1978: Master's degree in public law from the National School of Administration of Bamako, Mali | UN | 1978: حصل على إجازة الأستاذية في القانون العام من المدرسة الوطنية للإدارة في باماكو، مالي |
Since 1985: Professor of international law, including international humanitarian law, at the National School of Administration and the University of Bamako | UN | منذ عام 1985: أستاذ القانون الدولي بما في ذلك القانون الإنساني الدولي في المدرسة الوطنية للإدارة وفي جامعة باماكو |
the National School of Plastic Arts provides development of skills in the visual arts, including drawing, painting and sculpture. | UN | وتقدم المدرسة الوطنية للفنون التشكيلية سبل تنمية المهارات في الفنون البصرية، بما فيها الرسم، والرسم الزيتي والنحت. |
Certificat de fin de stage (Certificate of completion of training course) at the National School of Magistracy, Paris. | UN | شهادة نهاية فترة التدريب في الكلية الوطنية للقضاء، باريس. |
Human rights education and culture at the National School for Prisons and Rehabilitation | UN | التربية على حقوق الإنسان ونشر ثقافتها بالمدرسة الوطنية للسجون والإصلاح |
the National School of Administration and Magistracy (ENAM) and the Institute of Physical Education and Sports (ISEPS) are the university's " poor relations " . | UN | والمدرسة الوطنية للإدارة والقضاء ومعهد التربية البدنية والرياضية هما الآباء الفقراء الحقيقيان لجامعة مارين نغوابي. |
They included the Ministry of Justice's dissemination campaign immediately following the ratification of the Covenant and the seminars organized by the Training Department of the National School of Judges in 2000-2001. | UN | وتشمل هذه التدابير حملة نشر المعلومات التي قامت بها وزارة العدل فور التصديق على العهد، والحلقات الدراسية التي نظمتها إدارة التدريب التابعة للمدرسة الوطنية للقضاة في عامي 2000 و 2001. |
1978: Maîtrise en droit public (master’s degree in public law) from the National School of Administration of Bamako | UN | 1978 حصل على إجازة الأستاذية في القانون العام من المدرسة الوطنية للإدارة في باماكو؛ |
1978: Degree at the National School of the Judiciary, Paris; | UN | 1978: شهادة من المدرسة الوطنية للقضاة، باريس؛ |
1976: Degree at the National School of Administration: Legal Sciences Section; | UN | 1976: شهادة من المدرسة الوطنية للإدارة، قسم العلوم القانونية؛ |
The programme of instruction run by the National School of Prison Administration had been revised to place greater emphasis on human rights. | UN | وتم تغيير برنامج التعليم في المدرسة الوطنية لإدارة السجون من أجل إيلاء المزيد من الاهتمام لحقوق الإنسان. |
In addition, the opening of the National School of Prison Administration (ENAP) in 2006 has facilitated the provision of training for officers, supervisors and teachers. | UN | وعلاوة على ذلك، سمح إنشاء المدرسة الوطنية لإدارة السجون في عام 2006 بتدريب الموظفين والمؤطرين والمدربين. |
Replacement teacher at the National School of Administration and Magistracy | UN | أستاذ منتدب في المدرسة الوطنية للإدارة والقضاء |
Ms. Termini is currently the Dean of la Scuola Superiore della Pubblica Amministrazione, the National School of public administration of Italy. | UN | تشغل السيدة ترميني حاليا منصب عميد المدرسة العليا للإدارة العامة، وهي المدرسة الوطنية للإدارة العامة في إيطاليا. |
Substitute teacher at the National School of Administration and the judiciary | UN | :: مدرّسة بديلة في المدرسة الوطنية للإدارة والقضاء |
Attestation de formation (Certificate of training) in public management from the National School of Public Administration, Quebec, Canada. | UN | شهادة تدريب في اﻹدارة العامة من الكلية الوطنية لﻹدارة العامة، كيبك، كندا. |
Professor at the Institute of International Relations of Cameroon and at the National School of Administration and Judicial Studies | UN | أستاذ في معهد العلاقات الدولية في الكاميرون وفي الكلية الوطنية للإدارة والقضاء |
1985: Master's in Law and admission to the National School of Administration and the Judiciary | UN | :: 1985: ماجستير في القانون والقبول بالمدرسة الوطنية للإدارة والقضاء |
In addition, lectures on the Convention are held each year at the National Police Academy, the National School for Non-Commissioned Officers on Active Duty, the National School for Non-Commissioned Officers of the Gendarmerie and the Georges Namoano Military Academy. | UN | وبالإضافة إلى ذلك تنظم كل سنة محاضرات بشأن هذه الاتفاقية في المعهد الوطني للشرطة والمدرسة الوطنية لضباط الصف، وفي المدرسة الوطنية لضباط صف الدرك، والأكاديمية العسكرية جورج ناموانو. |
Initial and continuous training on trafficking in human beings has been incorporated in the curriculum of the National School of Magistrates. | UN | وأُدرج التدريب الأولي والمستمر بشأن الاتجار بالبشر في المناهج الدراسية للمدرسة الوطنية للقضاة. |
49. The basic education curriculum is checked, adapted and supplemented in collaboration with the National School Commission and the Basic Education Department. | UN | 49- وفي التعليم الأساسي، يتم التحقق من جودة خطة الدراسات وتكييفها واستكمالها بالتعاون مع اللجنة المدرسية الوطنية وإدارة التعليم الأساسي. |
the National School curricula are used in special education schools and in inclusive education programme. | UN | وتُستخدم مناهج المدارس الوطنية في مدارس التعليم الخاص وفي برنامج التعليم الشامل. |
the National School curriculum, at all levels, must incorporate the messages of sustainable development. | UN | ويجب دمج الرسائل المتعلقة بالتنمية المستدامة في المناهج الدراسية الوطنية على جميع مستويات التعليم. |
Diploma from the National School of Administration. | UN | دبلوم المدرسة القومية للإدارة. |
To this end, a life-skills and sexual education curriculum has been developed to be incorporated into the National School curriculum. | UN | وفي سبيل هذه الغاية وضع منهج دراسي للمهارات الحيوية والتربية الجنسية ليدرج في المنهج المدرسي الوطني. |
The Brazilian Cooperation Agency (ABC), the Brazilian Agricultural Research Corporation (EMBRAPA) and the National School of Public Administration are key players. | UN | وتمثل وكالة التعاون البرازيلية، والهيئة البرازيلية للبحوث الزراعية، والكلية الوطنية للإدارة العامة جهات فاعلة رئيسية. |
The opening, in 1985, of the National School for Hearing-Impaired Children, an institution requiring a number of different forms of operational support; | UN | افتتاح مدرسة وطنية من أجل الأطفال ذوي العاهات السمعية في عام 1985، وهي مدرسة لا يزال أداؤها يتطلب دعماً متعدد الأطراف؛ |
Furthermore, 300,000 school students would benefit from the National School canteen programme. | UN | وفضلاً عن ذلك، سيستفيد 000 300 تلميذ مدرسة من برنامج المطاعم المدرسية الوطني. |
This programme was carried out jointly with the National School Support and Scholarships Board (JUNAEB). | UN | وتم تنفيذ هذا النشاط بمشاركة المجلس الوطني للمساعدات المدرسية والبعثات الدراسية. |