"the national electoral commission and" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجنة الانتخابية الوطنية
        
    • للجنة الانتخابية الوطنية
        
    • لجنة الانتخابات الوطنية
        
    • للجنة الانتخابات الوطنية
        
    • واللجنة الانتخابية الوطنية
        
    • للجنة الوطنية للانتخابات
        
    • اللجنة الوطنية للانتخابات
        
    :: Advice and support to the National Electoral Commission and its Political Parties Liaison Committee UN :: تقديم المشورة والدعم إلى اللجنة الانتخابية الوطنية ولجنتها المعنية بالاتصال بالأحزاب السياسية
    In addition, the National Electoral Commission and the commissions for both human rights and for land have yet to be established. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم تُنشأ بعد اللجنة الانتخابية الوطنية ولجنة حقوق الإنسان ولجنة الأراضي.
    To that end, the United Nations will continue to facilitate dialogue between the National Electoral Commission and the political parties. UN وتحقيقا لهذه الغاية، ستواصل الأمم المتحدة تيسير الحوار بين اللجنة الانتخابية الوطنية والأحزاب السياسية.
    (v) Continuing its support for the National Electoral Commission and the Political Parties Registration Commission in ensuring effective preparations for fair, free and peaceful elections in 2012; UN ' 5` مواصلة دعمها للجنة الانتخابية الوطنية ولجنة تسجيل الأحزاب السياسية من أجل كفالة الإعداد بفعالية لإجراء انتخابات حرة ونزيهة وسلمية في عام 2012؛
    The unit will be the main interface with the National Electoral Commission and the electoral component of UNAMSIL on public information. UN وستكون الوحدة هي همزة الوصل الرئيسية بشأن الإعلام مع لجنة الانتخابات الوطنية والعنصر الانتخابي التابع للبعثة.
    I also call on the Government of Sierra Leone to continue to show its commitment to the electoral process by increasing its funding for the National Electoral Commission and the Political Parties Registration Commission. UN كذلك أدعو حكومة سيراليون إلى مواصلة إبداء التزامها بعملية الانتخابات عن طريق زيادة تمويلها للجنة الانتخابات الوطنية وللجنة تسجيل الأحزاب السياسية.
    It was therefore urgent that Parliament, the National Electoral Commission and the Political Parties Registration Commission should be strengthened. UN لذلك، من الملح تعزيز البرلمان واللجنة الانتخابية الوطنية ولجنة تسجيل الأحزاب السياسية.
    The Council welcomes the formal announcement of polling results from the National Electoral Commission and positive reports from observers on the conduct of the elections. UN ويرحب المجلس بإعلان اللجنة الانتخابية الوطنية رسميا عن نتائج الاقتراع وبالتقارير الإيجابية الواردة من المراقبين عن سير الانتخابات.
    The Council welcomes the formal announcement of polling results from the National Electoral Commission and positive reports from observers on the conduct of the elections. UN ويرحب المجلس بإعلان اللجنة الانتخابية الوطنية رسميا عن نتائج الاقتراع وبالتقارير الإيجابية الواردة من المراقبين عن سير الانتخابات.
    In the Sudan, it collaborated closely with the National Electoral Commission and African Union election observers and monitors to strengthen gender equality throughout the electoral process. UN ففي السودان، تعاونت الهيئة بشكل وثيق مع اللجنة الانتخابية الوطنية ومراقبي الانتخابات وراصديها في الاتحاد الأفريقي لتعزيز المساواة بين الجنسين في جميع مراحل العملية الانتخابية.
    Regarding the 2012 elections, the President expressed his confidence in the National Electoral Commission and the Political Parties Registration Commission, but stressed his concern about the insufficient mobility of the Sierra Leone police. UN وبخصوص انتخابات عام 2012، أعرب الرئيس عن ثقته في اللجنة الانتخابية الوطنية وفي لجنة تسجيل الأحزاب السياسية، لكنه أكّد قلقه إزاء افتقار شرطة سيراليون إلى القدرة الكافية على التنقل.
    He called for the Peacebuilding Commission and the international community to continue supporting the National Electoral Commission and the Sierra Leone police as a way to ensure widely accepted election results. UN ودعا لجنة بناء السلام والمجتمع الدولي إلى مواصلة دعم اللجنة الانتخابية الوطنية وشرطة سيراليون ضمانا للخروج من الانتخابات بنتائج تحظى بقبول واسع.
    the National Electoral Commission and the Political Parties Registration Commission enjoy the independence necessary to deliver effectively on their constitutional mandate free of interference. UN تتمتع اللجنة الانتخابية الوطنية ولجنة تسجيل الأحزاب بالاستقلال اللازم للاضطلاع بصورة فعالة بولايتهما الدستورية دون تدخل.
    the National Electoral Commission and the Technical Secretariat for Electoral Administration developed their medium- and long-term strategic plans with United Nations assistance. UN فوضعت اللجنة الانتخابية الوطنية والأمانة الفنية لإدارة الانتخابات خططا استراتيجية متوسطة وطويلة الأجل بمساعدة الأمم المتحدة.
    I also thank international partners who provided timely and necessary assistance to the National Electoral Commission and other relevant national institutions. UN كما أشكر الشركاء الدوليين الذين قدموا المساعدات الجيدة التوقيت واللازمة للجنة الانتخابية الوطنية وغيرها من المؤسسات الوطنية ذات لصلة.
    Provided technical assistance and advice to the National Transitional Government on appointments to and the functioning of the National Electoral Commission and subordinate election structures UN :: تقديم المساعدة التقنية والمشورة إلى الحكومة الانتقالية الوطنية بشأن التعيينات للجنة الانتخابية الوطنية والهياكل الانتخابية الفرعية، وبشأن أداء هذه الكيانات
    34. UNIOSIL provides technical assistance to the National Electoral Commission and the Political Parties Registration Commission, while UNDP provides funding. UN 34 - ويقدم المكتب المتكامل المساعدة الفنية للجنة الانتخابية الوطنية ولجنة تسجيل الأحزاب السياسية، في حين أن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يزودهما بالتمويل.
    Following the elections, it will be critical to ensure institutionalization of the National Electoral Commission and the Political Parties Registration Commission and the reform of the regulatory framework for the elections. UN وفي أعقاب الانتخابات، سيكون ضمان إضفاء الطابع المؤسسي، على لجنة الانتخابات الوطنية ولجنة تسجيل الأحزاب السياسية وإصلاح الإطار التنظيمي للانتخابات أمراً حاسم الأهمية.
    National confidence in the process will depend on the operational competence, independence, fairness and impartiality of the National Electoral Commission and the Political Parties Registration Commission, as well as that of other national institutions. UN ذلك أن الثقة الوطنية في عملية الانتخابات ستقوم على كفاءة العمل واستقلالية ونزاهة وحياد لجنة الانتخابات الوطنية ولجنة تسجيل الأحزاب السياسية، وكذا على تلك المؤسسات الوطنية الأخرى.
    Delegations had stressed the importance, inter alia, of youth employment, microfinance, sustained support to the National Electoral Commission and the Political Parties Registration Commission, private sector involvement, speedy implementation of the recommendations of the Truth and Reconciliation Commission and an inclusive constitutional review. UN وأضاف أن الوفود شددت على أهمية جملة أمور، من بينها تشغيل الشباب، والتمويل الجزئي، والدعم المستمر للجنة الانتخابات الوطنية ولجنة تسجيل الأحزاب السياسية، ومشاركة القطاع الخاص، وسرعة تنفيذ توصيات لجنة الحقيقة والمصالحة، وإجراء استعراض شامل للدستور.
    It was therefore urgent that Parliament, the National Electoral Commission and the Political Parties Registration Commission should be strengthened. UN لذلك، من الملح تعزيز البرلمان واللجنة الانتخابية الوطنية ولجنة تسجيل الأحزاب السياسية.
    :: Support and advice to the National Electoral Commission and the Technical Secretariat for Electoral Administration on the Electoral Legal Framework UN :: تقديم الدعم والمشورة للجنة الوطنية للانتخابات والأمانة التقنية لإدارة الانتخابات بشأن الإطار القانوني للانتخابات
    It was therefore important to provide support, particularly financial, to such institutions as the National Electoral Commission and the Political Parties Registration Commission. UN فمن المهم إذن تقديم الدعم، ولا سيما المادي، لمؤسسات مثل اللجنة الوطنية للانتخابات ولجنة تسجيل الأحزاب السياسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus