"the needs assessment" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقييم الاحتياجات
        
    • تقدير الاحتياجات
        
    • تقييم احتياجات
        
    • بتقييم الاحتياجات
        
    • لتقييم الاحتياجات
        
    • تقييم الحاجات من
        
    • بتقدير الاحتياجات
        
    • بتقدير احتياجات
        
    This, in turn, helps focus the negotiations on the overall amount of the replenishment and whether it will meet the needs assessment. UN وهو ما ييسّر بدوره المفاوضات في تركيزها على المبلغ الإجمالي للتجديد وعلى ما إذا كان هذا المبلغ سيغطي تقييم الاحتياجات.
    Organize 1 workshop for stakeholders to share and disseminate the findings and recommendations set out in the needs assessment report and make recommendations aimed at promoting resource mobilization to support rule-of-law projects across Darfur UN تنظيم حلقة عمل واحدة لأصحاب المصلحة من أجل تقاسم ونشر النتائج والتوصيات الواردة في تقرير تقييم الاحتياجات وتقديم توصيات تستهدف تشجيع تعبئة الموارد لدعم مشاريع سيادة القانون في جميع أنحاء دارفور
    the needs assessment based on the performance analysis is contained in paragraphs 135 and 136 of the present report. UN ويرد تقييم الاحتياجات بناء على تحليل الأداء في الفقرتين 135 و 136 من هذا التقرير.
    Options for a peace operations strategic analytical capability at Headquarters should be examined for the benefit of the needs assessment. UN وذكر أنه ينبغي بحث الخيارات بالنسبة لقدرة تحليلية استراتيجية لعمليات حفظ السلام في المقر بما يفيد تقدير الاحتياجات.
    In turn, these policies have been costed in the needs assessment and integrated with PASDEP in the following ways. First, the cost of PASDEP is based on the MDG Needs assessment. UN وقد جرى تحديد تكلفة هذه السياسات في إطار تقييم الاحتياجات وأُدمجت في الخطة على الوجوه التالية: أولاً، تستند تكلفة الخطة إلى تقييم احتياجات تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    The Federal Social Court has confirmed that both the extent and nature of the needs assessment are constitutional. UN وقد أكدت المحكمة الاجتماعية الاتحادية أن تقييم الاحتياجات دستوري من حيث نطاقه وطابعه على السواء.
    This, in turn, helps focus replenishment negotiations on the overall amount of the replenishment and whether it will meet the needs assessment. UN وهذا بدوره ييسر تركيز مفاوضات التجديد على المبلغ الإجمالي لتجديد الموارد وعلى ما إذا كان هذا المبلغ سيغطي تقييم الاحتياجات.
    the needs assessment based on the performance analysis is contained in paragraphs 140 to 142 of the present report. UN ويرد تقييم الاحتياجات بناء على تحليل الأداء في الفقرات 140 إلى 142 من هذا التقرير.
    :: Organize 1 workshop for stakeholders to share and disseminate the findings and recommendations set out in the needs assessment report and make recommendations aimed at promoting resource mobilization to support rule-of-law projects across Darfur UN :: تنظيم ورشة عمل واحدة لأصحاب المصلحة من أجل نشر النتائج والتوصيات الواردة في تقرير تقييم الاحتياجات وتقاسمها وتقديم توصيات تستهدف تشجيع تعبئة الموارد لدعم مشاريع سيادة القانون في جميع أنحاء دارفور
    Close attention must therefore be paid during the needs assessment phase when the manner and scale of the interventions are decided. UN ومن ثم ينبغي إيلاء عناية دقيقة خلال مرحلة تقييم الاحتياجات لدى تقرير طريقة ونطاق التدخلات.
    The Centre has designated a focal point for capacity-building, and the first phase of the needs assessment has been completed. UN وقد عين المركز منسقا لبناء القدرات، واكتملت المرحلة الأولى من تقييم الاحتياجات.
    the needs assessment report will be presented at an expert group meeting; UN وسيعرض تقرير تقييم الاحتياجات في اجتماع لمجموعة الخبراء.
    (i) Examine and validate the needs assessment report; UN `1 ' النظر في تقرير تقييم الاحتياجات واعتماده؛
    Malawi: a case study of the needs assessment phase UN ملاوي: دراسة إفرادية لرحلة تقييم الاحتياجات
    the needs assessment report focused on preconditions related to the freedom and fairness of the referendum process. UN وركز التقرير عند تقييم الاحتياجات على الشروط المسبقة ذات الصلة بحرية عملية الاستفتاء ونزاهتها.
    The Ministry of Health completed the needs assessment for the rehabilitation of governorate storage facilities and local transport. UN كما أنجزت وزارة الصحة تقييم الاحتياجات اللازمة لتجديد مرافق التخزين في المحافظات، إلى جانب احتياجات النقل المحلي.
    the needs assessment should include the regional offices. UN وينبغي أن يشمل تقييم الاحتياجات المكاتب الإقليمية.
    After completion of the needs assessment, an implementation plan could be established. UN وبعد الانتهاء من تقدير الاحتياجات يصبح بالإمكان وضع خطة للتنفيذ.
    Terms of reference for work on modalities on the needs assessment for Parties that are developing countries or countries with economies in transition to implement the provisions of the Convention over the Period 2006 - 2010 UN اختصاصات العمل بشأن طرائق تقييم احتياجات الأطراف التي هي من البلدان النامية أو البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ أحكام الاتفاقية خلال الفترة 2006 - 2010
    In March 2009, IASC established the needs assessment Task Force (NATF). UN 82- وفي آذار/مارس 2009، أنشأت اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات فرقة العمل المعنية بتقييم الاحتياجات.
    The workshop was not organized owing to delays in the data collection required for the finalization of the needs assessment UN لم يتم تنظيم حلقة العمل بسبب التأخير في جمع البيانات اللازمة لوضع الصيغة النهائية لتقييم الاحتياجات
    Once country needs and priorities have been identified and adopted by the relevant national forums, the challenge will be to gradually address them in a coordinated and phased manner, and thereafter amend the needs assessment through an interactive and iterative process - learning by doing. UN 111- ما أن يتم تحديد حاجات البلدان وأولوياتها واعتمادها من قبل المنتديات الوطنية الوثيقة الصلة، فسيتمثل التحدي في معالجتها بالتدريج بطريقة منسقة وعلى مراحل، ومن ثم تعديل تقييم الحاجات من خلال عملية تفاعلية وتكرارية- التعلم من خلال الممارسة.
    The Office worked closely with task force members in carrying out the needs assessment. UN وقد عمل مكتب شؤون الفضاءالخارجي بتعاون وثيق مع أعضاء فرق العمل في القيام بتقدير الاحتياجات.
    Draft terms of reference for work on modalities on the needs assessment for Parties that are developing countries or countries with economies in transition to implement the provisions of the Convention over the Period 2006 - 2010 UN مشروع اختصاصات للعمل المتعلق بالطرائق الخاصة بتقدير احتياجات الأطراف التي تعتبر بلداناً نامية أو بلداناً تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ أحكام الاتفاقية خلال الفترة 2006- 2010

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus