See, my mistake was focusing on the navigation system. | Open Subtitles | كما ترون، خطئي كان بالتركيز على نظام الملاحة. |
In 2010 a study to find small debris in the region of the navigation satellite constellations was conducted. | UN | وأُجريت في عام 2010 دراسة للعثور على قطع الحطام الفضائي الصغيرة الموجودة في منطقة كوكبة سواتل الملاحة. |
The changing ice conditions are also having an impact on navigation, extending the navigation period and probably opening new shipping routes. | UN | كما أن لتغير حالات الجليد تأثيرا على الملاحة وإطالة مدتها، وربما فتح طرق جديدة للنقل البحري. |
In this technique, the distance to each satellite is derived from the measurement of the time the navigation signal needs to travel from the satellite to the receiver. | UN | وفي هذه التقنية تستخلص المسافة إلى كل ساتل من قياس الوقت اللازم لانتقال الاشارة الملاحية من الساتل إلى المستقبِل. |
In the Mediterranean region, work is continuing on the development of an instrument to regulate the navigation of pleasure craft. | UN | وفي منطقة البحر الأبيض المتوسط، ما يزال العمل مستمراً لوضع صك لتنظيم ملاحة قوارب الترفيه. |
The new charts and routes will contribute to a substantial improvement in the navigation safety in the region. | UN | وستساهم الخرائط والطرق الجديدة في إحداث تحسين كبير في سلامة الملاحة البحرية في المنطقة. |
In 2010 a study was initiated to find small-size debris in the region of the navigation satellite constellations. | UN | وفي عام 2010، استُهلت دراسة للعثور على الحطام الصغير الحجم في منطقة كويكبات سواتل الملاحة. |
The meeting resulted in the creation of a joint commission to manage the navigation of the Khor Abdullah shared waterway. | UN | وأسفر الاجتماع عن إنشاء لجنة مشتركة لإدارة الملاحة في خور عبد الله، الممر المائي المشترك. |
Joint Commission on the navigation Treaty between Argentina and Paraguay | UN | اللجنة المختلطة لمعاهدة الملاحة البحرية بين اﻷرجنتين وباراغواي. |
Without the navigation system, we could land anywhere. | Open Subtitles | ،بدون نظام الملاحة .يمكن أن نسقط في أي مكان |
They did the navigation calculation and realized that traveling alone was the only way to make it here. | Open Subtitles | لقد قاموا بحساب الملاحة وادركوا أنَ السفر وحده كانَ الطريق الوحيد للوصول هنُا |
uences the navigation and spawning behaviour of some species of fish and insects down here. | Open Subtitles | الملاحة وسلوك وضع البيض لبعض الانواع من السمك والحشرات |
I translated the signals for simple hand gestures from the brain's precentral gyrus, and I linked them to the navigation input on the copter. | Open Subtitles | من تلافيف العقل، قمت بوصلهم لمدخل الملاحة على الطائرة |
the navigation coordinates were corrupted. | Open Subtitles | لقد تمّ إختراقها. إحداثيّات الملاحة كانت فاسدة. |
I reprogrammed the navigation system to send us to the last grounded location. | Open Subtitles | أنا إعادة برمجة نظام الملاحة أن ترسل لنا إلى الموقع أساس آخر. |
In this technique, the distance to each satellite is derived from the measurement of the time the navigation signal needs to travel from the satellite to the receiver. | UN | فبواسطة هذه التقنية تُستَخلص المسافة من كل ساتل من قياس الوقت اللازم لانتقال الإشارة الملاحية من الساتل إلى المستقبِل. |
In general, the more modern the navigation data, the better their accuracy. | UN | وعموما كلما كانت البيانات الملاحية أحدث كانت أدق. |
In this connection, I wish to express the concern of my country and of other South Atlantic coastal States about the risks entailed in the navigation of vessels carrying such wastes. | UN | وأود في هذا السياق أن أعرب عن قلق بلدي وقلق الدول الساحلية اﻷخرى في جنوب المحيط اﻷطلسي إزاء المخاطر التي تنطوي عليها ملاحة السفن الحاملة لهذه النفايات. |
the navigation Working Group is developing a standard called the " conjunction data message " (CDM) to communicate information about a predicted conjunction to satellite owners and operators. | UN | وقد بدأ الفريق العامل المعني بالملاحة في تصميم معيار باسم " رسالة بيانات الاقتران " لإبلاغ الجهات المالكة والمشغلة للسواتل بمعلومات عن حالات الاقتران المتوقعة. |
The main instrumentation network of SKNOU comprises the navigation Field Control Centre and a network of control and correction stations. | UN | وتشمل شبكة الأجهزة الرئيسية لنظام تنسيق التوقيت المركز الميداني للتحكّم الملاحي وشبكة من محطات التحكّم والتصحيح. |
- Some hyperlinks were removed to simplify the navigation. | UN | :: أُزيلت بعض وصلات الإحالات الإلكترونية لتبسيط التصفح. |
- Meeting of States members of the Central Commission for the navigation of the Rhine | UN | - اجتماع الدول الأطراف في اللجنة المركزية للملاحة في نهر الراين |