Programme-based approaches, particularly general budget support, focus on strengthening the national systems. | UN | وتركز النهج القائمة على المشاريع، ولا سيما دعم الميزانية العامة، على تعزيز النظم الوطنية. |
the national systems are expected to contribute significantly to the establishment and reinforcement of an international network for the monitoring of illicit crops. | UN | ويتوقع أن تسهم النظم الوطنية اسهاما كبيرا في انشاء وتعزيز شبكة دولية لرصد المحاصيل غير المشروعة. |
The symposium focused on the role of the judiciary, which lies at the core of the national systems for the promotion and protection of human rights. | UN | وتركزت الندوة على دور القضاء، الذي يكمن في صلب النظم الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان. |
The symposium focused on the role of the judiciary, which lies at the core of the national systems for the promotion and protection of human rights. | UN | وتركزت الندوة على دور القضاء، الذي يكمن في صلب النظم الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان. |
Conclusions based on the actual historical experiences of the national systems belonging to each of the two families seemed less sharp than in those delineated within the general contrasting models of each system. | UN | بدت الاستنتاجات المستندة إلى الخبرات التاريخية الفعلية للنظم الوطنية المنتمية إلى أي من الأسرتين أقل حدة من تلك التي حُددت داخل النماذج المتعارضة العامة لكل نظام. |
The development of practical tools will be most useful for identifying deficiencies in the national systems. | UN | وسيكون وضع أدواتٍ عملية الأسلوب الأجدى لتحديد أوجه القصور في النظم الوطنية. |
The guide was adopted by the Fourth Conference of the High Contracting Parties, which recommended that it be implemented in the national systems of the High Contracting Parties to Protocol V as a best practice; | UN | وقد اعتُمد هذا الدليل في المؤتمر الرابع للدول الأطراف الذي أوصى بتنفيذه في النظم الوطنية للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس بوصفه أفضل ممارسة؛ |
The guide was adopted by the Fourth Conference of the High Contracting Parties, which recommended that it be implemented in the national systems of the High Contracting Parties to Protocol V as a best practice; | UN | وقد اعتُمد هذا الدليل في المؤتمر الرابع للأطراف المتعاقدة السامية الذي أوصى بتنفيذه في النظم الوطنية للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس بوصفه أفضل ممارسة؛ |
The programme helps to ensure the conformity of the national systems with international methodological standards and with the information requirements of the international community. | UN | ويساعد البرنامج أيضا على ضمان توافق النظم الوطنية مع المعايير المنهجية الدولية ومع متطلبات المعلومات لدى المجتمع الدولي. |
Guidelines for the national systems shall be elaborated. | UN | وتوضع مبادئ توجيهية لهذه النظم الوطنية. |
Guidelines for the national systems shall be elaborated.] | UN | وتوضع مبادئ توجيهية لهذه النظم الوطنية. |
OHCHR engagement at the country level is aimed at strengthening the national systems for the promotion and protection of human rights, including through those institutions. | UN | وتهدف مشاركة مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في العمل على الصعيد القطري إلى تعزيز النظم الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، بما في ذلك عن طريق تلك المؤسسات. |
3. Improvement of the national systems for HIV/AIDS monitoring and strengthening the national response | UN | 3 - تعزيز النظم الوطنية لرصد فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وتعزيز التصدي له على الصعيد الوطني |
It is necessary to build up the national systems of early warning, damage assessment and disaster mitigation, as well as increase international cooperation in this field. | UN | ومن الضروري تعزيز النظم الوطنية للإنذار المبكر وتقييم الأضرار والتخفيف من حدة الكوارث، وزيادة التعاون الدولي في هذا المضمار. |
7. the national systems being promoted are expected to contribute significantly to the establishment and reinforcement of an international network for the monitoring of illicit crops, in line with Commission resolution 42/3. | UN | ٧- وهذه النظم الوطنية التي يجري تعزيزها والنهوض بها من المنتظر أن تسهم بشكل هام في انشاء وتعزيز شبكة دولية من أجل رصد المحاصيل غير المشروعة، تمشيا مع قرار اللجنة ٢٤/٣. |
Review and adapt UNDP's guidelines for project implementation and execution to harmonize more with the national systems ensuring stronger accountability and greater efficiency. | UN | 7-3 استعراض ومواءمة مبادئ البرنامج الإنمائي التوجيهية الخاصة بتنفيذ المشاريع وإنجازها لكي تتسق بشكل بصورة أكبر مع النظم الوطنية مما يكفل تعزيز المساءلة وزيادة الكفاءة. |
(b) Defining the boundaries of the national systems of official statistics; | UN | (ب) تحديد مجالات عمل النظم الوطنية للإحصاءات الرسمية؛ |
32. Coordination of the national systems of social security within the European Union (EU) aims at safeguarding and promoting the free movement of workers who are member State citizens and their dependents within the Union (article 39 of the Treaty of Amsterdam). | UN | 32- يهدف تنسيق النظم الوطنية للضمان الاجتماعي في الاتحاد الأوروبي إلى حماية وتعزيز حرية تنقل العمال من رعايا الدول الأعضاء الأوروبية وأسرهم بين بلدان الاتحاد (المادة 39 من معاهدة أمستردام). |
Guidelines for the national systems shall be decided upon by the CMP.4 | UN | ويقرر مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف() المبادئ التوجيهية للنظم الوطنية. |
Croatia considers that compliance with multilateral non-proliferation agreements, as well as participation in informal nonproliferation regimes, is of crucial importance for successful non-proliferation, which can be achieved through continuous improvement of the national systems and wide-ranging international cooperation. | UN | وهي تعتبر أنّ التّقيد باتفاقات عدم الانتشار المتعددة الأطراف والمشاركة في نظم عدم الانتشار غير الرسمية يكتسيان أهمية حاسمة بالنسبة لنجاح عدم الانتشار، الذي يمكن بلوغه بواسطة التحسين المتواصل للنظم الوطنية وبالتعاون الدولي على نطاق واسع. |
A discussion of these issues at a workshop planned to be held prior to the twelfth session of the SBSTA (SBSTA 12), focusing primarily on the institutional elements of the national systems, might facilitate a preliminary consideration of a first draft of the guidelines related to national systems by SBSTA 12 (June 2000). | UN | ومناقشة هذه القضايا في حلقة عمل تُعقد قبل الدورة الثانية عشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية تركز في المقام الأول على العناصر المؤسسية للنظم الوطنية قد تؤدي إلى تيسير إمكانية قيام الدورة المذكورة (حزيران/يونيه 2000) بالنظر مبدئياً في أول مشروع للمبادئ التوجيهية المتصلة بالنظم الوطنية. |