"the national youth commission" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجنة الوطنية للشباب
        
    • لجنة الشباب الوطنية
        
    • المفوضية الوطنية للشباب
        
    • للجنة الوطنية للشباب
        
    • لجنة وطنية للشباب
        
    Support the establishment of the National Youth Commission and the revision of the National Youth Policy UN دعم إنشاء اللجنة الوطنية للشباب ومراجعة السياسة الوطنية للشباب
    Support the establishment of the National Youth Commission and the revision of the national youth policy UN دعم إنشاء اللجنة الوطنية للشباب ومراجعة السياسة الوطنية للشباب
    (i) Implementing the new youth employment strategy by strengthening efforts to match skills training with market demand and by operationalizing the National Youth Commission as soon as possible; UN ' 1` تنفيذ الاستراتيجية الجديدة لعمالة الشباب بواسطة تعزيز جهود المواءمة بين التدريب على المهارات وطلبات السوق، وتفعيل اللجنة الوطنية للشباب في أقرب فرصة ممكنة؛
    Lastly, the National Youth Commission had taken measures to raise public awareness in order to eliminate the abuse and exploitation of young people. UN واختتمت قائلة، أن لجنة الشباب الوطنية اتخذت تدابير لإذكاء الوعي بغية القضاء على إيذاء الشباب واستغلالهم.
    Efforts are also under way to put in place operational arrangements for the National Youth Commission. UN كما تبذل الجهود حاليا لوضع الترتيبات التنفيذية للجنة الوطنية للشباب.
    This echoes the comments of the speaker who preceded me, the Chairperson of the National Youth Commission of the Government of the Philippines. UN إن هذه الكلمات صدى لتعليقات المتكلمة التي سبقتني، رئيسة اللجنة الوطنية للشباب في حكومة الفلبين.
    29. the National Youth Commission was inaugurated by President Koroma on 25 November 2011. UN 29 - افتتح الرئيس كوروما، في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، أعمال اللجنة الوطنية للشباب.
    The meeting also recommended support for the creation of the National Youth Commission and the review of the National Youth Policy and expressed concern with the slow rate of implementation of the Peacebuilding Fund projects on youth employment. UN وأوصى الاجتماع أيضا بدعم إنشاء اللجنة الوطنية للشباب واستعراض السياسة الوطنية العامة للشباب وأعرب عن قلقه بشأن تباطؤ وتيرة تنفيذ مشاريع صندوق بناء السلام المتعلقة بتوظيف الشباب.
    The Government of Sierra Leone conducted nationwide consultations with youth groups on the establishment and the tasks of the National Youth Commission and is in the final stages of setting up the commission. UN أجرت حكومة سيراليون مشاورات وطنية مع مجموعات من الشباب بشأن إنشاء اللجنة الوطنية للشباب وتحديد مهماتها وهي في المراحل الأخيرة من إنشاء هذه اللجنة.
    the National Youth Commission has not yet been established. UN لم تنشأ اللجنة الوطنية للشباب بعد.
    Fifthly, the Philippines has created the National Youth Commission to coordinate all youth-related institutions, policies, programmes and activities of Government and to ensure participation in national development. UN خامسا، أنشأت الفلبين اللجنة الوطنية للشباب للتنسيق بين جميع المؤسسات والسياسات والبرامج واﻷنشطة الحكومية المتصلة بالشباب ولضمان المشاركة في التنمية الوطنية.
    30. the National Youth Commission also championed the cause of Filipino youth through the Sangguniang Kabataan (SK) or youth council, where youth under the age of 24 sat as policymakers. UN 30 - واستطرد قائلاً إن اللجنة الوطنية للشباب تدافع عن قضية الشباب الفلبيني من خلال مجلس الشباب، الذي يضم شباباً دون الرابعة والعشرين كصناع للسياسات.
    38. The Government of South Africa set up the National Youth Commission in 1996 to formulate and coordinate a national youth policy and various programmes to implement it. UN ٣٨ - وأنشأت حكومة جنوب أفريقيا اللجنة الوطنية للشباب في عام ١٩٩٦ لوضع سياسة وطنية للشباب وتنسيقها باﻹضافة إلى برامج مختلفة لتنفيذها.
    (c) Support the creation of the National Youth Commission and labour centres to address issues of youth employment and empowerment; UN (ج) تدعم إنشاء اللجنة الوطنية للشباب ومراكز العمل لمعالجة قضايا توظيف الشباب وتمكينه؛
    (c) Support the creation of the National Youth Commission and labour centres to address issues of youth employment and empowerment; UN (ج) دعم إنشاء اللجنة الوطنية للشباب ومراكز العمل لمعالجة قضايا توظيف الشباب وتمكينه؛
    26. The Government also convened consultations with youth organizations on the creation of the National Youth Commission and is in the final stages of putting the modalities in place for its establishment. UN 26 - وعقدت الحكومة أيضا مشاورات مع المنظمات الشبابية بشأن إنشاء اللجنة الوطنية للشباب وهي في المراحل الأخيرة من تحديد طرائق إنشائها.
    the National Youth Commission has carried out the youth smoking prevention campaign since 2001. UN وقد اضطلعت لجنة الشباب الوطنية بحملة منع الشباب من التدخين منذ عام 2001.
    It had set up various bodies such as the National Youth Commission and the South African Youth Council. UN وأضاف أنها أنشأت أجهزة مختلفة منها لجنة الشباب الوطنية ومجلس شباب جنوب أفريقيا.
    35. Through its graduate internship programme, which helps students with initial work experience required for a job search, UNDP continued to provide technical and financial support to the National Youth Commission. UN 35 - وواصل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن طريق برنامجه المعني بالتدريب الداخلي لخريجي الجامعات الذي يهدف إلى مساعدة الطلاب على اكتساب خبرة مهنية أولية ضرورية للبحث عن عمل تقديم الدعم التقني والمالي للجنة الوطنية للشباب.
    the National Youth Commission, which serves as an advisory body to the Government on youth development, was also set up. UN كما تم إنشاء لجنة وطنية للشباب تعمل كهيئة استشارية للحكومة في المسائل المتعلقة بتنمية الشباب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus