"the national statistics and census institute" - Traduction Anglais en Arabe

    • المعهد الوطني للإحصاء والتعداد
        
    • المعهد الوطني للإحصاء وتعداد السكان
        
    the National Statistics and Census Institute (INEC) gathers information on international migration with a view to quantifying and characterizing the inflows and outflows of Ecuadorians and foreigners. UN وتوجد لدى المعهد الوطني للإحصاء والتعداد معلومات عن الهجرة الدولية بهدف تحديد حركة دخول مواطني إكوادور والأجانب والوقوف على طابعها.
    For this reason, the demographic information is based either on the 2001 census or on projections for 2010 made by the National Statistics and Census Institute. UN ولهذا السبب فإن المعلومات الديموغرافية تستند إما إلى تعداد عام 2001 أو إلى توقعات المعهد الوطني للإحصاء والتعداد لعام 2010.
    the National Statistics and Census Institute (INEC -- formerly the Statistics and Census Directorate, in the Office of the Comptroller-General) is the national agency responsible for collecting statistical data. UN المعهد الوطني للإحصاء والتعداد هو الهيئة الوطنية المسؤولة عن جمع البيانات الإحصائية، وكان يعرف سابقا باسم إدارة الإحصاء والتعداد بمكتب المراقب العام للجمهورية.
    With regard to Panama's single data registration system, efforts are being coordinated with the National Statistics and Census Institute to ensure that the gender perspective is taken into account in all national statistics. UN وفي ما يتعلق بنظام تسجيل المعلومات الموحد في بلادنا، فإننا نعمل بالتنسيق مع المعهد الوطني للإحصاء والتعداد لضمان مراعاة المنظور الجنساني في جميع الإحصاءات الوطنية.
    55. With regard to access to public information, he noted that the credibility of the National Statistics and Census Institute (INDEC) had been called into question. UN 55 - وفيما يتعلق بالحصول على المعلومات العامة، أشار إلى أن مصداقية المعهد الوطني للإحصاء وتعداد السكان كانت موضع تساؤل.
    CETIPPAT monitors child labour on an ongoing basis through CETIPPAT-INFO, which is administered by the National Statistics and Census Institute. UN وترصد لجنة القضاء على عمالة الأطفال وحماية الشباب العاملين عمالة الأطفال بشكل مستمر من خلال برنامجها الإعلامي الذي يديره المعهد الوطني للإحصاء والتعداد السكاني.
    352. According to the results released by the 2004 household survey by the National Statistics and Census Institute (INEC) a mere 4.9% of workers have a secondary paid activity. (See figure 2) . UN 352- واستناداً إلى نتائج الدراسة الاستقصائية لعام 2004 التي أجراها المعهد الوطني للإحصاء والتعداد السكاني، لا تتجاوز نسبة العاملين الذي يمارسون نشاطاً ثانوياً مأجوراً 4.9 في المائة. (انظر الشكل 2).
    151. the National Statistics and Census Institute has played a key role in the production and analysis of strategic data used to identify gender inequality. UN 151 - وقد تولى المعهد الوطني للإحصاء والتعداد إنتاج وتحليل المعلومات الاستراتيجية لتحديد أوجه التفاوت بين الجنسين، بعزم.
    the National Statistics and Census Institute conducts ongoing communication and coordination activities to ensure that a gender perspective is reflected in all national statistics. These activities are supported by international organizations such as the United Nations Population Fund, the United Nations Development Fund for Women and the Spanish International Cooperation Agency for Development. UN ويقوم المعهد الوطني للإحصاء والتعداد بعدد من إجراءات الاتصال والتنسيق المستمرين لضمان مراعاة منظور الجنسين في جميع الإحصاءات الوطنية؛ والإجراءات التي تدعمها وكالات دولية مثل صندوق الأمم المتحدة للسكان وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة والوكالة الإسبانية للتعاون الدولي من أجل التنمية.
    19. CELS pointed out that political interference in the National Statistics and Census Institute had made access to information more difficult and reduced the credibility of official statistics. UN 19- وأوضح مركز الدراسات القانونية والاجتماعية تزايد صعوبة الاطلاع على المعلومات وفقدان الإحصائيات الرسمية مصداقيتها بسبب التدخل السياسي في عمل المعهد الوطني للإحصاء والتعداد.
    23. Statistics on births and deaths are taken from a study on vital and health statistics conducted by the National Statistics and Census Institute in 2007. UN 23- وإحصاءات المواليد والوفيات مستقاة من دراسة عن الإحصاءات الحيوية والصحية أجراها المعهد الوطني للإحصاء والتعداد في عام 2007.
    24. The information gathered by the National Statistics and Census Institute through the 2001 census established that life expectancy at birth increased from 68.9 years of age in 1990 to 73.8 years of age in 2001. UN 24- وقد أظهرت المعلومات التي جمعها المعهد الوطني للإحصاء والتعداد من خلال تعداد 2001، أن متوسط العمر المتوقع عند الولادة ارتفع من 68.9 سنة في 1990 إلى 73.8 سنة في 2001.
    Information on this can be obtained from the Survey of Living Conditions conducted by the National Statistics and Census Institute in 2005 - 2006. UN ويمكن الحصول على المعلومات بهذا الشأن من خلال الدراسة الاستقصائية للأوضاع المعيشية التي أجراها المعهد الوطني للإحصاء والتعداد في 2005-2006.
    The following information was obtained by the National Statistics and Census Institute through the 2005 - 2006 Survey of Living Conditions. UN والمعلومات التالية حصل عليها المعهد الوطني للإحصاء والتعداد من خلال الدراسة الاستقصائية للأوضاع المعيشية التي أُجريت في 2005-2006.
    This information was gathered through the Survey of Living Conditions conducted by the National Statistics and Census Institute in 2005 - 2006. UN وقد جمعت هذه المعلومات من خلال الدراسة الاستقصائية للأحوال المعيشية التي أجراها المعهد الوطني للإحصاء والتعداد في الفترة 2005-2006.
    In implementation of the agreement between the National Statistics and Census Institute (INEC) and the National Institute for Women (INAMU), a methodology was proposed for conducting a time use survey to obtain information for the calculation of indicators in this area from a gender perspective. UN اقتُرحت لدى تنفيذ الاتفاق المبرم بين المعهد الوطني للإحصاء والتعداد والمعهد الوطني للمرأة، منهجية لإجراء دراسة استقصائية متعلقة باستخدام الوقت للحصول على معلومات من أجل حساب المؤشرات في هذا المجال من منظور جنساني.
    30. CDIA says that data for the first quarter of 2007 from the National Statistics and Census Institute show 23.4 per cent of the population as affected by poverty and 8.2 per cent by extreme poverty. UN 30- تشير جمعية حقوق الطفل والمراهق، إلى أنه وفقاً لبيانات المعهد الوطني للإحصاء والتعداد الخاصة بالنصف الأول من عام 2007، يطال الفقر نسبة 23.4 في المائة من السكان وأن 8.2 في المائة من السكان يعيشون في فقرٍ مدقع.
    369. According to the household survey carried out by the National Statistics and Census Institute (INEC) in 2004, which included a major component on disabilities, 12.14 per cent of the population of Ecuador has some form of disability. Of these 1,608,334 persons, 829,739 are women. UN 369 - تبين الدراسة الاستقصائية للأسر المعيشية التي أجراها المعهد الوطني للإحصاء والتعداد أن هناك عدداً كبيراً من المعوقين في البلد، تبلغ نسبته 12.14 في المائة من مجموع السكان أي أن هناك 334 608 1 شخصاً يعانون من عجز من نوع ما منهم 739 829 امرأة، في إكوادور.
    345. According to statistics from the National Statistics and Census Institute (INEC), employment levels in the country were fairly constant between 1990 and 2004.[32] UN 345- استناداً إلى إحصاءات المعهد الوطني للإحصاء والتعداد السكاني، شهدت مستويات العمالة في البلد ثباتاً إلى حد ما في الفترة بين عامي 1990 و2004().
    15. Recommendations 99.51, 99.53 and 99.54 are no longer relevant since the National Council of Women signed an agreement in 2012 with the National Statistics and Census Institute (INDEC) to design indicators agreed on by both agencies and set up a single registry of cases of violence against women. UN 15- ولم تعد التوصيات 99-51 و99-53 و99-54 مطروحة إذ وقّع المجلس النسائي الوطني في عام 2012 اتفاقاً مع المعهد الوطني للإحصاء والتعداد من أجل تصميم مؤشرات تتفق عليها الهيئتان ووضْع سجل واحد لحالات العنف المرتكب في حق النساء.
    531. The figures published by the National Statistics and Census Institute and CONADIS on the subject of disabilities in Ecuador can be found in digital form on the Web pages www.inec.gov.ec and www.conadis.gov.ec, which are available to the general public. In printed form, they are to be found in the aforementioned book Ecuador: La Discapacidad en Cifras, published in March 2005. UN 531- والمعلومات التي نشرها المعهد الوطني للإحصاء وتعداد السكان التابع للمجلس الوطني لشؤون الأشخاص ذوي الإعاقة، بشأن موضوع الإعاقة في إكوادور متوفرة بطريقة رقمية على الصفحتين الإلكترونيتين www.inec.gov.ec وwww.conadis.gov.ec، وهي متاحة للمواطنين عامة، كما أنها متوفرة في نسخ ورقية في الكتاب المذكور إكوادور: الإعاقة بالأرقام، الذي نُشر في آذار/مارس 2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus