"the national population council" - Traduction Anglais en Arabe

    • المجلس الوطني للسكان
        
    • والمجلس الوطني للسكان
        
    • المجلس القومي للسكان
        
    • مجلس السكان الوطني
        
    • اللجنة الوطنية للسكان
        
    the National Population Council has announced that it will estimate the number of people not reached by enumerators on the basis of the 1993 census results. UN وأعلن المجلس الوطني للسكان أنه سيُقدّر عدد الأشخاص الذين لم يصلهم موظفو التعداد على أساس نتائج إحصاء عام 1993.
    UNFPA also supported the participation of staff of the National Population Council in expert group meetings in conjunction with the regional meeting for directors of national population councils. UN كما قدم الدعم لمشاركة موظفي المجلس الوطني للسكان في اجتماعات فريق الخبراء مع الاجتماع الإقليمي لمديري مجالس سكان الوطنية.
    Other studies planned include research on female migration in Ghana to better understand the issues pertaining to this phenomenon, and a major national study on urbanization and development initiated by the National Population Council. UN وتشمل الدراسات الأخرى بحثا عن هجرة الإناث في غانا يهدف إلى تحسين فهم المسائل المتعلقة بهذه الظاهرة، ودراسة وطنية كبيرة ينفذها المجلس الوطني للسكان عن التوسع الحضري والتنمية.
    Jordan offers a good example of advocacy partnership between religious leaders, the National Population Council, the Ministry of Health, and NGOs in efforts to promote family planning and male participation. UN ويعد الأردن مثالا جيدا على التعاون في مجال الدعوة بين كبار رجال الدين والمجلس الوطني للسكان ووزراة الصحة والمنظمات غير الحكومية في الجهود المبذولة لتشجيع تنظيم الأسرة ومشاركة الذكور.
    (c) The Ministry of Population and Family Affairs to be responsible for such matters as family planning, mother and child health and health education, and the National Population Council, which is essentially concerned with these spheres; UN (ج) إنشاء إدارة مركزية للسكان وشؤون الأسرة من مهامها مشروعات تنظيم الأسرة، وصحة الأم والطفل والثقافة الصحية بالإضافة إلى المجلس القومي للسكان المعني بصفة أساسية بهذه المجالات.
    133. At the national level, the National Population Council has created a number of regional population councils, bringing together representatives of civil society and the State to define population policies, and women are represented in these organs. UN ٣٣١ - وأما على الصعيد الوطني، فقد استحدث مجلس السكان الوطني عددا من مجالس السكان الاقليمية التي تضم ممثلين من المجتمع المدني والدولة، للقيام بتحديد السياسات العامة السكانية؛ والمرأة ممثلة في هذه اﻷجهزة.
    the National Population Council has announced that it will estimate the number of people not reached by enumerators on the basis of the 1993 census results. UN وأعلن المجلس الوطني للسكان أنه سيقدّر عدد السكان في المناطق التي لم يصل إليها المكلفون بالعدّ على أساس نتائج تعداد السكان في عام 1993.
    the National Population Council announced that it would estimate the number of people not reached by enumerators on the basis of the 1993 census results. UN وأعلن المجلس الوطني للسكان أنه سيقدّر عدد السكان في المناطق التي لم يصل إليها المكلفون بالعدّ على أساس نتائج تعداد السكان في عام 1993.
    This is subsequent to the official launching of the National Population Council in 1998, which has since produced a national agenda. UN ويأتي هذا في أعقاب إنشاء المجلس الوطني للسكان بصورة رسمية في ١٩٩٨، الذي استطاع منذ ذلك الوقت وضع جدول أعمال على الصعيد الوطني.
    At the State level, the National Population Council, the Ministry of Health and the Peruvian Institute of Social Security were responsible for policies on family planning. UN وعلى صعيد الحكومة، يتولى المجلس الوطني للسكان ووزارة الصحة ومعهد بيرو للضمان الاجتماعي المسؤولية عن السياسات المتعلقة بتنظيم اﻷسرة.
    An adolescent reproductive health programme was to be developed to address the needs of both in-school and out-of-school youth. UNFPA would assist the Government in strengthening the National Population Council and the National Council on Women and Development. UN وأفادت أنه سيوضع برنامج للصحة اﻹنجابية لدى المراهقين لتلبية احتياجات الشباب في المدارس وخارجها؛ وسيقدم الصندوق المساعدة إلى الحكومة لتعزيز المجلس الوطني للسكان والمجلس الوطني المعني بالمرأة والتنمية.
    In 2003 the National Population Council (CONAPO) designed and disseminated the Homes and Family campaign in its versions Conversation and Changes. UN 89 - وفي عام 2003 صمم المجلس الوطني للسكان ونشر حملة البيت والأسرة: أحاديث وتحولات.
    According to the National Population Council (CONAPO), migrants over 18 years of age are predominantly male (133 men for every 100 women). UN ويذكر المجلس الوطني للسكان تفوق الذكور في مجموعة المهاجرين الذين تزيد أعمارهم على 18 عاما (133 رجلا لكل 100 امرأة).
    By 2004, according to the latest figures estimated by the National Population Council (CONAPO), the number of births among women of that age group represented just over 13 per cent of total registered births. UN وفي عام 2004، تشير آخر الأرقام التي يقدرها المجلس الوطني للسكان إلى أن عدد الولادات بين النساء في هذه الفئة العمرية يُشكِّل أكثر قليلا من 13 في المائة من مجموع الولادات المسجلة.
    One of the best examples of the Marshall Islands Government's strong support and commitment to the Programme of Action is the establishment of the National Population Council in 1994, with members from the various ministries and agencies of the Government, as well as representatives from religious and local groups and non-governmental organizations. UN ومن أفضل اﻷمثلة على تأييد حكومة جزر مارشال الشديد لبرنامج العمل والتزامها به، إنشاء المجلس الوطني للسكان في عام ١٩٩٤، الذي ضم أعضاء من مختلف الوزارات والوكالات الحكومية، وممثلين للمجموعات الدينية والمحلية وللمنظمات غير الحكومية.
    48. As indicated in the second periodic report, in 1980 the National Programme for the Integration of Women in Development was established within the National Population Council (CONAPO) of the Ministry of the Interior. UN ٤٨ - وكما ذكر في التقرير الدوري الثاني، أنشئ في عام ١٩٨٠ في إطار المجلس الوطني للسكان التابع لوزارة الداخلية، البرنامج الوطني ﻹدماج المرأة في التنمية.
    Another delegation, speaking on behalf of other African delegations, noted that the new country programme would be preceded by a workshop initiated by UNFPA and the National Population Council and that this would help to identify strategies needed to achieve the ICPD goals, to which the Government of Ghana was fully committed and which it expected to achieve. UN وتكلم وفد آخر بالنيابة عن الوفود الافريقية اﻷخرى، فلاحظ أن البرنامج القطري الجديد ستسبقه حلقة عمل يعقدها صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، والمجلس الوطني للسكان وأن ذلك سيساعد على تحديد الاستراتيجيات اللازمة لتحقيق أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، وهي أهداف تلتزم بها حكومة غانا التزاما تاما وتنتظر لها أن تتحقق.
    Daasebre has served on a number of important national bodies, including the National Development Planning Commission (1993-2000), the National Population Council (2002-2009), the Volta River Authority Board (2001-2007), the Community Water and Sanitation Agency (since 2006) and the Ghana AIDS Commission (since 2009) which is chaired by the President of Ghana. UN وعمل " الفاضل " في عدد من الهيئات الوطنية الهامة بما في ذلك اللجنة الوطنية للتخطيط من أجل التنمية (1993-2000)، والمجلس الوطني للسكان (2002-2009)، ومجلس سلطة نهر فولطا (2001-2007)، ووكالة المياه والصرف الصحي في المجتمع المحلي (منذ 2006)، ومفوضية الإيدز في غانا (منذ 2009) التي يرأسها رئيس غانا.
    (c) The Ministry of Population and Family Affairs to be responsible for such matters as family planning, mother and child health and health education, and the National Population Council, which is essentially concerned with these spheres; UN (ج) إنشاء إدارة مركزية للسكان وشؤون الأسرة من مهامها مشروعات تنظيم الأسرة وصحة الأم والطفل والثقافة الصحية بالإضافة إلى المجلس القومي للسكان المعني بصفة أساسية بهذه المجالات؛
    The National Machinery for the Advancement of Women in Ghana serves on a number of policy-making bodies such as the National Population Council, the National Education Trust, The AIDS Commission, The Energy Commission, Steering Committee of the Social Investment Fund under the National Poverty Reduction Programme among others to ensure that policies and programmes have a gender perspective. UN تعمل الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة في غانا مع عدد من هيئات صنع السياسات، مثل مجلس السكان الوطني والصندوق الاستئماني الوطني للتعليم واللجنة المعنية بمرض الإيدز ولجنة الطاقة واللجنة التوجيهية لصندوق الاستثمار الجماعي في إطار البرنامج الوطني للحد من الفقر، كما تعمل مع غيرها من الهيئات بغيه ضمان تحلي السياسات والبرامج بمنظور جنساني.
    38. the National Population Council has been restructured and is now the High-Level Council on Population. It is headed by the Prime Minister, and its membership includes the ministers concerned themselves, instead of ministerial secretaries. UN 38 - كما تم إعادة هيكلة اللجنة الوطنية للسكان لتصبح (المجلس الأعلى للسكان) برئاسة رئيس الوزراء، وتضم في عضويتها الوزراء المعنيين بدلا من الأمناء العامين للوزارات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus