في عملية الحوار الوطني.
    I welcome President Sleiman's reassurances of his continued commitment and determination to relaunch the national dialogue process. UN وأنا أرحب تطمينات الرئيس سليمان بشأن التزامه وعزمه المستمرين لإعادة إطلاق عملية الحوار الوطني.
    I remain concerned by delays in the launching of the national dialogue process. UN وما زال يساورني القلق إزاء التأخير في بدء عملية الحوار الوطني.
    In Yemen, for example, the World Bank has worked closely with my Special Adviser to support the national dialogue process. UN ففي اليمن، على سبيل المثال، عمل البنك بصورة وثيقة مع مستشاري الخاص لدعم عملية الحوار الوطني.
    In this context, it is important that security is given comprehensive consideration in the national dialogue process. UN وفي هذا السياق، يعتبر من الأهمية بمكان النظر إلى الأمن نظرة شاملة في عملية الحوار الوطني.
    That mission met with key national and subregional stakeholders and was able to boost the legitimacy of the national dialogue process, allowing it to move beyond a mere declaration of intent. UN واجتمعت تلك البعثة بأطراف مؤثرة رئيسية على المستويين الوطني ودون الإقليمي وتمكنت من تعزيز مشروعية عملية الحوار الوطني بجعله يتجاوز مجرد إعلان النية.
    :: Quarterly meetings with international partners, including the European Union, the Club of Madrid and Norway, to coordinate efforts to facilitate the national dialogue process UN :: عقد اجتماعات ربع سنوية مع الشركاء الدوليين، ومن بينهم الاتحاد الأوروبي ونادي مدريد والنرويج، لتنسيق الجهود الرامية إلى تيسير عملية الحوار الوطني
    Quarterly meetings with international partners, including the European Union, the Club of Madrid and Norway, to coordinate efforts to facilitate the national dialogue process UN عقد اجتماعات فصلية مع الشركاء الدوليين، بمن فيهم الاتحاد الأوروبي ونادي مدريد والنرويج، لتنسيق الجهود الرامية إلى تيسير عملية الحوار الوطني
    First, States parties should be encouraged to use the national dialogue process called for under the universal periodic review as a means of raising the profile of the treaty bodies and their proceedings. UN أولاها وجوب أن تشجع الدول الأطراف على استخدام عملية الحوار الوطني المطلوبة بموجب الاستعراض الدوري الشامل كوسيلة لإبراز صورة الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات وأعمالها.
    Ms. MAJODINA said that, unfortunately, the national dialogue process referred to by Mr. O'Flaherty was not carried out systematically; the Committee could not therefore rely on the benefit of that mechanism for its work. UN 95- السيدة ماجودينا قالت إن من دواعي الأسف أن عملية الحوار الوطني التي أشار إليها السيد أوفلاهرتي لا تُجرى بصورة منتظمة؛ ولذلك لا يمكن للجنة أن تعتمد على فائدة تلك الآلية في عملها.
    She would incorporate the suggestions made by Mr. O'Flaherty and Mr. Iwasawa concerning the national dialogue process and the participation of civil society; however, she agreed with the reservations expressed by Ms. Majodina in that regard. UN وقالت إنها ستدرج اقتراحات السيد أوفلاهرتي والسيد إيواساوا بشأن عملية الحوار الوطني ومشاركة المجتمع المدني. غير أنها وافقت على التحفظات التي أعربت عنها السيدة ماجودينا في هذا الشأن.
    12. the national dialogue process proceeded slowly during the reporting period. UN 12 - وتقدمت عملية الحوار الوطني خلال الفترة المشمولة بالتقرير بصورة بطيئة.
    11. the national dialogue process proceeded slowly, although the efforts of the 12-member Preparatory Commission resulted in the inauguration of a 30-member steering committee on 8 December. UN 11 - سارت عملية الحوار الوطني بوتيرة بطيئة، على الرغم من أن جهود اللجنة التحضيرية المكونة من اثني عشر عضوا أفضت إلى إنشاء لجنة توجيهية تتكون من 30 عضوا، في 8 كانون الأول/ديسمبر.
    24. During the period under review, a strong commitment to improve the political climate continued to emerge, as illustrated by the negotiations aimed at promoting reconciliation within the main political parties and the progress in the national dialogue process. UN 24 - خلال الفترة قيد الاستعراض، ظل يظهر التزام قوي بتحسين المناخ السياسي، كما تبين في المفاوضات الرامية إلى تعزيز المصالحة داخل الأحزاب السياسية الرئيسية والتقدم المحرز في عملية الحوار الوطني.
    (ii) Increased public understanding of the national dialogue process UN ' 2` زيادة فهم الجمهور لعملية الحوار الوطني
    Remarks Advice to the Steering Committee/Technical Secretariat of the National Dialogue in support of the national dialogue process UN إسداء المشورة للجنة التوجيهية/الأمانة التقنية للحوار الوطني دعما لعملية الحوار الوطني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus