"the national report on" - Traduction Anglais en Arabe

    • التقرير الوطني عن
        
    • التقرير الوطني بشأن
        
    • التقرير الوطني المتعلق
        
    • للتقرير الوطني بشأن
        
    • التقرير الوطني المقدم في
        
    • التقرير الوطني حول
        
    Further information was provided in the national report on compliance with Protocol V. UN وترد معلومات إضافية في التقرير الوطني عن الامتثال للبروتوكول الخامس.
    Chairwoman of the national committee preparing the national report on implementation of the Convention on the Rights of the Child in Kyrgyzstan UN رئيسة اللجنة الوطنية ﻹعداد التقرير الوطني عن تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل في قيرغيزستان؛
    Chairwoman of the national committee preparing the national report on the implementation of the Beijing Platform for Action UN رئيسة اللجنة الوطنية ﻹعداد التقرير الوطني عن تنفيذ منهاج عمل بيجين؛
    It welcomed information in the national report on difficulties and challenges and the future objectives and initiatives to overcome them. UN ورحبت بالمعلومات الواردة في التقرير الوطني بشأن الصعوبات والتحديات وبشأن الأهداف والمبادرات المستقبلية للتغلب عليها.
    the national report on human settlement and housing development in Slovakia. Submitted by the delegation of Slovakia. UN التقرير الوطني بشأن المستوطنات البشرية وتنمية السكن في سلوفاكيا، المقدم من وفد سلوفاكيا.
    Presentation of the national report on the human rights situation in the Democratic Republic of the Congo. UN وقدم التقرير الوطني المتعلق بحالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    UNICEF also finalized its cooperation strategy with the Government for its next country programme and supported the Government in finalizing the national report on the follow-up to the World Summit for Children. UN ووضعت اليونيسيف اللمسات الأخيرة على استراتيجيتها للتعاون مع الحكومة بخصوص برنامجها القطري المقبل وقدمت الدعم للحكومة في وضع الصيغة النهائية للتقرير الوطني بشأن متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    Mechanisms for coordination were put in place and a programme of work for the preparation of the national report on self-assessment and the Action Plan was agreed upon. UN وأقيمت آليات للتنسيق وتم الاتفاق على برنامج عمل لإعداد التقرير الوطني عن التقييم الذاتي وخطة العمل.
    The State Welfare Organization was preparing the national report on the implementation of the Convention, which would be submitted at the end of 2012. UN وتتولى منظمة الدولة الخيرية إعداد التقرير الوطني عن تنفيذ الاتفاقية، الذي سيقدم في نهاية عام 2012.
    the national report on human settlements in Chile. UN التقرير الوطني عن المستوطنات البشرية في شيلي.
    the national report on the AGDI notes a rate of 17 per cent, only in the social, training-related, economic, education and infrastructure spheres. UN ويفيد التقرير الوطني عن الدليل الأفريقي للجنسانية والتنمية عن معدل بنسبة 17 في المائة في المجال الاجتماعي ومجال التدريب والمجال الاقتصادي، وفي مجالي التعليم والهياكل الأساسية.
    The Government of Montenegro adopted the national report on the status of human rights in Montenegro on 13 September 2012. UN واعتمدت حكومة الجبل الأسود التقرير الوطني عن حالة حقوق الإنسان في الجبل الأسود في 13 أيلول/سبتمبر 2012.
    In 2010 the SEP presented the national report on Gender Violence in Basic Education, the first report in Latin America to address violence in the schools. UN وفي عام 2010 قدمت الوزارة التقرير الوطني عن العنف القائم على نوع الجنس في التعليم الأساسي، وهو التقرير الأول في أمريكا اللاتينية الذي يتطرق إلى حالة العنف داخل أماكن التعليم.
    The Mine Action Coordination Centre supported the Government by assisting in compilation of the national report on adherence to the Convention. UN وقدم مركز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام الدعم إلى الحكومة بالمساعدة على وضع التقرير الوطني بشأن الانضمام إلى الاتفاقية.
    An inter-ministerial working group to prepare the initial report on child rights has been appointed in the Republika Srpska. That report will be integrated into the national report on the status of children's rights. UN وجرى في جمهورية صربسكا تعيين فريق عمل مشترك بين الوزارات ﻹعداد التقرير اﻷول عن حقوق الطفل، الذي سيجري دمجه في التقرير الوطني بشأن الحالة المتعلقة بحقوق الطفل.
    Plans were afoot to disseminate the national report on the implementation of the Covenant and the relevant Vietnamese agencies were preparing to implement a Swiss-funded project for the translation and publication of 35 international human rights instruments. UN والخطط جارية على قدم وساق لنشر التقرير الوطني بشأن تنفيذ العهد كما أن الهيئات الفييتنامية المختصة تعد العدة لتنفيذ مشروع ممول من سويسرا لترجمة 35 صكاً من الصكوك الدولية لحقوق الإنسان ونشرها.
    Our achievements as well as the problems we face are set out in the national report on implementation of the Millennium Development Goals, which we presented at the summit. UN وإنّ إنجازاتنا، فضلاً عن المشاكل التي نواجهها، مبيَّنة في التقرير الوطني بشأن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، الذي قدَّمناه في مؤتمر القمة.
    :: Head of the Committee for drafting the national report on the Implementation of the Convention on the Rights of the Child (CRC), 1999. UN :: رئيسة لجنة صياغة التقرير الوطني المتعلق بتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل، عام 1999.
    UNDP will also fund preparatory assistance, within the framework of Capacity 21, to help the Government in bringing up to date the national report on the environment. UN كما سيمول البرنامج اﻹنمائي مساعدة تحضيرية، في إطار بناء القدرات للقرن ٢١، لمعاونة الحكومة على تحديث التقرير الوطني المتعلق بالبيئة.
    The work carried out by the Foreign Ministry on behalf of the Government of China in submitting to the United Nations the national report on human rights is a diplomatic action of the State. UN وما تضطلع به وزارة الخارجية باسم حكومة الصين من أعمال فيما يتصل بتقديم التقرير الوطني المتعلق بحقوق الإنسان إلى الأمم المتحدة هو إجراء ديبلوماسي خاص بالدولة.
    34. Although the RMI is a party to the CEDAW, there are still gaps in legislations and policies of the RMI, such as the delay in the finalization of the national report on Women, all of which prevent full implementation of the CEDAW. UN 34- ورغم أن جمهورية جزر مارشال طرف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، فلا تزال توجد ثغرات في قوانينها وسياساتها، من قبيل التأخر في وضع الصيغة النهائية للتقرير الوطني بشأن المرأة، تحول دون التنفيذ الكامل للاتفاقية.
    A detailed response to the recommendation is given in the national report on the universal periodic review, in the section headed Recommendations which Turkmenistan will examine, part 1 (b). UN ويتضمن التقرير الوطني المقدم في إطار الاستعراض الدوري الشامل رداً مفصلاً بشأن التوصية يرد في الجزء 1(ب) من الفصل المعنون " توصيات ستدرسها تركمانستان " .
    For instance, the national report on the status of the implementation of the Millennium Development Goals showed that poverty remained widespread in the country: official figures suggested that around one third of the total population lived in poverty, with many others close to the poverty line. UN وأردف قائلا إن التقرير الوطني حول تقييم التقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية يشير إلى أن الفقر ينتشر و يتوسع على طول البلاد: و بناءً على الأرقام الرسمية: هناك نحو ثلث السكان يعيشون في فقر، وهناك مجموعة كبيرة ومهمة قريبة من خط الفقر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus