"the national report of the republic of" - Traduction Anglais en Arabe

    • التقرير الوطني لجمهورية
        
    • وتقرير جمهورية
        
    Recommendations given at the presentation of the national report of the Republic of Macedonia under the first UPR cycle have been taken into consideration. UN وقد روعيت التوصيات التي قُدمت لدى عرض التقرير الوطني لجمهورية مقدونيا في إطار الاستعراض الدوري الشامل في دورته الأولى.
    the national report of the Republic of Moldova. Submitted by the delegation of the Republic of Moldova. UN التقرير الوطني لجمهورية مولدوفا، المقدم من وفد جمهورية مولدوفا.
    1. the national report of the Republic of Azerbaijan for this review was prepared in accordance with the general guidelines for the preparation of information under the universal periodic review set out in document A/HRC/6/L.24. UN وُضع التقرير الوطني لجمهورية أذربيجان لأغراض هذا الاستعراض وفقاً " للمبادئ التوجيهية العامة لإعداد المعلومات في إطار الاستعراض الدوري الشامل " الصادرة في الوثيقة A/HRC/6/L.24.
    10. Responses to the questions of the United Nations committee Rapporteur in connection with the consideration of the national report of the Republic of Uzbekistan are prepared and are sent to the Ministry of Foreign Affairs to be sent to the appropriate United Nations committee; UN 10 - تُعَد وتُرسل الردود على أسئلة مقرر لجنة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالنظر في التقرير الوطني لجمهورية أوزبكستان إلى وزارة الخارجية لتُرسل إلى لجنة الأمم المتحدة المناسبة؛
    the national report of the Republic of Korea contained useful information on its mineclearance activities conducted in 2000. UN وتقرير جمهورية كوريا يحتوي على معلومات مفيدة فيما يتعلق بأنشطة إزالة الألغـام في عام 2000.
    A copy of the national report of the Republic of Belarus on export control and the export of weapons and military equipment in 2002/2003 is attached hereto. UN مرفق طيه نسخة من التقرير الوطني لجمهورية بيلاروس، في مجال الرقابة على الصادرات وتصدير أنظمة التسليح والتكنولوجيا العسكرية في الفترة 2002/2003.
    2. The report highlights the status of implementation of the recommendations on the national report of the Republic of Kazakhstan in the context of the universal periodic review 2010. UN 2- ويبرز التقرير نتائج تنفيذ التوصيات المتعلقة باستنتاجات التقرير الوطني لجمهورية كازاخستان في إطار الاستعراض الدوري الشامل لعام 2010.
    The Permanent Mission of the Republic of Slovenia to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Committee, and has the honour to submit the national report of the Republic of Slovenia on the implementation of Security Council resolution 1540 (2004) (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية سلوفينيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس اللجنة، ويشرفها أن تقدم التقرير الوطني لجمهورية سلوفينيا بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004) (انظر المرفق).
    I have the honour to submit herewith the national report of the Republic of Tajikistan in accordance with Security Council resolution 1540 (2004) (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نص التقرير الوطني لجمهورية طاجيكستان المقدم وفقا لأحكام قرار مجلس الأمن 1540 (2004) (انظر المرفق).
    4. the national report of the Republic of Mauritius covers the Islands of Mauritius, Rodrigues, Agalega, Tromelin, Cargados Carajos and the Chagos Archipelago, including Diego Garcia and any other island comprised in the State of Mauritius. UN 4- ويغطي التقرير الوطني لجمهورية موريشيوس جزر موريشيوس، ورودريغز، وأغاليغا، وتروميلين، وكارغادوس كاراجوس، وجزر شاغوس الأرخبيلية، بما في ذلك دييغو غارسيا وجميع الجزر الأخرى التي تشكل جزءاً من أراضي دولة موريشيوس.
    The Permanent Mission of the Republic of Rwanda to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Committee established pursuant to resolution 1540 (2004), and has the honour to submit the national report of the Republic of Rwanda on the implementation of resolution 1540 (2004) (see annex). UN تهدى البعثة الدائمة لجمهورية رواندا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، وتتشرف بتقديم التقرير الوطني لجمهورية رواندا عن تنفيذ القرار 1540 (2004) (انظر المرفق).
    The Permanent Mission of Guatemala to the United Nations has the honour to enclose herewith the national report of the Republic of Guatemala on the steps taken by the Government of the Republic of Guatemala with a view to implementing the provisions of Security Council resolution 1929 (2010) (see annex). UN تتشرف البعثة الدائمة لغواتيمالا لدى الأمم المتحدة بأن تحيل التقرير الوطني لجمهورية غواتيمالا بشأن التدابير التي اتخذتها حكومة الجمهورية تنفيذا لأحكام القرار 1929 (2010) (انظر المرفق).
    I have the honour to forward the national report of the Republic of Kazakhstan on the implementation of Security Council resolution 1624 (2005), which addresses questions contained in the letter from the Chairman of the Counter-Terrorism Committee dated 8 March 2006 (see enclosure). UN أتشرف بأن أحيل التقرير الوطني لجمهورية كازاخستان عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1624 (2005)، الذي يجيب على الأسئلة الواردة في رسالة رئيس لجنة مكافحة الإرهاب المؤرخة 8 آذار/مارس 2006 (انظر الضميمة).
    1. During the seventeenth session of the Human Rights Council's Working Group on the Universal Periodic Review, which was held from 21 October to 1 November 2013, the national report of the Republic of the Congo on the implementation of first-cycle recommendations was considered on 30 October and 1 November 2013. UN 1- في 30 تشرين الأول/أكتوبر و1 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، نظر الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل التابع لمجلس حقوق الإنسان، خلال دورته السابعة عشرة المعقودة في الفترة من 21 تشرين الأول/أكتوبر إلى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، في التقرير الوطني لجمهورية الكونغو بشأن تنفيذ توصيات جولة الاستعراض الأولى.
    I have the honour to transmit herewith the national report of the Republic of Belarus entitled " Implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to education " for the annual ministerial review to be held during the high-level segment of the substantive session of 2011 of the Economic and Social Council (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه التقرير الوطني لجمهورية بيلاروس المعنون " تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالتعليم " من أجل الاستعراض الوزاري السنوي الذي سيجري خلال الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2011 (انظر المرفق).
    Attached herewith is the national report of the Republic of Mauritius on progress towards the achievement of the internationally agreed goals, including the Millennium Development Goals, for the annual ministerial review to be held during the high-level segment of the 2012 substantive session of the Economic and Social Council (see annex). UN مرفق طيه التقرير الوطني لجمهورية موريشيوس عن التقدم المحرز نحو بلوغ الأهداف المتفق عليها دولياً، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، المقدم إلى الاستعراض الوزاري السنوي الذي سيجرى خلال الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية لعام 2012 للمجلس الاقتصادي والاجتماعي (انظر المرفق).
    Within the four working groups of the Conference, the national report of the Republic of Moldova, " Human Rights: for a Sustainable Development " was concluded, and was afterwards presented at the international conference in Yalta (1-4 September 1998). UN وخلصت الأفرقة العاملة الأربعة في المؤتمر إلى وضع التقرير الوطني لجمهورية مولدوفا المعنون " حقوق الإنسان: من أجل تحقيق تنمية مستدامة " ، وقُدم بعد ذلك في المؤتمر الدولي الذي عقد في يالتا (1-4 أيلول/سبتمبر 1998).
    The Permanent Mission of the Republic of Lithuania to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004), and has the honour to transmit herewith the national report of the Republic of Lithuania on the implementation of the resolution (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية ليتوانيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1540 (2004)، ويتشرف بتقديم التقرير الوطني لجمهورية ليتوانيا بشأن تنفيذ القرار (انظر المرفق).
    The Permanent Mission of the Republic of Moldova to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) and, with reference to the latter's letter dated 7 March 2002, has the honour to submit herewith the national report of the Republic of Moldova on the implementation of Security Council resolution 1390 (2002) (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية مولدوفا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) ويشرفها، بالإشارة إلى الرسالة المؤرخة 7 آذار/مارس 2002 التي وردت من اللجنة، أن تحيل طيه التقرير الوطني لجمهورية مولدوفا عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1390 (2002) (انظر المرفق).
    I have the honour to transmit herewith the national report of the Republic of the Sudan for the annual ministerial review to be held during the high-level segment of the substantive session of 2009 of the Economic and Social Council (see annex). UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه التقرير الوطني لجمهورية السودان المقدم إلى الاستعراض الوزاري السنوي المقرر إجراؤه خلال الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2009 (انظر المرفق).
    the national report of the Republic of Korea contained useful information on its mineclearance activities conducted in 2000. UN وتقرير جمهورية كوريا يحتوي على معلومات مفيدة فيما يتعلق بأنشطة إزالة الألغـام في عام 2000.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus