"the nazi" - Traduction Anglais en Arabe

    • النازية
        
    • النازي
        
    • النازيين
        
    • النازى
        
    • النازيّة
        
    • النازيون
        
    • النازيه
        
    • للنازية
        
    the Nazi Holocaust began with the dangerous words of men. UN لقد بدأت محرقة النازية بكلمات خطيرة تفوه بها رجال.
    the Nazi war crimes were killings, and the killings were war crimes -- heinous crimes of war and unique in humanity. UN لقد كانت جرائم الحرب النازية جرائم قتل، وكانت جرائم القتل جرائم حرب، جرائم حرب بشعة وفريدة في تاريخ البشرية.
    the Nazi killing machine systematically and methodically set about wiping out an entire people in Germany, Austria, Poland, France and beyond. UN فلقد راحت آلة القتل النازية تقضي بشكل منهجي ونظامي على شعب بأكمله في ألمانيا والنمسا وبولندا وفرنسا وبلدان أخرى.
    Now, that intelligence is not only about post-war Europe, but we believe a potential future of the Nazi party. Open Subtitles الآن، أن الاستخبارات ليس فقط حول أوروبا بعد الحرب العالمية الثانية، ولكننا نعتقد مستقبل محتمل الحزب النازي.
    I despise the Nazi party as much as you or anyone else. Open Subtitles أنا أحتقر الحزب النازي بقدر ما أنت أو أي شخص آخر.
    the Nazi war machine follows Mussolini with iron steps. Open Subtitles آلة الحرب النازية تتبع موسوليني مع الخطوات الحديدية.
    She considers that this statement comparing the use of headscarf with the Nazi swastika is a personal insult to her. UN وترى أن هذا البيان الذي يقارن بين الحجاب والصلبان المعقوفه النازية هو بمثابة إهانة شخصية موجهة إليها.
    The solemn ceremony also paid a tribute to the Second World War veterans who liberated the Nazi death camps. UN وكرَّم الاحتفال الرسمي أيضاً قدامى المحاربين في الحرب العالمية الثانية الذين حرّروا معسكرات الموت النازية.
    Poland was the first country to be attacked militarily by the Nazi forces, and it lost more than 6 million citizens in the Second World War, among them over 3 million Poles of Jewish origin. UN إن بولندا كانت أول بلد تهاجمه القوات النازية عسكريا، وفقدت أكثر من 6 ملايين من مواطنيها في الحرب العالمية الثانية، بما في ذلك ما يزيد على 3 ملايين بولندي من أصل يهودي.
    Persecution of Jews reached its pinnacle in the ghastly form of the Nazi Holocaust in Europe, in the wake of which there was near-universal support for the Zionist cause. UN وبلغ اضطهاد اليهود ذروته في المحرقة النازية البشعة في أوروبا، التي أعقبها نشوء تأييد شبه عالمي للقضية الصهيونية.
    The exclusively negative connotation of the word `race'is connected with the racist and biological concepts of the last few centuries, particularly those of the Nazi period. UN إن المعنى السلبي حصراً لكلمة ' عنصر ' يتصل بالمفاهيم العنصرية والبيولوجية التي عُرفت خلال القرون القليلة الماضية، لا سيما المفاهيم التي ارتبطت بفترة النازية.
    For in the end, the Nazi Holocaust did not begin in the gas chambers. UN لأنه في نهاية المطاف لم تبدأ المحرقة النازية في أفران الغاز.
    In the spring of 2005 in this very same Hall during a very dignified and moving ceremony, we commemorated the sixtieth anniversary of the liberation of the Nazi concentration camps. UN في ربيع عام 2005 أحيينا، في هذه القاعة، بمراسم مهيبة ومؤثرة، الذكرى الستين لتحرير معسكرات الاعتقال النازية.
    The resolution condemned neo-Nazism and glorification of the Nazi movement. UN وهذا القرار يدين النازية الجديدة وتمجيد الحركة النازية.
    Commemoration of the sixtieth anniversary of the liberation of the Nazi concentration camps UN إحياء الذكرى الستين لتحرير معسكرات الاعتقال النازية
    That is where the intentional, planned and organized extermination of millions of human beings was carried out in the Nazi death factories. UN فقد حدثت إبادة متعمدة ومخطط لها ومنظمة لملايين البشر في مصانع الموت النازية.
    In every field necessary to resurrect the Nazi party. Open Subtitles في كل مجال من الضروري لإحياء الحزب النازي.
    Is that the Nazi serum that created that hideous berserker? Open Subtitles هل هذا المصل النازي الذي عمل ذلك الهائج البشع؟
    - I say when the Nazi bastard's had enough! Open Subtitles أنا من يقول متى ينال الوغد النازي كفايته
    the Nazi regime and its accomplices in various countries carried out systematic mass annihilation of people on the basis of race. UN وقد عمد النظام النازي وشركاؤه في بلدان مختلفة إلى إبادة جماعية منهجية للبشر على أساس العرق.
    When the Brits cracked the Nazi code in World War II, they waited to get more information, right? Open Subtitles حين فكك البريطانيون رموز النازيين في الحرب العالمية الثانية انتظروا للحصول على المزيد من المعلومات, صحيح؟
    Can you send me the address of the Nazi memorabilia guy Open Subtitles هل يمكنك ارسال عنوان تذكارات الرجل النازى
    No, but that may have a little something to do with the work I did altering the serum to remove the Nazi parts. Open Subtitles كلّا، لكن لعلّ هذا بسبب عملي الذي أنجزته لتعديل المصل لمحو الجزيئات النازيّة منه.
    the Nazi's believed that it ought not to be hard to defeat Stalin and his Red Army. Open Subtitles النازيون إعتقدوا أنّه لا يجب أن يكون صعباً هزيمة "ستالين" وجيشه الأحمر
    The workers, subjugated but not fully converted, watched the comings and goings of the Nazi princes without enthusiasm. Open Subtitles عمال تلك المصانع تم إخضاعهم لكن ليس تماماً وظهر هذا على وجوههم وهم يراقبون ذهاب وإياب أمراء النازيه دون حماس
    It voices its stand and its views with all the more forcefulness and conviction because its peoples, early on in the war, expressed their rejection of Naziism and fascism by firmly taking the side of the Allies with the goal of the liberation of both conquered countries and the Nazi concentration and extermination camps. UN وأفريقيا تعبر عن موقفها وآرائها بكل قوة وقناعة أكيدة لأن شعوبها منذ بداية الحرب عبرت عن رفضها للنازية ووقفت بقوة إلى جانب الحلفاء من أجل تحرير البلدان المحتلة ومعسكرات الاعتقال والإبادة النازية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus