"the need to harmonize" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحاجة إلى تنسيق
        
    • الحاجة إلى مواءمة
        
    • الحاجة الى تنسيق
        
    • على ضرورة مواءمة
        
    • بالحاجة إلى تنسيق
        
    • بضرورة تنسيق
        
    • على ضرورة تنسيق
        
    • ضرورة المواءمة بين
        
    • والحاجة إلى مواءمة
        
    • الحاجة إلى اتساق
        
    • الحاجة إلى توحيد
        
    • الحاجة الى تحقيق التوافق بين
        
    • إلى ضرورة تنسيق
        
    • الحاجة إلى المواءمة
        
    • الحاجة إلى تحقيق التناسق
        
    the need to harmonize and improve United Nations informatics systems for optimal utilization and accessibility by all States UN الحاجة إلى تنسيق نظم المعلوماتية في الأمم المتحدة وتحسينها كي يمكن لجميع الدول استخدامها والوصول إليها على النحو الأمثل
    the need to harmonize and improve United Nations informatics systems for optimal utilization and accessibility by all States UN الحاجة إلى تنسيق نظم المعلوماتية في الأمم المتحدة وتحسينها كي يمكن لجميع الدول استخدامها والوصول إليها على النحو الأمثل
    the need to harmonize and improve United Nations informatics systems for optimal utilization and accessibility by all States UN الحاجة إلى تنسيق نظم المعلوماتية في الأمم المتحدة وتحسينها كي يمكن لجميع الدول استخدامها والوصول إليها على النحو الأمثل
    Several delegations highlighted the need to harmonize customs codes for fishing products. UN وأبرزت عدة وفود الحاجة إلى مواءمة القوانين الجمركية بالنسبة لمنتجات الصيد.
    Secondly, we underscore the need to harmonize needs assessments, as stated in paragraph 54 of the Secretary-General's report. UN ثانيا، نؤكد الحاجة إلى تنسيق عمليات تقييم الاحتياجات، كما جاء في الفقرة 54 من تقرير الأمين العام.
    the need to harmonize and improve United Nations informatics systems for optimal utilization and accessibility by all States UN الحاجة إلى تنسيق نظم المعلوماتية في الأمم المتحدة وتحسينها كي يمكن لجميع الدول استخدامها والوصول إليها على النحو الأمثل
    the need to harmonize and improve United Nations informatics systems for optimal utilization and accessibility by all States UN الحاجة إلى تنسيق وتحسين نظم المعلومات في الأمم المتحدة من أجل استخدامها الأمثل وسهولة الوصول إليها من جانب جميع الدول
    the need to harmonize and improve United Nations informatics systems for optimal utilization and accessibility by all States UN الحاجة إلى تنسيق وتحسين نظم المعلومات في الأمم المتحدة من أجل استخدامها الأمثل وسهولة الوصول إليها من جانب جميع الدول
    Moreover, there are concerns regarding comparability of the national data and the need to harmonize relevant methodologies is becoming more and more apparent. UN وتُطرح أيضا مسألة قابلية البيانات الوطنية للمقارنة، وبالتالي تتجلى أكثر فأكثر الحاجة إلى تنسيق المنهجيات المتبعة.
    the need to harmonize and improve United Nations informatics systems for optimal utilization and accessibility by all States UN الحاجة إلى تنسيق وتحسين نُظم المعلومات في الأمم المتحدة من أجل استخدامها الاستخدام الأمثل وتيسير وصول جميع الدول إليها
    the need to harmonize and improve United Nations informatics systems for optimal utilization and accessibility by all States UN الحاجة إلى تنسيق وتحسين نُظم المعلومات في الأمم المتحدة من أجل استخدامها الاستخدام الأمثل وتيسير وصول جميع الدول إليها
    the need to harmonize risk assessment methodologies was also highlighted. UN كما تم أيضاً إبراز الحاجة إلى تنسيق منهجيات تقييم الأخطار.
    2010/38 the need to harmonize and improve United Nations informatics systems for optimal utilization and accessibility by all States UN الحاجة إلى تنسيق نظم المعلوماتية في الأمم المتحدة وتحسينها كي يمكن لجميع الدول استخدامها والوصول إليها على النحو الأمثل
    the need to harmonize and improve United Nations information systems for optimal utilization and accessibility by all States UN الحاجة إلى تنسيق نظم المعلومات في الأمم المتحدة وتحسينها كي يمكن لجميع الدول استخدامها والوصول إليها على النحو الأمثل
    the need to harmonize and improve United Nations informatics systems for optimal utilization and accessibility by all States UN الحاجة إلى تنسيق نظم المعلوماتية في الأمم المتحدة وتحسينها كي يمكن لجميع الدول استخدامها والوصول إليها على النحو الأمثل
    the need to harmonize and improve United Nations information systems for optimal utilization and accessibility by all States UN الحاجة إلى تنسيق نظم المعلومات في الأمم المتحدة وتحسينها كي يمكن لجميع الدول استخدامها والوصول إليها على النحو الأمثل
    the need to harmonize and improve United Nations information systems for optimal utilization and accessibility by all States UN الحاجة إلى تنسيق وتحسين نظم المعلومات في الأمم المتحدة من أجل استخدامها الاستخدام الأمثل وسهولة الوصول إليها من جانب جميع الدول
    Today, no one questioned the need to harmonize the legislation, but problems had arisen with regard to how the Constitution should be amended, because there were several options. UN ولا أحد يشكك اليوم في الحاجة إلى مواءمة التشريع، ولكن المشكلة المطروحة هي الكيفية التي ينبغي بها تعديل الدستور، علماً أن هناك عدداً من الخيارات.
    the need to harmonize and improve United Nations informatics systems for optimal utilization and accessibility by all States UN الحاجة الى تنسيق نظر المعلومات في اﻷمم المتحدة من أجل استخدامها الاستخدام اﻷمثل وسهولة الوصول اليها من جانب جميع الدول
    Emphasizing the need to harmonize and improve transport and border-crossing infrastructure and facilities and services along the international transit transport corridors, UN وإذ نشدد على ضرورة مواءمة وتحسين الهياكل الأساسية ومرافق وخدمات النقل والعبور عبر الحدود على امتداد الممرات الدولية للنقل العابر،
    I. AD HOC OPEN-ENDED WORKING GROUP ON the need to harmonize AND IMPROVE UNITED NATIONS INFORMATION SYSTEMS FOR OPTIMAL UTILIZATION AND ACCESSIBILITY BY UN الفريق العامل مفتوح العضوية المعني بالحاجة إلى تنسيق وتحسيـن نظم المعلومـات في اﻷمـم المتحـدة مـن أجـل استخدامهـا الاستخـدام اﻷمثـل وسهولة الوصول إليها من جانب جميع الدول
    48. The CHAIRPERSON noted with satisfaction that a positive dialogue had been established between the Moroccan delegation and the Committee and that the delegation seemed to appreciate the need to harmonize programmes specifically concerning children with national development programmes. UN ٨٤- الرئيسة أحاطت علماً مع الارتياح بالحوار البناء القائم بين الوفد المغربي واللجنة وبكون الوفد يبدو واعياً بضرورة تنسيق البرامج المخصصة لﻷطفال مع برامج التنمية الوطنية.
    Some speakers emphasized the need to harmonize and standardize the procedures used to preserve oral languages in written form. UN وشدد بعض المتحدثين على ضرورة تنسيق وتوحيد الإجراءات المستخدمة للحفاظ على اللغات الشفوية في شكل مكتوب.
    Participants emphasized the need to harmonize methodologies for the collection of data and statistics and to allocate sufficient human and financial resources. UN وشدد المشتركون على ضرورة المواءمة بين المنهجيات في جميع البيانات والإحصائيات وتخصيص ما يكفي من الموارد البشرية والمالية لذلك.
    It is important to emphasize that the success of the Convention depends on respect for its provisions, its unified character and the need to harmonize national legislation with the Convention. UN ومن اﻷهمية بمكان التأكيد على أن نجــاح الاتفاقيـة يعتمد على التقيد بأحكامها، وطابعها الموحد، والحاجة إلى مواءمة القوانين الوطنية مع الاتفاقية.
    This may require discussions on the need to harmonize policy approaches on specific enterprise issues. UN وقد يتطلب ذلك إجراء مناقشات عن الحاجة إلى اتساق نُهج السياسة العامة بشأن مسائل محددة خاصة بالمشاريع.
    Emphasis was placed on the need to harmonize the concepts involved and also to specify the exact consequences for the head of State when crimes on behalf of a State were involved or when they were committed in his or her name. UN وشدد على الحاجة إلى توحيد المفاهيم ذات الصلة، وكذلك تحديد العواقب التي يتحملها رئيس الدولة تحديدا دقيقا عندما تنطوي القضية على جرائم ارتكبت باسم الدولة أو باسم رئيس الدولة.
    Improved telecommunications and the requirements for fast and simple electronic voice exchange among all duty stations have created the need to harmonize existing technologies, prevent future incompatibilities and ensure efficient and cost-effective use of the technologies. UN ومع ظهور وسائل متطورة للاتصالات السلكية واللاسلكية فضلا عن الحاجة الى سرعة وبساطة تبادل الاتصالات الصوتية الالكترونية فيما بين جميع مراكز العمل، نشأت الحاجة الى تحقيق التوافق بين التكنولوجيات الموجودة والحيلولة دون حدوث حالات عدم تجانس في المستقبل وضمان كفاءة استخدام التكنولوجيات وفعاليتها من حيث التكلفة.
    The Chairman of the Editorial Committee drew the attention of the Commission to the need to harmonize the use of certain expressions in the revised version of the rules of procedure. UN ووجّه رئيس لجنة التحرير انتباه اللجنة إلى ضرورة تنسيق استخدام بعض العبارات في الصيغة المنقحة من النظام الداخلي.
    She supported the need to harmonize chapters II and IV. UN وأيدت الحاجة إلى المواءمة بين الفصلين الثاني والرابع.
    This decision reflected the need to harmonize treatment, whether the work was done by an agency itself or contracted out. UN ويعكس هذا القرار الحاجة إلى تحقيق التناسق في أسلوب المعالجة، سواء قامت وكالة ما هي ذاتها بالعمل أو تعاقدت مع جهة خارجية على القيام به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus