"the national transitional government of" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحكومة الانتقالية الوطنية
        
    • الحكومة الوطنية الانتقالية
        
    • للحكومة الانتقالية الوطنية
        
    • للحكومة الوطنية الانتقالية في
        
    • والحكومة الانتقالية الوطنية
        
    • ينبغي للحكومة الانتقالية
        
    • والحكومة الوطنية الانتقالية في
        
    • في الحكومة الانتقالية
        
    • جانب الحكومة الانتقالية
        
    Current situation and progress of the National Transitional Government of Liberia towards compliance UN الوضع الحالي والتقدم الذي أحرزته الحكومة الانتقالية الوطنية لليبـريا نحو الامتثال
    Assistance from the National Transitional Government of Liberia and the United Nations Mission in Liberia UN المساعدة المقدمة من الحكومة الانتقالية الوطنية لليبريا وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    No action has been taken by the National Transitional Government of Liberia in the past six months. UN ولم تتخذ الحكومة الانتقالية الوطنية لليبريا أي إجراء في الأشهر الستة الأخيرة.
    In that regard, the National Transitional Government of Liberia has submitted a list of 14,084 Armed Forces of Liberia personnel. UN وبهذا الخصوص، قدمت الحكومة الوطنية الانتقالية الليبرية قائمة تشمل 084 14 جنديا تابعين للقوات المسلحة الليبرية.
    the National Transitional Government of Liberia needs to play a more pro-active role in urgently providing an appropriate solution to this issue. UN وتحتاج الحكومة الوطنية الانتقالية الليبيرية إلى أن تلعب دوراً أكثر فعالية في تقديم الحل الملائم لهذه القضية على وجه السرعة.
    Radio programmes for Monrovia and suburbs and questionnaires for the National Transitional Government of Liberia UN البرامج الإذاعية الموجهة لمنروفيا وضواحيها والاستبيانات المخصصة للحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية
    He draws $12,000 every month, including benefits from the National Transitional Government of Liberia, but his name does not appear on the large taxpayers list and none of his assets have been frozen. UN وهو يتقاضى 000 12 دولار كل شهر بما في ذلك مستحقات من الحكومة الانتقالية الوطنية لليبريا، ولكن اسمه لا يظهر على قائمة دافعي الضرائب الكبيرة ولم تجمد أي من أصوله.
    II. Information provided by the National Transitional Government of Liberia UN ثانيا - المعلومات المقدمة من الحكومة الانتقالية الوطنية لليبريا
    Although the National Transitional Government of Liberia has adopted regulations to control prices, these have not been enforced, mainly because of corruption. UN ورغم أن الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية اعتمدت أنظمة لمراقبة الأسعار، فلم يجر إنفاذها، خاصة بسبب الفساد.
    The financial administration of the National Transitional Government of Liberia continues to be weak with an archaic internal control system and a virtually non-existent external oversight system. UN ما انفكت إدارة الشؤون المالية التي تنهجها الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية تتسم بالضعف وذات نظام عتيق للمراقبة الداخلية ولا يكاد يوجد نظام للإشراف الخارجي.
    Letter from the United States Ambassador to the National Transitional Government of Liberia UN رسالة سفير الولايات المتحدة إلى الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية
    The Section is currently assisting the National Transitional Government of Liberia and its partners in the implementation of several key recovery initiatives. UN ويساعد هذا القسم حاليا الحكومة الانتقالية الوطنية لليبريا وشركاءها في تنفيذ عدة مبادرات أساسية للإنعاش.
    Address by Mr. Charles Gyude Bryant, Chairman of the National Transitional Government of the Republic of Liberia UN خطاب السيد تشارلز غيد بريانت، رئيس الحكومة الانتقالية الوطنية لجمهورية ليبريا
    Mr. Charles Gyude Bryant, Chairman of the National Transitional Government of the Republic of Liberia, was escorted into the General Assembly Hall. UN اصطُحب السيد تشارلز غيد بريانت، رئيس الحكومة الانتقالية الوطنية لجمهورية ليبريا، إلى قاعة الجمعية العامة.
    Mr. Charles Gyude Bryant, Chairman of the National Transitional Government of the Republic of Liberia, was escorted from the General Assembly Hall. UN اصطحب السيد تشارلز غيد بريانت، رئيس الحكومة الانتقالية الوطنية لجمهورية ليبريا، إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    Address by H.E. Mr. Charles Gyude Bryant, Chairman of the National Transitional Government of the Republic of Liberia UN كلمة فخامة السيد تشارلز غيد بريانت، رئيس الحكومة الانتقالية الوطنية لجمهورية ليبريا
    H.E. Mr. Charles Gyude Bryant, Chairman of the National Transitional Government of the Republic of Liberia, addressed the General Assembly. UN أدلى فخامة السيد تشارلز غيد بريانت، رئيس الحكومة الانتقالية الوطنية لجمهورية ليبريا، بكلمة أمام الجمعية العامة.
    the National Transitional Government of Liberia has approved a rank and salaries policy for the new Liberian National Police service. UN وقد أقرت الحكومة الوطنية الانتقالية الليبرية سياسة عامة لرتب ورواتب دائرة الشرطة الوطنية الليبرية الجديدة.
    the National Transitional Government of Liberia should now focus on building the capacity of local administrations to deliver basic services to the population. UN ومن ثم يتعين على الحكومة الوطنية الانتقالية في ليبريا التركيز حاليا على بناء قدرة الإدارات المحلية على تقديم الخدمات الأساسية للسكان.
    Reform programmes for lifting timber sanctions prepared by the National Transitional Government of Liberia Committee to Review Sanctions on Log and Timber Trade UN برامج الإصلاح الرامية إلى رفع العقوبات في مجال الأخشاب، بصيغتها التي أعدتها لجنة استعراض الجزاءات المفروضة على الاتجار بجذوع الأشجار والأخشاب التابعة للحكومة الانتقالية الوطنية لليبريا
    107. The effective functioning of the National Transitional Government of Liberia will be crucial to facilitating the implementation of the Peace Agreement. UN 107 - وسيكون الأداء الفعال للحكومة الوطنية الانتقالية في لييريا أمرا حاسما في تيسير تنفيذ اتفاق السلام.
    The assessment mission encouraged the Government of Sierra Leone to open discussions with Côte d'Ivoire and the National Transitional Government of Liberia on this important matter. UN وشجعت بعثة التقييم حكومة سيراليون على الدخول في مناقشات صريحة مع كوت ديفوار، والحكومة الانتقالية الوطنية لليبريا، بشأن هذه المسألة المهمة.
    67. Furthermore, the National Transitional Government of Liberia, assisted by UNMIL, should actively engage and consult with civil society. UN 67 - وعلاوة على ذلك، ينبغي للحكومة الانتقالية بمساعدة من البعثة أن تشرك المجتمع المدني وتتشاور معه.
    Tripartite agreements for the return of refugees have been signed on 27 September 2004 between the United Nations High Commissioner for Refugees, the National Transitional Government of Liberia and respective countries of asylum (Sierra Leone, Guinea and Côte d'Ivoire) UN ووُقعت اتفاقات ثلاثية بشأن عودة اللاجئين في 27 أيلول/سبتمبر 2004 بين مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين والحكومة الوطنية الانتقالية في ليبريا وكل من بلدان اللجوء (سيراليون وغينيا وكوت ديفوار)
    These Commissions should recommend to the National Transitional Government of Liberia, with international expert assistance and within their mandates, the removal of any member of the National Transitional Government who: UN وينبغي لهاتين اللجنتين، بمساعدة من خبراء دوليين وفي حدود ولايتيهما، أن توصيا بإقالة أي عضو في الحكومة الانتقالية الوطنية يصدر عنه ما يلي:
    Because of a lack of initiative on the part of the National Transitional Government of Liberia, ECOWAS sent a team of investigators to Monrovia to review the financial transactions of important ministries and agencies. UN وبسبب عدم اتخاذ مبادرة في هذا الصدد من جانب الحكومة الانتقالية الوطنية لليبريا، فإن الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا أرسلت إلى مونروفيا فريقا من المحققين لاستعراض المعاملات المالية للوزارات والوكالات المهمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus