"the national implementation plans" - Traduction Anglais en Arabe

    • خطط التنفيذ الوطنية
        
    • لخطط التنفيذ الوطنية
        
    the national implementation plans contain data that can be used as a point of comparison or baseline in future evaluations. UN 60 - وتتضمن خطط التنفيذ الوطنية بيانات يمكن أن تستعمل كنقطة مقارنة أو خط أساس في تقييمات المستقبل.
    It has been proposed that, in developing such guidance, reference should also be made to the national implementation plans developed under the Stockholm Convention. UN وقد اقُترح لدى تطوير توجيه كهذا أنه لا بد من الإشارة أيضاً إلى خطط التنفيذ الوطنية المعدة في إطار اتفاقية استكهولم.
    Further guidance on the calculation of action plan costs would be based on consideration of the national implementation plans received. UN أما المزيد من التوجيهات بشأن حساب تكاليف خطط العمل فيقوم على أساس النظر في خطط التنفيذ الوطنية التي تم تلقيها بالفعل.
    Such regional approach would consider the ongoing work done on the national implementation plans under the Stockholm Convention. UN وسوف يبحث مثل هذا النهج الإقليمي الجهود التي تبذل بشأن خطط التنفيذ الوطنية في نطاق اتفاقية استكهولم.
    Table 1 below illustrates the geographical distribution of the national implementation plans used as information sources for the preliminary assessment. UN 9 - يبين الجدول 1 أدناه التوزيع الجغرافي لخطط التنفيذ الوطنية المستخدمة كمصادر معلومات للتقييم الابتدائي.
    the national implementation plans focused mostly on the measures proposed within the WTO negotiations and map the current status of implementation of these measures in each country. UN وتركز خطط التنفيذ الوطنية في معظمها على التدابير المقترحة في إطار مفاوضات المنظمة، وترسم معالم الوضع الراهن في تنفيذ هذه التدابير في كل بلد.
    Further information on past production of DDT can be found in the national implementation plans posted at www.pops.int/documents/implementation/nips/submissions/default.htm. UN دي. تي في خطط التنفيذ الوطنية الموجودة على الموقع www.pops.int/implementation/nips/submissions/default.htm.
    Such activities might include the provision of training which is relevant to customs authorities, information management and decisionmaking. In addition, continued efforts are being made to include information relating to the implementation of the Rotterdam Convention in the national implementation plans under development for the Stockholm Convention. UN ويمكن لمثل هذه النشاطات أن تشتمل على توفير التدريب المهم لسلطات الجمارك، وإدارة المعلومات ذات الصلة بتنفيذ اتفاقية روتردام في خطط التنفيذ الوطنية التي يجري تطويرها لاتفاقية استكهولم.
    To date, UNIDO's efforts have focused on creating awareness of the Convention among Member States and, upon request, helping them to formulate proposals for the initiation of enabling activities leading to the preparation of the national implementation plans required by the Convention. UN وتركزت جهود اليونيدو حتى الآن على التوعية بالاتفاقية لدى الدول الأعضاء، ومساعدتها، حسب الطلب على وضع مقترحات لبدء أنشطة تمكينية تؤدي إلى إعداد خطط التنفيذ الوطنية التي تقتضيها الاتفاقية.
    Several representatives offered to participate actively in the further development of the guidelines. One representative considered that it was important to finalize the guidelines as soon as possible, to help in the preparation of the national implementation plans. UN وعرض ممثلون عدة المشاركة على نحو ناشط في مواصلة وتطوير المبادئ التوجيهية، ورأى أحد الممثلين أنه من المهم وضع الصيغة النهائية للمبادئ التوجيهية في أقرب وقت ممكن للإسهام في إعداد خطط التنفيذ الوطنية.
    He then drew attention to two broad issues: the periodicity of, or trigger for, updating and reviewing the national implementation plans, and the process for conducting the review. UN ومن ثم استرعى الانتباه إلى مسألتين عريضتين: دورية تحديث واستعراض خطط التنفيذ الوطنية أو العامل المحفز على ذلك وعملية إجراء الاستعراض.
    (a) Development, updating and implementation of the national implementation plans called for in Article 7 of the Convention; UN (أ) وضع واستيفاء خطط التنفيذ الوطنية المطلوبة في المادة 7 من الاتفاقية؛
    Elimination of stockpiles and site remediation was given the highest priority in resource allocation in the majority of the national implementation plans reviewed. UN ( أولي للقضاء على المخزونات ومعالجة المواقع أعلى الأولوية في تخصيص الموارد في غالبية خطط التنفيذ الوطنية المستعرضة.
    the national implementation plans (NIPs) of Parties will highlight the priorities for plans to eliminate the twelve POPs listed in the Convention. UN 40 - وتظهر خطط التنفيذ الوطنية الخاصة بالأطراف، أولويات هذه الخطط، ألا وهي، القضاء على الملوثات العضوية الثابتة الاثنتي عشرة الواردة في الاتفاقية.
    (a) The compilation and analysis of the needs identified in the national implementation plans submitted by Parties pursuant to Article 7 of the Convention; UN (أ) تجميع وتحليل الاحتياجات المحددة في خطط التنفيذ الوطنية المقدمة من الأطراف عملاً بأحكام المادة 7 من الاتفاقية؛
    6. In developing the assessment of funding needs, the work will draw primarily upon information provided in the national implementation plans submitted pursuant to Article 7 of the Convention. UN 6 - لدى إجراء تقييم الاحتياجات التمويلية، يعتمد العمل بالدرجة الأولى على المعلومات المقدمة في خطط التنفيذ الوطنية المقدمة عملاً بأحكام المادة 7 من الاتفاقية؛
    Annex I to the present note contains a table listing the regional priorities and related activities identified in the national implementation plans. UN 6 - ويتضمن المرفق الأول لهذه المذكرة جدولاً يعرض قائمة بالأولويات الإقليمية والأنشطة المتصلة المحددة في خطط التنفيذ الوطنية.
    Overall the issues related to unintentional production of persistent organic pollutants are mentioned more frequently than other issues in most of the national implementation plans. UN 7 - وكانت القضايا الشاملة المتصلة بإنتاج الملوثات العضوية الثابتة بدون قصد أكثر تكراراً من غيرها من القضايا في معظم خطط التنفيذ الوطنية.
    In paragraph 5 of decision SC-2/7, adopted by the Conference of the Parties at its second meeting, the Conference requested the Secretariat to prepare an analysis of the national implementation plans transmitted pursuant to Article 7, paragraph 1 (b), of the Convention, to be submitted to the Conference of the Parties for consideration at its third meeting. UN 2 - طلب المؤتمر من الأمانة، في الفقرة 5 من مقرر اتفاقية استكهولم - 2/7، الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني، أن تعد تحليلاً لخطط التنفيذ الوطنية المقدمة عملاً بالفقرة 1 (ب) من المادة 7 من الاتفاقية، لإحالته إلى مؤتمر الأطراف لكي ينظر فيه أثناء اجتماعه الثالث.
    Request the financial mechanism of the Convention, recognizing the importance of national implementation plans toin a Party's ability to implement its obligations under the Convention, to support the regular review and updating of the national implementation plans in accordance with the guidance adopted under subparagraph (a) above. UN (ب) أن يطلب من الآلية المالية للاتفاقية، إدراكاً لأهمية خطط التنفيذ الوطنية لقدرة الطرف على تنفيذ التزاماته بمقتضى الاتفاقية، تقديم الدعم للاستعراض والتحديث المنتظمين لخطط التنفيذ الوطنية وفقا للتوجيه المعتمد في الفقرة الفرعية (أ) أعلاه.
    Endorse the Toolkit as the guidance for undertaking the release reporting pursuant to Article 5 and Annex C of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants and as a methodology for the national implementation plans for making thecompiling national dioxin (PCDD) and furan (PCDF) release inventories; UN (ج) أن يصادق على مجموعة الأدوات بوصفها توجيهات بشأن القيام بالإبلاغ عن الإطلاق عملاً بالمادة 5 والمرفق جيم من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة وكمنهجية لخطط التنفيذ الوطنية لتجميع قوائم الحصر الوطنية لإطلاقات الديوكسينات والفيوران؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus