"the national strategic" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاستراتيجية الوطنية
        
    • الاستراتيجي الوطني
        
    • الوطنية الاستراتيجية
        
    • الإستراتيجية الوطنية
        
    • الاستراتجية الوطنية
        
    • الاستراتيجيين الوطنيين
        
    • الوطني الاستراتيجي
        
    • الاستراتيجية القومية
        
    • الاستراتيجيون الوطنيون
        
    (ii) Implementation of the National Strategic plan for justice and corrections reform UN ' 2` تنفيذ الخطة الاستراتيجية الوطنية لإصلاح قطاع العدالة والمؤسسات الإصلاحية
    A steering committee for the National Strategic Action Plan; UN لجنة توجيهية للخطة الاستراتيجية الوطنية للطفولة في جيبوتي؛
    the National Strategic Plan for Malaria Prevention and Control in Myanmar for 2006 and 2007 has been put in place. UN وقد بدأ العمل في ميانمار بالخطة الاستراتيجية الوطنية للوقاية من الملاريا والحد منها لفترة السنتين 2006 و 2007.
    The Prime Minister conducted consultations in each of the 65 subdistricts on the National Strategic Development Plan UN وأجرى رئيس الوزراء مشاورات في كل من المقاطعات الفرعية الـ 65 المدرجة في الخطة الإنمائية الاستراتيجية الوطنية
    Alongside the National Strategic framework for poverty reduction were regional strategic frameworks, which mostly addressed rural areas. UN وإلى جانب الإطار الاستراتيجي الوطني للحد من الفقر توجد أُطر استراتيجية إقليمية تتصدى معظمها للمناطق الريفية.
    Advice to the Government of Chad on the implementation and monitoring of the National Strategic plan for strengthening and reforming the justice system in eastern Chad UN إسداء المشورة إلى حكومة تشاد بشأن تنفيذ ورصد الخطة الاستراتيجية الوطنية لتعزيز وإصلاح نظام العدالة في شرق تشاد
    Advice to the Government of Chad for the implementation and the monitoring of the National Strategic plan for strengthening and reforming the justice system in eastern Chad UN إسداء المشورة إلى حكومة تشاد لتنفيذ ورصد الخطة الاستراتيجية الوطنية لتعزيز وإصلاح نظام العدالة في شرقي تشاد
    Myanmar welcomed Cambodia's initiatives to reduce poverty with the Rectangular Strategy and the National Strategic development plan and achievements in that regard. UN ورحبت ميانمار بمبادرات كمبوديا للحد من الفقر من خلال الاستراتيجية الرباعية الأبعاد وخطة التنمية الاستراتيجية الوطنية والإنجازات التي تحققت في هذا الصدد.
    Cuba welcomed Cambodia's fight against poverty shown in the National Strategic plan for development. UN ورحبت كوبا بمكافحة كمبوديا للفقر المبينة في خطة التنمية الاستراتيجية الوطنية.
    This new hospital will be constructed in keeping with futuristic requirements and the National Strategic Plan for Health. UN وسيتم بناء المستشفى الجديد هذا بما يتماشى مع المتطلبات المستقبلية والخطة الاستراتيجية الوطنية للصحة.
    In education sector, the Government has set out a programme to implement the National Strategic plan on the development of women as follows: UN في قطاع التعليم، وضعت الحكومة برنامجاً لتنفيذ الخطة الاستراتيجية الوطنية لتطوير المرأة على النحو التالي:
    In 2006, the National Strategic Plan was formulated to provide the framework for Malaysia's response to HIV/AIDS over a five-year period from 2006 to 2010. UN وفي عام 2006، صيغت الخطة الاستراتيجية الوطنية لوضع إطار عمل لجهود ماليزيا في التصدي لمرض الايدز خلال فترة السنوات الخمس من 2006 إلى 2010.
    There are seven pillars identified under the National Strategic Plan that envisions Papua New Guinea to become a more prosperous, secure, healthy and peaceful country by 2050. UN توجد سبعة محاور يجري تعيينها في إطار الخطة الاستراتيجية الوطنية التي ترى بابوا غينيا الجديدة بلدا أكثر رخاء وأمنا وصحة وسلاما بحلول عام 2050.
    It notes with appreciation that one of the objectives of the National Strategic Plan for Children and Adolescents is promoting attention to children with disabilities. UN وتلاحظ اللجنة بتقدير أن أحد أهداف الخطة الاستراتيجية الوطنية للأطفال والمراهقين هو زيادة الاهتمام بالأطفال ذوي الإعاقة.
    the National Strategic Plan was approved in 2009. UN وقد أقرت الخطة الاستراتيجية الوطنية في عام 2009.
    :: Advice to the Government of Chad on the implementation and monitoring of the National Strategic plan for strengthening and reforming the justice system in eastern Chad UN :: إسداء المشورة إلى حكومة تشاد بشأن تنفيذ ورصد الخطة الاستراتيجية الوطنية لتعزيز وإصلاح نظام العدالة في شرق تشاد
    Preparation of the National Strategic Plan to Reduce Mortality from Cervical-Uterine Cancer and its respective financial costing. UN :: وضع الخطة الاستراتيجية الوطنية لتخفيض معدل الوفيات من سرطان عنق الرحم وما يتصل بها من تكاليف مالية.
    As a result, the National Strategic plan reflects a gender-based approach and includes a specific chapter dedicated to women's vulnerability, prevention of gender-based violence and empowerment. UN وكنتيجة لهذا، تعكس الخطة الاستراتيجية الوطنية نهجا قائما على أساس جنساني وتشمل فصلا محددا مكرسا لضعف المرأة، وللوقاية من العنف القائم على أساس جنساني، وللتمكين.
    the National Strategic Plan established a set of actions setting guidelines in the fight against the scourge of violence. UN أرست الخطة الاستراتيجية الوطنية مجموعة إجراءات تشكل مبادئ توجيهية لمكافحة آفة العنف.
    Upon aligning the National Strategic framework with the Programme of Action, a focal point was appointed in each ministry. UN وعلى إثر مواءمة الإطار الاستراتيجي الوطني مع برنامج العمل، تم تعيين جهة منسقة في كل وزارة.
    the National Strategic Development Plan is operationalized and established priorities are included in the annual budget; the Government makes progress on the overall institutional architecture for disaster risk management UN بدء تنفيذ خطة التنمية الوطنية الاستراتيجية وتضمين الميزانية السنوية الأولويات المحددة في الخطة؛ وإحراز الحكومة تقدما على صعيد الهيكل المؤسسي العام لإدارة المخاطر الناجمة عن الكوارث
    the National Strategic plan for the control of malaria in Ethiopia was developed on the basis on the framework of the World Health Organization's Roll Back Malaria Global Strategic Plan. UN والخطة الإستراتيجية الوطنية للسيطرة على الملاريا في إثيوبيا وضعت على أساس إطار الخطة الإستراتيجية العالمية لدحر الملاريا التي وضعتها منظمة الصحة العالمية.
    Disarmament, demobilization and reinsertion of all adult target beneficiaries was not conducted owing to the delayed adoption of the National Strategic plan for disarmament, demobilization and reintegration in November 2007 and the multi-year national disarmament, demobilization and reintegration project document on the reintegration process in June 2008 UN يعزى عدم نزع سلاح وتسريح جميع الراشدين المستهدفين المستفيدين وإعادة إدماجهم إلى التأخر في اعتماد الخطة الاستراتجية الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في تشرين الثاني/نوفمبر 2007 ووثيقة المشروع المتعدد السنوات لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج المتعلقة بعملية إعادة الإدماج في حزيران/يونيه 2008
    Strengthening analytical capacity will also continue to be a focus throughout 2009, through the work of the National Strategic analysts in Central Asia. UN كما سيظل تدعيم القدرة التحليلية موضع تركيز طوال عام 2009، من خلال عمل المحلّلين الاستراتيجيين الوطنيين في آسيا الوسطى.
    the National Strategic programme on response to HIV/AIDS for 2007-2011 has been in operation since 2003. UN ويباشر البرنامج الوطني الاستراتيجي بشأن الاستجابة للفيروس/الإيدز عمله منذ عام 2003.
    On a more personal level, issues of confidentiality, compassion and respect for the dignity and quality of human lives form an integral part of the National Strategic Plan. UN وعلى المستوى الشخصي، تكوّن قضايا السرية والتعاطف واحترام كرامة الحياة الإنسانية وجودتها جزءاً لا يتجزأ من الخطة الاستراتيجية القومية.
    the National Strategic analysts and the staff members at the coordination and analysis unit are providing Paris Pact partners with data, analysis and valuable information material on ways to counter trafficking in narcotic drugs in the region. UN ويُقدّم المحللون الاستراتيجيون الوطنيون وموظفو الوحدة إلى شركاء ميثاق باريس بيانات وتحاليل ومواد إعلامية قيّمة بشأن سبل مكافحة الاتجار بالمخدرات في المنطقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus