"the national statistics office" - Traduction Anglais en Arabe

    • المكتب الوطني للإحصاء
        
    • مكتب الإحصاءات الوطني
        
    • المكتب الوطني للإحصاءات
        
    • مكتب الإحصاءات الوطنية
        
    • ومكتب الإحصاء الوطني
        
    • ومكتب الإحصاءات الوطني
        
    • والمكتب الوطني للإحصاءات
        
    • المكتب الإحصائي الوطني
        
    • مكتب الإحصاء الوطني
        
    • والمكتب الوطني للإحصاء
        
    The findings, disseminated by the National Statistics Office, are expected to inform future policy formulation. UN ويتوقع أن تفيد النتائج التي ينشرها المكتب الوطني للإحصاء في وضع السياسات في المستقبل.
    RPI is compiled by the National Statistics Office after being reviewed by the RPI Management Board. UN وأرقام هذا المؤشر يجمعها المكتب الوطني للإحصاء وينشرها بعدما يراجعها مجلس إدارة مؤشر أسعار التجزئة.
    5. the National Statistics Office (NSO) has primary responsibility for Government data collection, though its technical capacity is limited. UN 5- ويضطلع مكتب الإحصاءات الوطني بالمسؤولية الرئيسية عن جمع البيانات الحكومية رغم طاقته التقنية المحدودة.
    UNICEF continued to promote the development of indicators and tools for the collection of gender-disaggregated data, as in the education sector in China and with the National Statistics Office in the Dominican Republic. UN وواصلت اليونيسيف تشجيع وضع مؤشرات وأدوات لجمع بيانات موزعة حسب نوع الجنس، من قبيل تلك التي في قطاع التعليم في الصين، ومع المكتب الوطني للإحصاءات في الجمهورية الدومينيكية.
    There has also been collaboration with national institutions such as the National Statistics Office of the Dominican Republic. UN ويجري أيضا التعاون مع مؤسسات وطنية من قبيل مكتب الإحصاءات الوطنية بالجمهورية الدومينيكية.
    Also, a South-South partnership has been established between Indonesia and the National Statistics Office in the Philippines. UN كما أقيمت شراكة على مستوى بلدان الجنوب مع إندونيسيا ومكتب الإحصاء الوطني في الفلبين.
    Those agencies include the Military Cartographic Institute and the National Statistics Office. UN وتشمل تلك الوكالات المعهد العسكري لرسم الخرائط ومكتب الإحصاءات الوطني.
    In the Dominican Republic, the national machinery and the National Statistics Office worked together to plan and develop the first national time-use survey to measure the contributions of women and men in the home and family. UN وفي الجمهورية الدومينيكية، عملت الأجهزة الوطنية والمكتب الوطني للإحصاءات جنبا إلى جنب من أجل تخطيط ووضع أول دراسة استقصائية وطنية عن استخدام الوقت بغية قياس مساهمات المرأة والرجل في المنزل والأسرة.
    the National Statistics Office collects and publishes data related to the local production of food, import and export. UN ويجمع المكتب الوطني للإحصاء وينشر البيانات المتعلقة بالإنتاج المحلي والواردات والصادرات من المواد الغذائية.
    It worked together with the National Statistics Office in analysing new gender statistics with the aim of highlighting imbalances in positions held by men and women so that improvements were seen to be justified. UN وتعمل اللجنة مع المكتب الوطني للإحصاء على تحليل الإحصاءات الجديدة المتعلقة بنوع الجنس بهدف إلقاء الضوء على الاختلالات في المراكز التي يشغلها الرجال والنساء لكي يتسنى تبرير إجراء التحسينات.
    These estimates were derived almost entirely from the results of the Household Budgetary Survey (HBS) carried out by the National Statistics Office during 1994 specifically for this purpose. UN وهذه التقديرات مستمَدة بكاملها تقريبا من نتائج استقصاء الميزانية الأسرية الذي أجراه المكتب الوطني للإحصاء عام 1994 خصيصا لهذا الغرض.
    The HBS carried out by the National Statistics Office has shed some light on the issue, highlighting the fact that a Maltese woman's average wage is 20 per cent less than that of a man. UN وقد ألقى استقصاء الميزانية الأسرية الذي أجراه المكتب الوطني للإحصاء بعض الضوء على القضية، فأبرز الأمر الواقع أن متوسط أجر المرأة المالطية أقل بنسبة 20 في المائة من أجر الرجل.
    63. the National Statistics Office was implementing the Unregistered Children Project to close the gap in registered births. UN 63 - وقال إن مكتب الإحصاءات الوطني ينفذ مشروعا للأطفال غير المسجلين لسد الفجوة الموجودة في تسجيل المواليد.
    In the pre-census survey conducted by the National Statistics Office in 1999 a total of 2,749 persons with disabilities were listed, with 1,125 or 41 per cent being women. UN وفي الدراسة الاستقصائية السابقة على التعداد، وهي دراسة جرت من قبل مكتب الإحصاءات الوطني في عام 1999، كان هناك 749 2 شخصا معوقا، وكانت من بين هؤلاء 125 1 امرأة، أو نسبة 41 في المائة.
    Working in close cooperation with the National Statistics Office of the Philippines in an effort to institutionalize disaggregation of data, the project has developed new tools for survey and census collection, which include both disaggregated data and specific indicators to reflect the development circumstances of indigenous peoples. UN ويعمل المشروع بالتعاون الوثيق مع مكتب الإحصاءات الوطني بالفلبين من أجل إضفاء الصبغة المؤسسية على تصنيف البيانات، واستحداث أدوات جديدة لجمع البيانات لغرض الدراسات الاستقصائية وتعداد السكان والتي تشمل كل من البيانات المصنفة والمؤشرات المحددة لتعكس الظروف الإنمائية للشعوب الأصلية.
    The Foundation is working with the National Statistics Office of the Philippines to determine ways in which disaggregation of data can be institutionalized, and preliminary surveying is taking place in three provinces. UN وتعمل المؤسسة مع المكتب الوطني للإحصاءات في الفلبين على تحديد الأساليب التي تكفل إضفاء الطابع المؤسسي على تصنيف البيانات، وتُنفذ حاليا دراسة استقصائية أولية في ثلاث مقاطعات.
    In addition, questions on domestic violence would be included in the national survey of crime victims carried out periodically by the National Statistics Office, for which purpose training of research staff was under way. UN وأضافت أنه فضلا عن ذلك ستدرَج المسائل المتعلقة بالعنف العائلي في الدراسة الاستقصائية الوطنية لضحايا الجرائم، وهي الدراسة التي يجريها المكتب الوطني للإحصاءات بصفة دورية، ولهذا الغرض يجري الآن تدريب موظفين عاملين في مجال البحوث.
    In Vanuatu, for example, the National Statistics Office supported by the Secretariat of the Pacific Community has successfully implemented the Pacific Living Standards Survey, a highly modular survey that provides the core data previously collected through the Demographic and Health Survey and the Household Income and Expenditure Survey. UN ففي فانواتو، على سبيل المثال، نفذ مكتب الإحصاءات الوطنية بنجاح وبدعم من أمانة جماعة المحيط الهادئ استقصاء المحيط الهادئ لمستويات المعيشة، وهو استقصاء تجميعي بدرجة كبيرة يقدم البيانات الأساسية التي سبق جمعها عن طريق الاستقصاءات الديمغرافية والصحية والاستقصاءات عن دخل الأسر المعيشية وإنفاقها.
    The European Commission and the National Statistics Office of France have also reviewed draft chapters of the handbook. UN وتولت المفوضية الأوروبية ومكتب الإحصاء الوطني الفرنسي أيضاً مراجعة مسودات فصول الدليل.
    A good example of this is the newly developed database framework between Te Vaerua Community Rehabilitation Service Incorporated in collaboration with the Ministry of Internal Affairs, Ministry of Health and Education, Office of the Prime Minister and the National Statistics Office. UN وكمثال جيد على ذلك إطار قاعدة البيانات المعدة حديثاً بين شركة Te Vaerua لخدمات إعادة التأهيل المجتمعية بالتعاون مع وزارة الشؤون الداخلية، ووزارة الصحة ووزارة التعليم، وديوان رئيس الحكومة ومكتب الإحصاءات الوطني.
    Also, by 2010 the National Statistics Office will start the Washington Group Initiative in the Philippine Census of Population to include the data on persons with disabilities. UN وبحلول عام 2010، سيبدأ أيضا المكتب الإحصائي الوطني في تنفيذ مبادرة مجموعة واشنطن في إطار التعداد السكاني للفلبين لإدراج البيانات الخاصة بالأشخاص ذوي الإعاقة.
    the National Statistics Office is to publish data on women and men in Malta and to identify gaps where information is missing or sparse, such as women in decision-making vis a vis politics, public service and public bodies. UN يقوم مكتب الإحصاء الوطني بنشر بيانات عن النساء والرجال في مالطة وبتحديد الفجوات المتسببة عن نقص المعلومات أو ندرتها، مثل المرأة في عملية صنع القرار مقابل المرأة في السياسة والخدمة العامة والهيئات العامة.
    7. Indigenous women's issues were incorporated into the sixth annual international meeting on gender statistics in Aguascalientes, Mexico, organized by UNIFEM, the Mexican National Women's Machinery and the National Statistics Office. UN 7 - وأُدرجت قضايا نساء الشعوب الأصلية في الاجتماع الدولي السنوي السادس بشأن الإحصاءات الجنسانية، المنعقد في أغواكالينتس (بالمكسيك) الذي نظمه صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة والأجهزة النسائية الوطنية في المكسيك والمكتب الوطني للإحصاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus